[101] (1) Quid abnuis, quid recūsās, postquam sollicitūdinem dē hērēditāte mātērnā reppulistī?

At ego hāsce tabulās, Maxime, hīc ibīdem prō pedibus tuīs abiciō testorque mē deinceps incūriōsius habitūrum, quid Pudentilla testāmentō suō scrībat. (2) Ipse iam, ut libet, mātrem suam dē cēterō exōret: (3) mihi, ut ultrā prō eō dēprecer, locum nōn relīquit. Ipse iam, ut suī potēns ac vir, acerbissimās litterās mātrī dictet, īram eius dēlēniat: quī potuit perōrāre, poterit exōrāre.

Mihi iam dūdum satis est, sī nōn modo crīmina obiecta plēnissime dīluī, vērum etiam rādīcem iūdiciī huius, id est hērēditātis quaesītae invidiam, funditus sustulī.

(4) Illud etiam,  nē quid omnium praeteream, priusquam perōrō, falsō obiectum revincam. Dīxistis mē magnā pecūniā mulieris pulcherrimum praedium meō nōmine ēmisse. (5) Dīcō exiguum hērēdiolum LX mīlibus nummum, id quoque nōn mē, sed Pudentillam suō nōmine ēmissē, Pudentillae nōmen in tabulīs esse, Pudentillae nōmine prō eō agellō tribūtum dēpendī. (6) Praesēns est quaestor pūblicus, cui dēpēnsum est, Corvīnius Celer, vir ōrnātus. Adest etiam tūtor auctor mulieris, vir gravissimus et sānctissimus, omnī cum honōre mihi nōminandus, Cassius Longīnus. (7) Quaere, Maxime, cuius ēmptiōnis auctor fuerit, quantulō pretiō mulier locuplēs agellum suum praestinārit.

[Testimōnium Cassī Longīnī tūtōris et Corvīnī Clēmentis quaestor]

(8) Estne ita ut dīxī? Uspiam in hāc ēmptiōne nōmen meum ascrīptum est? Num ipsum hērēdiolī pretium invidiōsum est, num vel hoc saltem in mē collātum?

    abnuō abnuere abnuī abnuitus: to shake the head; reject, refuse

    recūsō recūsāre recūsāvī recūsātus: to refuse, decline

    sollicitūdō –inis f.: anxiety

    hērēditās hērēditātis f.: inheritance

    māternus –a –um: maternal

    repellō repellere reppulī repulsum: to repel (an accusation)

    -ce: intensifying demonstrative particle (equivalent to γέ)

    tabulae tabulārum f. pl.: document

    Māximus –ī m.: cognomen of Claudius Maximus, judge in the case

    ibīdem: in the same place

    abiciō abicere abiēcī abiectum: to throw down

    testor –ārī –ātus sum: to testify, swear

    deinceps: from now on, henceforth

    incūriōsus –a –um: indifferent

    Pudentilla –ae f.: Aemilia Pudentilla, married first to Sicinius Amicus and then to Apuleius; mother of Sicinius Pontianus and Sicinius Pudens

    testāmentum testāmentī n.: will, testament

    exōrō exōrāre exōrāvī exōrātus: to entreat, beg

    (2)

    dēprecor dēprecārī dēprecātus sum: to intercede

    (3)

    acerbus –a –um: bitter, harsh

    dictō –āre: to dictate

    dēlēniō dēlēnīre dēlēnīvī dēlēnītus: to soothe; soften

    perōrō perōrāre: to argue a case before a judge; argue a case to its end; harangue

    exōrō exōrāre exōrāvī exōrātus: to win over by entreaty, prevail upon

    iam dudum (or iamdūdum): now for a long time (+ present tense)

    obiiciō obiicere obiēcī obiectus: to bring up as a legal charge, lodge (an accusation)

    dīluō dīluere dīluī dīlūtus: rebut, refute, clear up

    rādīx rādīcis f.: root; that upon which anything rests

    hērēditās hērēditātis f.: inheritance

    funditus: completely, utterly

    praetereō praeterīre praeterīvī/praeteriī praeteritus: pass over, omit, leave out

    (4)

    perōrō perōrāre: to conclude an oration

    obiiciō obiicere obiēcī obiectus: to bring up as a legal charge, lodge (an accusation)

    revincō –vincere –vīcī –victum: to disprove

    praedium praedi(ī) n.: estate, farm, rural property

    emō emere ēmī ēmptus: to buy

    exiguus –a –um: small, little

    (5)

    hērēdiolum –ī n.: estate, farm, rural property

    sexāgintā; sexāgēsimus –a –um: 60, 60th

    nummus –ī m.: coin, money

    emō emere ēmī ēmptus: to buy

    tabulae tabulārum f. pl.: document, deed

    agellus –ī m.: a small estate, little farm

    tribūtum –ī n.: tax

    dēpendō pendere pendī pēnsum: to pay

    quaestor quaestōris m.: quaestor, financial officer, treasurer

    (6)

    Corvīnius –(i)ī m. Celer Celeris m.: Corvinius Celer, public treasurer (quaestor publicus) of Oea

    ōrnātus –a –um: distinguished, honored, commended

    tūtor auctor, tūtōris auctōris m.: (legal) guardian, representative at law

    nōminō nōmināre nōmināvī nōminātus: to name, mention

    Cassius –iī m. Longīnus –ī m.: Cassius Longinus, tutor (representative at law) of Pudentilla

    Māximus –ī m.: cognomen of Claudius Maximus, judge in the case

    (7)

    ēmptiō –ōnis f.: a buying, purchase

    quantulus –a –um: how little, how small

    locuplēs –ētis: rich

    agellus –ī m.: a small estate, little field

    praestinō –āre: to buy, purchase

    uspiam: at any place, anywhere, somewhere

    (8)

    ēmptiō –ōnis f.: a buying, purchase; bill of sale

    ascrībō (adscr–) ascrībere ascrīpsī ascrīptum: to write in addition

    hērēdiolum –ī n.: a small inherited estate

    invidiōsus –a –um: a cause of jealousy

    saltem (or saltim): at least, at any rate

    article Nav
    Previous
    Next