[5] (1) Dē ēloquentiā vērō, sī qua mihi fuisset, neque mīrum neque invidiōsum dēbēret vidērī, sī ab ineunte aevō ūnīs studiīs litterārum ex summīs vīribus dēditus, omnibus aliīs sprētīs voluptātibus ad hoc aevī, haud sciam anne super omnēs hominēs impēnsō labōre diūque noctūque cum dēspectū et dispendiō bonae valētūdinis eam quaesīssem. (2) Sed nihil ab ēloquentiā metuant, quam ego, sī quid omnīnō prōmōvī, potius spērō quam praestō.
(3) Sāne quidem, sī vērum est quod Stātium Caecilium in suīs poēmatibus scrīpsisse dīcunt, innocentiam ēloquentiam esse, ego vērō profiteor istā ratiōne ac praeferō mē nēminī omnium dē ēloquentiā concessūrum. (4) Quis enim mē hōc quidem pactō ēloquentior vīvat, quippe quī nihil unquam cōgitāvī quod ēloquī nōn audērem? (5) Eundem mē aiō fācundissimum esse, nam omne peccātum semper nefās habuī; eundem disertissimum, quod nūllum meum factum vel dictum extet, dē quō disserere pūblicē nōn possim (6) ita, ut iam dē versibus dissertābō quōs ā mē factōs quasi pudendōs prōtulērunt, cum quidem mē animadvertistī cum rīsū illīs suscēnsentem, quod eōs absonē et indoctē prōnūntiārent.
notes
If I have any eloquence, it is the result of intense, lifelong study and the rejection of all other pleasures, to the detriment of my health (1). Although I have pursued eloquence, I may not have achieved it (2). But if innocence is eloquence, I am fully supplied, having lived a blameless life, and I can talk openly about any aspect of it (3-5), such as the allegedly shameful verses my accusers recited—badly (6).
(1)
qua: "some," "any" eloquence = aliqua, fem. nom. sing.
invidiōsum: "a cause for envy." Apuleius implies that his accusers are motivated by jealousy.
sī ab ineunte aevō … quaesīssem: order: si eam (eloquentiam) quaesīssem ab ineunte aevō ….
ūnīs studiīs litterārum: "to nothing but the study of literature" (Jones), see LS littera II.B.
ex summīs vīribus: "with all my strength," an Apuleian turn of phrase.
omnibus aliīs sprētīs voluptātibus: ablative absolute, spretis > sperno.
ad hoc aevī: "up to this (my current) age." aevi is partitive genitive AG 346.
haud sciam anne: "perhaps," literally, "I scarcely know whether or not," i.e., I have pursued it super omnēs hominēs.
diū: "by day,” a rare archaism for the more usual diē. LS diu I.1 and dies I.B.2.
(2)
sī quid omnīnō prōmōvī, potius spērō quam praestō: quid = (ali)quid (eloquentiae). prōmōvī, “made progress” > LS promoveo II.A. praestō, "show," "exhibit" > LS praesto II.C.2.b. "Whatever advances I have made are more a matter of aspiration than achievement" (Jones). The modesty is conventional.
(3)
Stātium Caecilium: Caecilius Statius, a Roman comic poet from the mid-Republican period, the kind of older, pre-classical author that Apuleius and many of his contemporaries enjoyed, and from whom they often borrowed archaic expressions.
poēmatibus: a rare variant for the more usual poematīs.
innocentiam ēloquentiam esse: "that innocence is eloquence." The quote from Caecilius Statius, reported indirectly, meaning that innocence itself is the best eloquence, and doesn't require any further skill to defend itself.
praeferō: "I declare" (OLD praefero 4.b), introducing indirect statement, mē ... concessūrum (esse), "that I will yield" > concēdo.
(4)
mē: ablative of comparison with eloquentior.
hōc ... pactō: pactō = ratiōne (LS pacisco B.3.β), "by that logic" (Jones), i.e., that innocence is eloquence.
quippe quī: “in so far as I," LS quippe 5.
(5)
Eundem mē aiō: idem is regularly used with pronouns to indicate that the same person is the subject of multiple predicates, in this case facundissimum esse ... disertissimum (mē esse). "And I also say that I..."
habuī: "have considered."
(6)
ut iam … dissertābō: "just as I will now discuss," giving an example of what he has just said, that he can discuss any aspect of his private life in public.
cum rīsū: Apuelius's laughing mocks the opponents' lack of eloquence and culture (Hunink).
illīs: the accusers.
eōs: the verses.
Vocabulary
(1)
ēloquentia –ae f.: eloquence
mīrus –a –um: surprising
invidiōsus –a –um: arousing hatred, unpopular, odious
ineō inīre iniī/inīvī initus: to enter
summus –a –um: highest; top (of); last, final
dēdō dēdere dēdidī dēditus : to give up, surrender, devote
spernō spernere sprēvī sprētum : to reject, spurn
anne (an + ne) : whether
impēnsus -a -um: large, great, strong
dēspectus -ūs m. : contempt, scorn, disregard
dispendium –ī n. : expenditure, expense, loss
valētūdō valētūdinis f. : good health
(2)
omnīnō : entirely, altogether
prōmoveō –ēre –mōvī –mōtus : to move forward, make progress
prae-stō -stāre -stitī -stitum : to show, exhibit, manifest; to be superior
(3)
sānē : reasonably, sensibly; certainly, truly; however; yes, of course
Caecilius –ī m. : Statius Caecilius, a comic poet, died circa 168 BCE
poēma –atis n. : poem
innocentia –ae f. : harmlessness, blamelessness, innocence
profiteor profitērī professus sum : to announce, promise, confess
praeferō praeferre praetulī praelātus : to declare, represent
ēloquentia –ae f. : eloquence
(4)
pactum –ī n.: agreement, compact; way, manner; (hōc ... pactō) in this manner
ēloquēns -entis: eloquent
ēloquor ēloquī ēlocūtus sum: to speak out, express
(5)
disertus -a -um: well-spoken, clear, fluent-speaking
ex(s)tō ex(s)tāre ex(s)tāvī ex(s)tātus: to stand forth or out; rise above
(6)
versus -ūs m.: verse, line of poetry
dissertō –āre –āvī –ātus: to discuss, debate, treat
pudendus -a -um: shameful, scandalous, disgraceful, abominable
prōferō prōferre prōtulī prōlātus: to bring forward; advance; defer; discover; mention
animadvertō animadvertere animadvertī animadversus: to notice, observe
rīsus –ūs m. : laughter; smile
suscēnseō suscēnsēre suscēnsuī — : to be angry, be indignant, be enraged, be provoked
absonē : (adv.) discordantly, incongruously
indoctus –a –um : untaught, unlearned, uninstructed, ignorant, unskillful
prōnūntiō prōnuntiāre prōnuntiāvī prōnuntiātus: to pronounce, speak, deliver lines