词条 | 释义 | 词性 | 语义组 | 词频排序 |
---|---|---|---|---|
ὁ ἡ τό | (定冠词) | 定冠词 | 1 | |
αὐτός αὐτή αὐτό | 他/她/它本身(强指);就是他(加冠词);(代词)他/她/它(用于间接格) | 形容词:第一和第二变格法 | 2 | |
καί | 和;尽管,甚至;καί...καί ⋯⋯和⋯⋯都 | 连词:表并列 | 3 | |
δέ | 再者;但是 | 连词:表并列 | 4 | |
τίς τί | 谁?什么? 哪一个? (疑问代词/形容词) | 代词 | 5 | |
εἰμί, ἔσομαι, impf. ἦν, infin. εἶναι | 是,在,存在 | 动词:不规则 | 6 | |
οὗτος αὕτη τοῦτο | 这个,这些;μετὰ ταῦτα此后 | 代词 | 7 | |
ἤ | 或者;比(在比较级的后面);要么…要么 | 连词:表并列 | 8 | |
ἐν | 在…(+与格) | 介词 | 9 | |
μέν...δέ | 一方面⋯⋯另一方面(经常不需翻译);μέν(单独使用)的确 | 连词:表并列 | 10 | |
τις τι | 某人;某事;任何人;任何事;一些,若干;任何的,无论哪个 (前倾词),不定代词/形容词) | 代词 | 11 | |
ὅς ἥ ὅ | (关系代词) | 代词 | 12 | |
γάρ | 因为(用于解释);其实(用于确认) | 连词:表并列 | 13 | |
οὐ, οὐκ, οὐχ | 不,没有(接陈述式动词) | 副词 | 14 | |
λέγω, ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, λέλεγμαι, ἐλέχθην and ἐρρήθην | 说,讲;拾起,拣选,收集,数 | 动词:-ω腭音词干 | 15 | |
ὡς | 由于;(引导目的状语从句)为了,以便(+虚拟式/希求式);(引导间接陈述句的关系代词) | 连词:表从属 | 16 | |
τε | 和;τε…τε 既……又 | 连词:表并列 | 17 | |
εἰς | 进入;向,朝(+宾格) | 介词 | 18 | |
ἐπί | 在…时候;在…地点;与…相对 | 介词 | 19 | |
κατά | (从或沿着⋯⋯)往下,向下;贯穿,通过;依据,按照;κατὰ γῆν 从陆上;κατὰ φύσιν 合乎自然地,天然地;κατ’ ἔθνη 按族群;καθ᾿ἕνα 一个一个地 | 介词 | 20 | |
ἐγώ ἐμοῦ, (pl.) ἡμεῖς, ἡμῶν | 我,我们 | 代词 | 21 | |
πρός | 从⋯⋯边上,在⋯⋯面前(+属格);靠近,在⋯⋯,此外(+与格);到,向,关系到(+宾格) | 介词 | 22 | |
γίγνομαι, γενήσομαι, 2 aor. ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, ἐγενήθην | 成为,变成;出生,生成;发生 | 动词:异相 | 23 | |
ἐάν (εἰ-ἄν) | (虚拟式)如果… | 连词:表从属 | 24 | |
διά | 通过;在…期间;由于(+属格,宾格) | 介词 | 25 | |
ἀλλά | 但是,然而 | 连词:表并列 | 26 | |
πᾶς πᾶσα πᾶν | 每个,所有;全部(和定冠词连用) | 名词:第三变格法,不规则 | 27 | |
ἔχω, ἕξω or σχήσω, 2 aor. ἔσχον, ἔσχηκα, impf. εἶχον | 有,持有,保有 | 动词:-ω腭音词干 | 28 | |
ἐκ, ἐξ | 从…(+属格) | 介词 | 29 | |
πολύς πολλή πολύ | 许多; ὡς ἐπὶ τὸ πολύ绝大多数,绝大部分 | 名词:第三变格法,不规则 | 30 | |
περί | 围绕,在⋯⋯周围;关于(+属格) | 介词 | 31 | |
μή | 不,没(用于标示虚拟式或条件句的否定);εἰ μή 如果不,除非 | 连词:表从属 | 32 | |
ὅστις ἥτις ὅ τι | 任何人,任何事;(间接问句)谁,哪个,什么 | 代词 | 33 | |
ἄν | [(与希求式动词连用)表可能,或(与虚拟式动词连用)表普遍] | 副词 | 34 | |
σύ, σοῦ, (pl.) ὑμεῖς, ὑμῶν | 你;ὑμεῖς, ὑμῶν,你们 | 代词 | 35 | |
ἀνά | 向上,在……上;遍及 | 介词 | 36 | |
ὅτι | 因为;(引导宾语从句的先行词);(和最高级连用)尽可能⋯⋯ | 连词:表从属 | 37 | |
εἰ | 如果 | 连词:表从属 | 38 | |
ἄλλος ἄλλη ἄλλο | 其他的,另外的 | 形容词:第一和第二变格法 | 39 | |
ἀπό | 从…,离开……,出于……(+属格) | 介词 | 40 | |
φημί, φήσω, impf. ἔφην | 说,断言,宣告; οὐ φημί 拒绝,驳回 | 动词:以-μι结尾 | 41 | |
ὑπό | 在……之下(+属格、与格); 凭借 (+属格,表动作的施行者); 位于……下方 (+宾格) | 介词 | 42 | |
ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην | 做,制作,产生,导致;(中动态)考虑,思考 | 动词:缩合 | 43 | |
οὖν | 因此,由此;无论如何 | 副词 | 44 | |
λόγος λόγου, ὁ | 言词,演说,话语;理性,逻各斯,计算 | 名词:第二变格法 | 45 | |
παρά | 从⋯⋯(+属格);在⋯⋯之外(+与格);向⋯⋯,到⋯⋯一侧,和⋯⋯相反(+宾格) | 介词 | 46 | |
οὕτως | 如此,这样 | 副词 | 47 | |
θεός θεοῦ, ὁ/ἡ | 神 | 名词:第二变格法 | 49 | |
μετά | 与⋯⋯(+属格)一起;在⋯⋯(+宾格)之后 | 介词 | 50 | |
ἑαυτοῦ ἑαυτῆς ἑαυτοῦ | 他自己的,她自己的,它自己的 | 代词 | 51 | |
μέγας μεγάλη μέγα | 大的,伟大的,强大的 | 形容词:第一和第二变格法 | 52 | |
οὐδέ | 而且不(没有),但是不(没有),也不(没有);οὐδέ...οὐδέ既不(没有)⋯⋯也不(没有) | 连词:表并列 | 53 | |
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο | 那个人或物;ἐκεῖνος…οὗτος 前者……后者 | 代词 | 54 | |
τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο | 如此,如此这般 | 形容词:第一和第二变格法 | 55 | |
οὐδείς οὐδεμία οὐδέν | 没有一个,一个没有 | 代词 | 56 | |
εἶπον | 说 | 动词:不规则 | 57 | |
ἀγαθός –ή –όν | 好的,善的,勇敢的,高贵的 | 形容词:第一和第二变格法 | 58 | |
γε | (前倾词)的确;至少,无论如何 | 副词 | 59 | |
δή | 其实,事实上(用于更确切的说明) | 副词 | 60 | |
πόλις πόλεως, ἡ | 城市,城邦 | 名词:第三变格法,以ι结尾的词干 | 61 | |
εἷς μία ἕν | 一 | 形容词:数词 | 62 | |
ἵημι, ἥσω, ἧκα, -εἷκα, εἷμαι, -εἵθην | 使⋯⋯动,使⋯⋯走;(中动态)急着去,渴望 | 动词:以-μι结尾 | 63 | |
δέω, δεήσω, ἐδέησα, δεδέηκα, δεδέημαι, ἐδεήθην | 缺少,需要(+属格) | 动词:缩合 | 64 | |
ἄνθρωπος –ου, ὁ/ἡ | 人,人类 | 名词:第二变格法 | 65 | |
ὁράω, ὄψομαι, 2 aor. εἶδον, ἑόρακα and ἑώρακα, ὤφθην, impf. ἑώρων | 看见,看;注意到 | 动词:缩合 | 66 | |
μόνος μόνη μόνον | 单独的,独自的 | 形容词:第一和第二变格法 | 67 | |
οὔτε...οὔτε | 既不⋯⋯也不 | 连词:表并列 | 68 | |
οἷος οἵα οἷον | 诸如,那一类,像,(感叹词)什么样!多么!;οἷός τε(+不定式)适合,能够;οἷόν τε(+不定式)有可能 | 形容词:第一和第二变格法 | 69 | |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην | 拿,抓住;获得 | 动词:-ω流音词干 | 70 | |
δοκέω, δόξω, ἔδοξα | 想,思考,想像(+宾格和不定式);好像,似乎;(无人称)δοκεῖ μοι 在我看来 | 动词:-ω腭音词干 | 71 | |
ἕτερος ἑτέρα ἕτερον | (两个中的)一个,(两个中的)另一个 | 形容词:第一和第二变格法 | 72 | |
κακός –ή –όν | 坏的,恶的,怯懦的;低贱的 | 形容词:第一和第二变格法 | 73 | |
ἀνήρ ἀνδρός, ὁ | 男人,丈夫 | 名词:第三变格法,不规则 | 74 | |
ἐπεί | 在…之后,自…以来,当…的时候 | 连词:表从属 | 75 | |
ὅσος ὅση ὅσον | 无论多么;无论多大;(复数)像⋯⋯一样多;ὅσον(副词)像一样多 | 形容词:第一和第二变格法 | 76 | |
καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην | 叫,称作;召唤 | 动词:缩合 | 77 | |
σῶμα σώματος, τό | 身体,躯干 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 78 | |
δεῖ, δεήσει, impf. ἔδει | 必须,应当 | 动词:无人称 | 79 | |
ὥσπερ | 正如,仿佛 | 连词:表从属 | 80 | |
ἔτι | 仍然,还 | 副词 | 82 | |
φύσις φύσεως, ἡ | 天性,本性;自然 | 名词:第三变格法,以ι结尾的词干 | 83 | |
μικρός –ά –όν | 小的,少的,短的 | 形容词:第一和第二变格法 | 84 | |
δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην, δεδύνημαι | (+不定式)能够,胜任 | 动词:无人称 | 85 | |
ὥστε | (引导自然的或实际结果的从句)由此,结果是 | 连词:表从属 | 86 | |
ἀρχή ἀρχῆς, ἡ | 开始,起源;原则;统治,帝国;官职 | 名词:第一变格法 | 87 | |
ἕκαστος ἑκάστη ἕκαστον | 每一个,每一位 | 代词 | 88 | |
ἡμέρα ἡμέρας, ἡ | 日子 | 名词:第一变格法 | 89 | |
φύω, φύσω, ἔφυσα | 产生,生出; (一般过去时强变化)ἔφυν 增长;(现在完成时)πέφυκα 天性是…… | 动词:-ω元音词干 | 90 | |
ἅπας ἅπασα ἅπαν | 全部,总共 | 名词:第三变格法,不规则 | 91 | |
ὅμοιος ὁμοία ὅμοιον | 像⋯⋯一样;相似于(+与格) | 形容词:第一和第二变格法 | 92 | |
νῦν, νυνί | 现在 | 副词 | 93 | |
γῆ γῆς, ἡ | 大地,土地 | 名词:第一变格法 | 94 | |
δύναμις δυνάμεως, ἡ | 力量,权力,能力 | 名词:第三变格法,以ι结尾的词干 | 95 | |
καλός –ή –όν | 美的,高贵的 | 形容词:第一和第二变格法 | 96 | |
κύριος κυρίου, ὁ | 主,主人,主宰 | 名词:第二变格法 | 97 | |
μᾶλλον | 更,毋宁;μᾶλλον...ἤ 与其⋯⋯毋宁⋯⋯ | 副词 | 98 | |
ὅδε ἥδε τόδε | 这,这个 | 代词 | 99 | |
ὅλος ὅλη ὅλον | 整体的,整个的,完全的 | 形容词:第一和第二变格法 | 100 | |
μέρος μέρους, τό | 部分,份额 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 101 | |
ἄρα | 于是,就,那么(引出推断) | 副词 | 102 | |
ἐμός ἐμή ἐμόν | 我的 | 形容词:第一和第二变格法 | 103 | |
χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, κέχρημαι, ἐχρήσθην | 使用,经受,遭受 (+与格);以某种方式对待某人 (+与格与副词) | 动词:异相 | 104 | |
δύο | 二 | 形容词:数词 | 105 | |
χρόνος χρόνου, ὁ | 时间 | 名词:第二变格法 | 106 | |
ἴσος ἴση ἴσον | 相等的,相同的(+与格) | 形容词:第一和第二变格法 | 107 | |
ὅταν (ὅτε-ἄν) | 无论何时,每当(+虚拟式) | 连词:表从属 | 108 | |
μόνον | 仅仅 | 副词 | 109 | |
οἶδα, infin. εἰδέναι, imper. ἴσθι, plupf. used as impf. ᾔδειν | 知道(完成时标示现在时含义);知道如何做某事(+不定式) | 动词:不规则 | 110 | |
βασιλεύς βασιλέως, ὁ | 王,首领 | 名词:第三变格法,以 -εύς, -έως结尾 | 111 | |
ὦ | 哎(表称呼的语气词) | 感叹词 | 112 | |
βούλομαι, βουλήσομαι, βεβούλημαι, ἐβουλήθην | 意欲,愿意,打算(+不定式);ὁ βουλόμενος 有意者 | 动词:异相 | 113 | |
φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνην | 使……显 露, 使……呈现,使……明晰; (被动态) 暴露,被看见;显现,貌似…… (+分词或是不定式) | 动词:-ω流音词干 | 114 | |
γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην | 写 | 动词:-ω唇音词干 | 115 | |
φέρω, οἴσω, 1 aor. ἤνεγκα, 2 aor. ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην | 携带,带来,拿取;带走;忍受;φέρε 来吧 | 动词:不规则 | 116 | |
ψυχή ψυχῆς, ἡ | 气息,生命;亡灵,灵魂 | 名词:第一变格法 | 117 | |
μηδείς μηδεμία μηδέν | 没有一个,一个没有 | 代词 | 118 | |
αἴτιος αἰτία αἴτιον | 有责任的,有罪的 | 形容词:第一和第二变格法 | 119 | |
πάλιν | 往后,向后;再次 | 副词 | 120 | |
μάλιστα | 最,最为;(作为回答)当然 | 副词 | 121 | |
ὑπάρχω, ὑπάρξω, ὑπῆρξα, ὑπῆργμαι, ὑπήρχθην | 存在, 在,属于;τὰ ὑπάρχοντα现状 | 动词:-ω腭音词干 | 122 | |
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦργμαι, ἤρχθην | 开始(+属格);引导;领导,管辖,统治(+属格) | 动词:-ω腭音词干 | 123 | |
γυνή γυναικός, ἡ | 女人,妻子 | 名词:第三变格法,不规则 | 124 | |
ποτε (enclitic) | 某个时候,任何时候(前倾词) | 副词 | 125 | |
ἵνα | 以便(连词+虚拟式或希求式);在那里(关系副词+直陈式) | 连词:表从属 | 126 | |
ὄνομα ὀνόματος, τό | 名字;名声 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 127 | |
ὑπέρ | 为了(+属格), 超出 (+宾格) | 介词 | 128 | |
ἤδη | 已经,刚才(刚刚过去);即将(不久的将来) | 副词 | 129 | |
πατήρ πατρός, ὁ | 父亲 | 名词:第三变格法,不规则 | 130 | |
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, plup. ἠκηκόη or ἀκηκόη, ἠκούσθην | 听,听到 | 动词:-ω元音词干 | 131 | |
γένος γένους, τό | 种族,家族;属 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 132 | |
τόπος τόπου, ὁ | 地点;论题 | 名词:第二变格法 | 133 | |
πρῶτος πρώτη πρῶτον | 首先,首要的,最早的;(副词)τὸ πρῶτον首先 | 形容词:第一和第二变格法 | 135 | |
εὑρίσκω, εὑρήσω, 2 aor. ηὗρον or εὗρον, ηὕρηκα or εὕρηκα, εὕρημαι, εὑρέθην | 找出,发现,发明 | 动词:-ω腭音词干 | 136 | |
παῖς παιδός, ὁ/ἡ | 儿子,女儿,孩子;奴隶 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 137 | |
ἔρχομαι, fut. εἶμι or ἐλεύσομαι, 2 aor. ἦλθον, ἐλήλυθα | 来,去 | 动词:异相 | 138 | |
υἱός υἱοῦ, ὁ | 儿子 | 名词:第二变格法 | 139 | |
ὕδωρ ὕδατος, τό | 水 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 140 | |
ἴδιος ἰδία ἴδιον | 个人的;独有的,特有的 | 形容词:第一和第二变格法 | 141 | |
σός σή σόν | 你的 (单数形式;复数形式为ὑμέτερος) | 形容词:第一和第二变格法 | 142 | |
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην | 知道,得知;判断,认为,决定(+宾格和不定式) | 动词:-ω腭音词干 | 143 | |
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα. τέτυγμαι, ἐτύχθην | 击中,突然降临,偶然碰到(+属格); 达到,获取,赢得;碰巧是(+分词) | 动词:-ω流音词干 | 144 | |
ἵστημι στήσω will set, ἔστησα set, caused to stand, 2 aor. ἔστην stood, ἕστηκα stand, plup. εἱστήκη stood, ἐστάθην stood | 使⋯⋯站立;引发 | 动词:以-μι结尾 | 145 | |
ἅμα | 同时;(介词)和……一起(+与格) | 副词 | 146 | |
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην | 引领,引导,带走;过渡,度日 | 动词:-ω腭音词干 | 147 | |
τρόπος τρόπου, ὁ | 方式,方法,风尚;生活方式,习俗 | 名词:第二变格法 | 148 | |
μήτε...μήτε | 既非⋯⋯也非⋯⋯ | 连词:表并列 | 149 | |
μέσος μέση μέσον | 中间的,居中的,适中的;τὸ μέσον 中间,居中者 | 形容词:第一和第二变格法 | 150 | |
ἀλλήλων –οις | (仅见于间接格复数)互相,彼此 | 代词 | 151 | |
ἀεί | 总是,时常 | 副词 | 152 | |
φίλος φίλη φίλον | 亲爱的;友好的 | 形容词:第一和第二变格法 | 153 | |
συμβαίνω, συμβήσομαι, 2 aor. συνέβην, συμβέβηκα | 相遇,商定;符合;发生;变得(+副词),导致 | 动词:-ω流音词干 | 154 | |
ἔργον ἔργου, τό | 工作,成就,功绩 | 名词:第二变格法 | 155 | |
πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα, πέπλευκα, πέπλευσμαι, ἐπλεύσθην | 航行 | 动词:缩合 | 156 | |
τότε | 当时, 那时; οἱ τότε 彼时之人 (与οἱ νῦν意义相对) | 副词 | 157 | |
μήν | [用于强调前面的小品词] | 副词 | 158 | |
χρή, impf. χρῆν or ἐχρῆν, infin. χρῆναι | 有……的必要,注定要……,应当……(+不定式或宾格和不定式) | 动词:无人称 | 159 | |
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην | 指示,指出 | 动词:以-μι结尾 | 160 | |
ζῷον ζῴου, τό | 存在者,动物 | 名词:第二变格法 | 161 | |
πρᾶγμα πράγματος, τό | 事情;(复数)情形,事务 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 162 | |
ἐναντίος ἐναντία ἐναντίον | 在…对面;面对;对立的 | 介词 | 163 | |
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι (but usu. κεῖμαι instead), ἐτέθην | 放置,建立,任命 | 动词:以-μι结尾 | 164 | |
εἶδον, 2 aor. of ὁράω, act. infin. ἰδεῖν, mid.infin. ἰδέσθαι | 看 | 动词:不规则 | 165 | |
χείρ χειρός, ἡ | 手,拳头 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 166 | |
μηδέ | 也不 | 连词:表并列 | 167 | |
ὀλίγος ὀλίγη ὀλίγον | 小的,少的 | 形容词:第一和第二变格法 | 168 | |
νόμος νόμου, ὁ | 习俗,礼法,法律 | 名词:第二变格法 | 169 | |
κοινός –ή –όν | 共有的,公有的,公共的 | 形容词:第一和第二变格法 | 170 | |
οἴομαι or οἶμαι, οἰήσομαι, impf. ᾤμην, aor. ᾠήθην | 想,猜想,想像(+宾格和不定式) | 动词:异相 | 171 | |
κινέω, κινήσω, ἐκίνησα, κεκίνηκα, κεκίνημαι, ἐκινήθην | 使⋯⋯运动,促动,引发 | 动词:缩合 | 172 | |
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα | 遭受,经历,受到某种影响(+副词) | 动词:-ω腭音词干 | 173 | |
πῶς | 怎么? | 副词 | 174 | |
ὅσπερ ἥπερ ὅπερ | 那个人,那件事(表示强调的关系代词) | 代词 | 175 | |
τοσοῦτος –αύτη –οῦτο(ν) | 如此大,如此多 | 形容词:第一和第二变格法 | 176 | |
σύν | 同…一起,用(+与格,表示伴随或手段) | 介词 | 177 | |
εἶτα | 然后,接着 | 副词 | 178 | |
ἀληθής –ές | 真的 | 形容词:第三变格法 -ης, -ες | 179 | |
δίκαιος δικαία δίκαιον | 正确的;公平的,正义的 | 形容词:第一和第二变格法 | 180 | |
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα | 即将,打算做⋯⋯(+不定式) | 动词:-ω流音词干 | 181 | |
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα | (+不定式)想要…;愿意… | 动词:-ω流音词干 | 182 | |
λοιπός –ή –όν | 剩余的 | 形容词:第一和第二变格法 | 183 | |
ἀνάγκη ἀνάγκης, ἡ | 必然;命定 | 名词:第一变格法 | 184 | |
ὅτε | 在⋯⋯的时候,每当(+陈述式或希求式) | 连词:表从属 | 185 | |
δεύτερος –α –ον | 第二 | 形容词:数词 | 186 | |
πόλεμος πολέμου ὁ | 战争 | 名词:第二变格法 | 187 | |
χώρα χώρας, ἡ | 地方,乡间 | 名词:第一变格法 | 188 | |
ζάω, ζήσω, ἔζησα, ἔζηκα | 活,活着 | 动词:缩合 | 189 | |
πλῆθος πλήθους, τό | 大众,群众,群体;数量 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 190 | |
ἥλιος ἡλίου, ὁ | 太阳 | 名词:第二变格法 | 191 | |
αἰτία αἰτίας, ἡ | 原因,起因;指责,控告 | 名词:第一变格法 | 192 | |
πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην | 说服;(中动态和被动态)服从,相信,信任(+与格) | 动词:-ω齿音词干 | 193 | |
πάρειμι | 在场,准备;(无人称)πάρεστί μοι此事靠我,我有能力τὰ παρόντα;现状 τὸ παρόν刚才 | 动词:不规则 | 194 | |
πλεῖστος πλείστη πλεῖστον | 最多的,最大的(πολύς的最高级) | 形容词:第一和第二变格法 | 195 | |
εἶδος εἴδους, τό | 形式;种类;概念或理念 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 196 | |
ὅπως | 如何,如同;以便(+虚拟式或希求式) | 连词:表从属 | 197 | |
τρεῖς τρία | 三 | 形容词:数词 | 198 | |
βίος βίου, ὁ | 生命,生活方式 | 名词:第二变格法 | 199 | |
νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην | 认为(+宾格和不定式);以⋯⋯为习惯,习惯于(+不定式) | 动词:-ω齿音词干 | 200 | |
κύκλος κύκλου, ὁ | 圆,环 | 名词:第二变格法 | 201 | |
πάθος πάθους, τό | 事件,事故,不幸,经历;情感,情绪;状态,情形 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 202 | |
μέντοι | 尽管;当然 | 副词 | 204 | |
ὀνομάζω, ὀνομάσω, ὠνόμασα, ὠνόμακα, ὠνόμασμαι, ὠνομάσθην | 称呼 | 动词:-ω齿音词干 | 204 | |
ὑμέτερος ὑμετέρα ὑμέτερον | 你们的 (复数;单数为σός) | 形容词:第一和第二变格法 | 206 | |
ἀρετή ἀρετῆς, ἡ | 卓越;英勇;美德 | 名词:第一变格法 | 206 | |
ἔτος ἔτους, τό | 年 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 208 | |
ἀντί | 与……相对,反,代替(+属格) | 介词 | 209 | |
ναῦς νεώς, ἡ | 船 | 名词:第三变格法,不规则 | 210 | |
τρίτος –η –ον | 第三 | 形容词:数词 | 211 | |
πνεῦμα πνεύματος, τό | 风,气息,呼吸,精神 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 212 | |
ὀρθός –ή –όν | 竖直的,直立的,正直的,正确的,常规的 | 形容词:第一和第二变格法 | 213 | |
θάλασσα θαλάσσης, ἡ | 大海 | 名词:第一变格法 | 214 | |
διαφέρω, διοίσω, 1 aor. διήνεγκα, 2 aor. διήνεγκον, διενήνοχα, διενήνεγμαι | 将…带到另一处;使…通过;散布;与…不同 | 动词:-ω流音词干 | 215 | |
μέχρι (+gen.) | 直到;(介词)直到(+属格) | 连词:表从属 | 216 | |
δόξα δόξης, ἡ | 意见,判断;荣誉,荣耀 | 名词:第一变格法 | 217 | |
κεφαλή –ῆς, ἡ | 头 | 名词:第一变格法 | 218 | |
πῦρ πυρός, τό | 火 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 219 | |
ἐλάσσων ἔλασσον | 更小的,更少的(μικρός的比较级) | 形容词:第三变格法 -ων, -ον | 220 | |
πούς ποδός, ὁ | 脚 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 221 | |
ἱερός –ά –όν | 属神的,神圣的 | 形容词:第一和第二变格法 | 222 | |
εὐθύς εὐθεῖα εὐθύ | 笔直的,直接的;(副)立即 | 形容词: -ύς, -εῖα, -ύ | 223 | |
εἶμι, infin. ἰέναι, ptc. ἰών, ἰοῦσα, ἰόν | 去 | 动词:以-μι结尾 | 224 | |
ταχύς ταχεῖα ταχύ | 快速的,迅捷的;(副词)τάχα 迅速地,或许 | 形容词: -ύς, -εῖα, -ύ | 225 | |
ποταμός –οῦ, ὁ | 河,河流 | 名词:第二变格法 | 226 | |
οὐσία οὐσίας, ἡ | 财产,实体;存在 | 名词:第一变格法 | 227 | |
ἀριθμός –οῦ, ὁ | 数字 | 名词:第二变格法 | 228 | |
ὕστερος ὑστέρα ὕστερον | 跟随的,紧接的 (+属格); 下一步的,后来的; (副词) ὕστερον后来 | 形容词:第一和第二变格法 | 229 | |
φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην | 防卫,警戒,抵御;(中动态) 戒备,预防 (+宾格) | 动词:-ω腭音词干 | 230 | |
καιρός καιροῦ, ὁ | 合适的时机 | 名词:第二变格法 | 231 | |
οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾠκήθην | 定居,占据 | 动词:缩合 | 232 | |
ἀμφότερος ἀμφοτέρα ἀμφότερον | 双方的,两者 | 形容词:第一和第二变格法 | 233 | |
σημεῖον σημείου, τό | 标记,信号,符号 | 名词:第二变格法 | 234 | |
παρέχω, παρέξω, παρέσχον, παρέσχηκα, impf. παρεῖχον | 提供,呈献;允许,授予 | 动词:-ω腭音词干 | 235 | |
ἑκάτερος ἑκατέρα ἑκάτερον | 二者之一 | 代词 | 236 | |
δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα, ἐδηλώθην | 显示;宣布;揭示,解释 | 动词:缩合 | 237 | |
οἰκεῖος οἰκεία οἰκεῖον | 家里的,自家的;适合的 | 形容词:第一和第二变格法 | 238 | |
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην | 命令,要求(+宾格和不定式) | 动词:-ω元音词干 | 239 | |
τέλος τέλους, τό | 终点,结局;目的;完成;成就 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 240 | |
ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, ἥγημαι | 领导,成为领导者;认为,相信,思考 | 动词:异相 | 241 | |
ἄξιος ἀξία ἄξιον | 有价值的,值得的,相称的 | 形容词:第一和第二变格法 | 242 | |
ἦ | 真的(强调接下来发生的事) | 副词 | 243 | |
δῆλος δήλη δῆλον | 清楚的,明白的 | 形容词:第一和第二变格法 | 244 | |
τοίνυν (τοί-νυν) | 因此;相应地(表示推论性的);进一步,再者(表过渡) | 副词 | 245 | |
πολέμιος πολεμία πολέμιον | 敌意的,敌对的;οἱ πολέμιοι敌人 | 形容词:第一和第二变格法 | 246 | |
ἔρομαι, ἐρήσομαι, 2 aor. ἠρόμην | 问,问某人某事(+双宾格) | 动词:异相 | 247 | |
ἀδελφός –οῦ, ὁ | 兄弟 | 名词:第二变格法 | 248 | |
μέγεθος μεγέθους, τό | 巨大,伟大;大小 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 249 | |
εἴτε…εἴτε | 是…还是… | 连词:表并列 | 250 | |
κεῖμαι, κείσομαι | 躺下,位于,被置放于(用作τίθημι完成时被动态) | 动词:异相 | 251 | |
πολλάκις | 常常 | 副词 | 252 | |
πίνω, πίομαι, 2 aor. ἔπιον, πέπωκα, -πέπομαι, -επόθην | 饮,喝 | 动词:-ω流音词干 | 253 | |
χάρις χάριτος, ἡ | 显耀,荣耀;恩惠,友善,感激 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 254 | |
ἔπειτα | 然后,接着 | 副词 | 255 | |
ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζήτηκα | 追求 | 动词:缩合 | 256 | |
σχῆμα σχήματος, τό | 形状,形式,外观,特征 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 257 | |
τροφή τροφῆς, ἡ | 营养物,食物 | 名词:第一变格法 | 258 | |
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα | 学习,认识 | 动词:-ω流音词干 | 259 | |
ἐνταῦθα | 这里,那里 | 副词 | 260 | |
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα | 逃跑,逃离,避免 | 动词:-ω腭音词干 | 261 | |
ἵππος ἵππου, ὁ | 马 | 名词:第二变格法 | 262 | |
κόσμος κόσμου, ὁ | 秩序;装饰;宇宙 | 名词:第二变格法 | 263 | |
αἷμα αἵματος, τό | 血;血亲 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 264 | |
αἱρέω, αἱρήσω, 2 aor. εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην | 拿,抓,抢;(中动态)选择;理解 | 动词:缩合 | 265 | |
προστίθημι, προσθήσω, προσέθηκα, προστέθηκα, προστέθειμαι (but commonly προσκεῖμαι instead), προσετέθην | 增加;(中动态)加入,参加 | 动词:以-μι结尾 | 266 | |
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην | 认为……有价值;要求,指望;认为,坚持 | 动词:缩合 | 267 | |
ἕως | 直到;当…时候;只要… | 连词:表从属 | 268 | |
νέος νέα νέον | 年轻的,新的 | 形容词:第一和第二变格法 | 269 | |
ἔοικα, ptc. εἰκώς | 像,看起来像(+与格);似乎;适合 | 动词:不规则 | 270 | |
κἄν (καὶ-ἄν) | 即使,假如(+虚拟式) | 连词:表从属 | 271 | |
τέχνη τέχνης, ἡ | 技艺;工艺,手艺;艺术 | 名词:第一变格法 | 273 | |
χρῆμα χρήματος, τό | 事物; (多用复数) 货物或财产,特别是金钱 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 274 | |
σῴζω, σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, ἐσώθην | 挽救,保留 | 动词:-ω齿音词干 | 275 | |
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην | 派遣 | 动词:-ω唇音词干 | 276 | |
φωνή φωνῆς, ἡ | 声音,语音 | 名词:第一变格法 | 277 | |
ἕνεκα | 由于,为了(+属格) | 介词 | 278 | |
ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα, 2 aor. mid. ἀπωλόμην, pf. ἀπολώλεκα (“I have utterly destroyed”) or ἀπόλωλα (“I am undone”) | 毁灭,杀死;(中动态)死,死去 | 动词:以-μι结尾 | 279 | |
θάνατος θανάτου, ὁ | 死亡 | 名词:第二变格法 | 280 | |
νύξ νυκτός, ἡ | 夜 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 281 | |
ὁδός ὁδοῦ, ἡ | 路,道路 | 名词:第二变格法 | 282 | |
ἔθνος ἔθνους, τό | 人群,族群,族类 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 283 | |
ἀποδίδωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα, ἀποδέδωκα, ἀποδέδομαι, ἀπεδόθην | 归还;给出;(中动态)出售;允许 | 动词:以-μι结尾 | 284 | |
νοῦς (νόος), νοῦ (νόου), ὁ | 头脑,心智 | 名词:第二变格法 | 285 | |
μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα | 停留,等待,坚持 | 动词:-ω流音词干 | 286 | |
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, 2 aor. ἀπέθανον, ἀποτέθνηκα | 死 | 动词:-ω腭音词干 | 287 | |
πάνυ | 全部,完全地 | 副词 | 288 | |
εὖ | 好(反义词κακῶς);完全地;胜任地;幸福地,幸运地 | 副词 | 289 | |
κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην | 分开,挑选,评判,判定 | 动词:-ω流音词干 | 290 | |
ἀναιρέω, ἀναιρήσω, ἀνεῖλον, ἀνῄρηκα, ἀνῄρημαι, ἀνῃρέθην | 提起,举起;杀死,毁灭 | 动词:缩合 | 291 | |
μακρός –ά –όν | 长的,高的,大的,久的 | 形容词:第一和第二变格法 | 292 | |
ἥκω, ἥξω, pf. ἧκα | 已到来;在此 | 动词:-ω腭音词干 | 293 | |
ἡδονή –ῆς, ἡ | 快感,愉悦 | 名词:第一变格法 | 294 | |
μήτηρ μητρός, ἡ | 母亲 | 名词:第三变格法,不规则 | 295 | |
δεινός –ή –όν | 可怕的,令人敬畏的;强大的;聪明的;精于……(+不定式)的 | 形容词:第一和第二变格法 | 296 | |
διαφορά –ᾶς, ἡ | 不同,差异 | 名词:第一变格法 | 297 | |
κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, κεκράτηκα, κεκράτημαι, ἐκρατήθην | 获胜,统治,超越(+属格) | 动词:缩合 | 298 | |
δῆμος δήμου, ὁ | 平民,人民,民众;德谟,古希腊基层社会组织 | 名词:第二变格法 | 299 | |
οὐρανός –οῦ, ὁ | 天空,上天 | 名词:第二变格法 | 300 | |
ἕπομαι ἕψομαι, 2 aor. ἑσπόμην | 跟随 | 动词:异相 | 301 | |
ὄρος ὄρους, τό | 山,山丘 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 303 | |
πλήν | (介词)除了(+属格);(连词)除非 | 介词 | 304 | |
τέτταρες τέτταρα | 四 | 形容词:数词 | 305 | |
δυνατός –ή –όν | 强的,有力量的,有能力的 | 形容词:第一和第二变格法 | 306 | |
οἶκος οἴκου, ὁ | 房屋,家,家庭 | 名词:第二变格法 | 307 | |
ἄριστος ἀρίστη ἄριστον | 最好的,最优秀的,最高贵的(ἀγαθός的最高级) | 形容词:第一和第二变格法 | 308 | |
ῥᾴδιος ῥᾳδία ῥᾴδιον | 容易的 | 形容词:第一和第二变格法 | 309 | |
ἀφαιρέω, ἀφαιρήσω, ἀφεῖλον, ἀφῄρηκα, ἀφῄρημαι, ἀφῃρέθην | 抓走,取走 | 动词:缩合 | 310 | |
τύχη τύχης, ἡ | 运气 (无分好坏),命运,机遇 | 名词:第一变格法 | 311 | |
φανερός –ά –όν | 清楚的,明显的 | 形容词:第一和第二变格法 | 312 | |
πρόσωπον προσώπου, τό | 脸,面貌,面具,人物 | 名词:第二变格法 | 313 | |
πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην | 信任,依靠,相信(+与格) | 动词:-ω元音词干 | 314 | |
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην | 教,传授;训练 | 动词:-ω腭音词干 | 315 | |
ἄνω | 向上 | 副词 | 316 | |
τάσσω, τάξω, ἔταξα, τέταχα, τέταγμαι, ἐτάχθην | 布置,排列 | 动词:-ω腭音词干 | 317 | |
ὀφθαλμός –οῦ, ὁ | 眼睛 | 名词:第二变格法 | 318 | |
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι, -εδέχθην | 接受,接受;接待,款待 | 动词:异相 | 319 | |
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, 2 aor. ἀφικόμην, ἀφῖγμαι | 来到,到达 | 动词:异相 | 320 | |
ἱκανός –ή –όν | 足够的;有能力的(+不定式) | 形容词:第一和第二变格法 | 321 | |
ἐργάζομαι, ἐργάσομαι, εἰργασάμην, εἴργασμαι | 工作,劳动 | 动词:异相 | 322 | |
μάχη μάχης, ἡ | 战役 | 名词:第一变格法 | 323 | |
τρέφω, θρέψω, ἔθρεψα, τέθραμμαι, ἐτράφην | 滋养,养育,支持,维系;栽培,教育 | 动词:-ω唇音词干 | 324 | |
ἀδύνατος –ον | 无力的;不可能的 | 形容词:第一和第二变格法 | 325 | |
ἀκριβής –ές | 准确的,精确的 | 形容词:第三变格法 -ης, -ες | 326 | |
που | (前倾词)某个地方;我猜想,也许(用于限定断言) | 副词 | 327 | |
ὅθεν | 从那里;因此 | 副词 | 328 | |
στόμα στόματος, τό | 嘴,口,脸 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 329 | |
χωρίς | 单独地,分开地;(+与格)没有,与……分开 | 副词 | 330 | |
κρείσσων κρεῖσσον | 更强;更好(ἀγαθός的比较级) | 形容词:第三变格法 -ων, -ον | 331 | |
βραχύς βραχεῖα βραχύ | 短的,简短的 | 形容词: -ύς, -εῖα, -ύ | 332 | |
ἰσχυρός –ά –όν | 强壮的 | 形容词:第一和第二变格法 | 333 | |
ἀλήθεια ἀληθείας, ἡ | 真相,事实,真理 | 名词:第一变格法 | 334 | |
δίκη δίκης, ἡ | 公正;诉讼,审判;惩罚 | 名词:第一变格法 | 335 | |
χωρίον χωρίου, τό | 地点,地区 | 名词:第二变格法 | 336 | |
ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ | 甜的,快乐的 | 形容词: -ύς, -εῖα, -ύ | 337 | |
νόσος νόσου, ὁ | 疾病 | 名词:第二变格法 | 338 | |
λίθος λίθου, ὁ | 石头 | 名词:第二变格法 | 339 | |
παλαιός –ά –όν | 老年的,古老的;陈旧的 | 形容词:第一和第二变格法 | 340 | |
ἀφίημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἀφεῖμαι, ἀφείθην | 送走;忽略 | 动词:以-μι结尾 | 341 | |
ἄλλως | 否则,不同地 | 副词 | 342 | |
πρᾶξις πράξεως, ἡ | 行动,交易,事务 | 名词:第三变格法,以ι结尾的词干 | 343 | |
σαφής σαφές | 明确的,清楚的,明了的 | 形容词:第三变格法 -ης, -ες | 344 | |
σοφός –ή –όν | 聪明的,机灵的,智慧的 | 形容词:第一和第二变格法 | 345 | |
νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνικήθην | 获胜,赢得 | 动词:缩合 | 346 | |
ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, ὡμολόγηκα, ὡμολόγημαι, ὡμολογήθην | 赞同,附和(+与格) | 动词:缩合 | 347 | |
ναός (νεώς) ναοῦ (νεώ), ὁ | 神庙 | 名词:第二变格法 | 348 | |
αὖ, αὖθις | 而且,此外,另一方面 | 副词 | 349 | |
πατρίς πατρίδος, ἡ | 祖国 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 350 | |
ὀξύς ὀξεῖα ὀξύ | 锋利的,锐利的,强烈的,尖利的,刺激的 | 形容词: -ύς, -εῖα, -ύ | 351 | |
καίτοι (καί-τοι) | 确实,然而,尽管 | 副词 | 352 | |
πλέον | 更多,更 | 副词 | 353 | |
πλέων πλέον | 更多的,更大的(πολύς的比较级) | 形容词:第三变格法 -ων, -ον | 354 | |
γνώμη γνώμης, ἡ | 思想,心智,观点,意图 | 名词:第一变格法 | 355 | |
τιμή τιμῆς, ἡ | 荣誉;敬意;评价;价格;官职 | 名词:第一变格法 | 356 | |
μεταξύ | 在⋯⋯中间 | 副词 | 357 | |
προσήκω προσήξω | 属于,与⋯⋯有关系;适于(+与格),到达;οἱ προσήκοντες 亲戚; τὰ προσήκoντα 义务 | 动词:-ω腭音词干 | 358 | |
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην | 伤害,做错事,行不义(之事) | 动词:缩合 | 360 | |
στρατηγός –οῦ, ὁ | 军事统帅,将军 | 名词:第二变格法 | 361 | |
οὐκέτι | 再不,不再 | 副词 | 362 | |
πρέσβυς πρέσβεως, ὁ | 老人;(复数)使节 | 名词:第三变格法,以 -εύς, -έως结尾 | 363 | |
παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην | 停止,终止;(中动态)停下来 | 动词:-ω元音词干 | 364 | |
τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα, τετελεύτημαι, ἐτελευτήθην | 结束;死亡 | 动词:缩合 | 365 | |
μίγνυμι, μείξω, ἔμειξα, μέμειγμαι, ἐμείχθην | 混合 | 动词:以-μι结尾 | 366 | |
λαός λαοῦ, ὁ | 人民,民众 | 名词:第二变格法 | 367 | |
θυγάτηρ θυγατρός, ἡ | 女儿 | 名词:第三变格法,不规则 | 368 | |
οἰκία οἰκίας, ἡ | 建筑,房屋,家庭 | 名词:第一变格法 | 369 | |
παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα, παραδέδωκα, παραδέδομαι, παρεδόθην | 传递,交给;投降 | 动词:以-μι结尾 | 370 | |
ἔξω | 外面;除了 | 副词 | 371 | |
νῆσος νήσου, ἡ | 岛 | 名词:第二变格法 | 372 | |
ἐκεῖ | 那里 | 副词 | 373 | |
ἐπιστήμη –ης, ἡ | 知识,理解,技能 | 名词:第一变格法 | 374 | |
ἐάω, ἐάσω, εἴασα | 允许,准许(+宾格和不定式);让… | 动词:缩合 | 375 | |
θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, τεθαύμακα, τεθαύμασμαι, ἐθαυμάσθην | 敬畏,吃惊,尊敬 | 动词:-ω齿音词干 | 376 | |
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, 2 aor. ᾐσθόμην, ᾔσθημαι | 感知,察觉,理解,听到 | 动词:异相 | 377 | |
χαίρω, χαιρήσω, κεχάρηκα, κεχάρημαι, ἐχάρην | 高兴,为……而欣喜(+与格), 乐意…… (+分词); χαῖρε, (复数) χαίρετε 你好,再见 | 动词:-ω流音词干 | 378 | |
χαλεπός –ή –όν | 困难的;令人烦恼的 | 形容词:第一和第二变格法 | 379 | |
τέκνον τέκνου, τό | 孩子 | 名词:第二变格法 | 380 | |
καταλαμβάνω, καταλήψομαι, κατέλαβον, κατείληφα, κατείλημμαι, κατελήφθην | 抓住,追上,抓获,强迫 | 动词:-ω流音词干 | 381 | |
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, μεμάχημαι | 与⋯⋯(+与格)作战 | 动词:异相 | 382 | |
μιμνήσκω, -μνήσω, -έμνησα, pf. μέμνημαι, ἐμνήσθην | 使⋯⋯记起;(完成时中动态)记起,回想起 | 动词:-ω腭音词干 | 383 | |
θνῄσκω, 2 aor. -έθανον, τέθνηκα, θανοῦμαι | 死,死亡 | 动词:-ω腭音词干 | 384 | |
λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην | 松开,解开,释放;破坏,毁灭 | 动词:-ω元音词干 | 384 | |
τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, τετίμηκα, τετίμημαι, ἐτιμήθην | 给…以荣誉;敬重 | 动词:缩合 | 386 | |
τεῖχος τείχους, τό | 墙 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 387 | |
ἴσως | 同等地;很可能地;或许 | 副词 | 388 | |
αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην | 提起,举起;去除 | 动词:-ω腭音词干 | 389 | |
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα | 杀,杀死 | 动词:-ω流音词干 | 390 | |
στρατιώτης –ου, ὁ | 士兵 | 名词:第二变格法 | 391 | |
ἄνευ | 没有,离开,除……(+属格) | 介词 | 392 | |
πότερος ποτέρα πότερον | (两者之中的)哪一个?πότερον是否 | 形容词:第一和第二变格法 | 393 | |
ἁπλῶς | 简言之;在某种程度上 | 副词 | 394 | |
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα | 倒下 | 动词:-ω齿音词干 | 395 | |
τέταρτος –η –ον | 第四 | 形容词:数词 | 396 | |
κατασκευάζω, κατασκευάσω, κατεσκεύασα | 安排,装备,使⋯⋯准备好 | 动词:-ω齿音词干 | 397 | |
ἐχθρός –ά –όν | 被憎恨的,可恨的;敌对的(+与格) | 形容词:第一和第二变格法 | 398 | |
ἀγών ἀγῶνος, ὁ | 竞技,竞赛,斗争 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 399 | |
κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, κεκώλυκα, κεκώλυμαι, ἐκωλύθην | 阻止,防止(+宾格和不定式) | 动词:-ω元音词干 | 400 | |
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἡμάρτησα, 2 aor. ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην | 未射中(+属格);失误,犯错 | 动词:-ω流音词干 | 401 | |
διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα, διέφθαρμαι, διεφθάρην | 彻底摧毁,毁灭;(道德意义上的)使…败坏 | 动词:-ω流音词干 | 402 | |
πως | (前倾词)以某种方式,无论如何 | 副词 | 403 | |
πόνος πόνου, ὁ | 劳动;压力,麻烦,痛苦 | 名词:第二变格法 | 404 | |
ἔνθα | 那里 | 副词 | 405 | |
τάξις τάξεως, ἡ | 布置,安排,序列;作战单位 | 名词:第三变格法,以ι结尾的词干 | 406 | |
πειράω (usually mid. πειράομαι), πειράσομαι, ἐπείρασα, πεπείραμαι, ἐπειράθην | 试图,尝试(+属格) | 动词:缩合 | 407 | |
φοβέω, φοβήσω, ἐφόβησα, πεφόβημαι, ἐφοβήθην | 吓跑;(中动态和被动态)逃离, 恐惧 | 动词:缩合 | 408 | |
βάλλω, βαλῶ, 2 aor. ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην | 投,掷;用……(与格)打……(宾格) | 动词:-ω流音词干 | 409 | |
πονηρός –ά –όν | 没用的,一钱不值的,坏的,卑劣的 | 形容词:第一和第二变格法 | 410 | |
ξένος ξένου, ὁ | 客友;外邦人,陌生人 | 名词:第二变格法 | 411 | |
βάρβαρος –ον | 非希腊的,外族的;蛮族的;野蛮的 | 形容词:第一和第二变格法 | 412 | |
ὅπου | 哪儿,无论哪儿 | 连词:表从属 | 413 | |
συμφέρω, συνοίσω, 1 aor. συνήνεγκα | 有利于,对……有用(+与格);συμφέρει(无人称)做……有用、适宜的(+不定式),……有利的; τὸ συμφέρον用处,优点 | 动词:不规则 | 414 | |
πυνθάνομαι, πεύσομαι, 2 aor. ἐπυθόμην, πέπυσμαι | 知道,听说,对⋯⋯探究(+属格) | 动词:异相 | 415 | |
δοῦλος δούλου, ὁ | 奴隶 | 名词:第二变格法 | 416 | |
τέμνω, τεμῶ, 2 aor. ἔτεμον, -τέτμηκα, τέτμημαι, ἐτμήθην | 切,砍倒;切碎 | 动词:-ω流音词干 | 417 | |
χρήσιμος χρησίμη χρήσιμον | 有用的,可用的 | 形容词:第一和第二变格法 | 418 | |
ποῖος ποία ποῖον | 什么样的?哪种? | 形容词:第一和第二变格法 | 419 | |
ὅπλον ὅπλου, τό | 武器装备,工具(多用复数) | 名词:第二变格法 | 420 | |
πίστις πίστεως, ἡ | 信任,信仰;可信之物,保障,保证 | 名词:第三变格法,以ι结尾的词干 | 421 | |
ὑπολαμβάνω, ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπείλημμαι, ὑπελήφθην | 抓住,攫取;回答,答复;猜测,假定 | 动词:-ω流音词干 | 422 | |
ποιητής –οῦ, ὁ | 创制者,诗人 | 名词:第二变格法 | 423 | |
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα | 不被⋯⋯(+宾格)看见在做⋯⋯(+主格分词),不被注意;(中动态与被动态)忘记 | 动词:-ω流音词干 | 424 | |
βελτίων βέλτιον | 更好的(ἀγαθός的比较级) | 形容词:第三变格法 -ων, -ον | 425 | |
πάντως | 全部,完全地;无论如何 | 副词 | 426 | |
πορεύω, πορεύσω, ἐπόρευσα, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην | 运载,背负;(中动态和被动态)去,走,行进 | 动词:-ω元音词干 | 427 | |
ἀποκρίνω, ἀποκρινῶ, ἀπεκρινάμην, ἀπεκρίθη | 分开,区分,拣选;(中动态)回答,回应 | 动词:-ω流音词干 | 428 | |
πέντε | 五 | 形容词:数词 | 429 | |
κίνδυνος κινδύνου, ὁ | 危险,风险 | 名词:第二变格法 | 430 | |
κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγόρηκα, κατηγόρημαι, κατηγορήθην | 指责,控告(+属格) | 动词:缩合 | 431 | |
τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα, τέτροφα, ἐτράπην | 转向,朝向某一事物; 击溃,击败; (被动态) 转向某一方向,行进 | 动词:-ω唇音词干 | 432 | |
θεῖος θεία θεῖον | 神圣的 | 形容词:第一和第二变格法 | 434 | |
ἱππεύς ἱππέως, ὁ | 骑手,御者,骑兵 | 名词:第三变格法,以 -εύς, -έως结尾 | 435 | |
κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, κέκτημαι | 获得 | 动词:异相 | 436 | |
λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην | 离开,留下,放弃 | 动词:-ω唇音词干 | 437 | |
βουλή βουλῆς, ἡ | 议事会;意愿;决定;意见,建议 | 名词:第一变格法 | 438 | |
ἐλπίς ἐλπίδος, ἡ | 希望,预期 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 439 | |
γραφή γραφῆς, ἡ | 图画,书写;公诉 | 名词:第一变格法 | 440 | |
τίκτω, τέξω or τέξομαι, ἔτεκον, τέτοκα, τέτεγμαι, ἐτέχθην | 生育,生产 | 动词:-ω齿音词干 | 441 | |
κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, κεκόμικα, κεκόμισμαι, ἐκομίσθην | 照顾,款待 | 动词:-ω齿音词干 | 442 | |
θυμός θυμοῦ, ὁ | 生气,血气;情感 | 名词:第二变格法 | 443 | |
βλέπω, βλέψομαι, ἔβλεψα | 看 | 动词:-ω唇音词干 | 444 | |
φόβος φόβου, ὁ | 惊慌,害怕,逃亡 | 名词:第二变格法 | 445 | |
πολιτεία –ας, ἡ | 政制,公民权 | 名词:第一变格法 | 446 | |
στάδιον σταδίου, τό (pl. στάδια and στάδιοι) | 斯塔迪昂 (古希腊最长的长度单位,约合185米) | 名词:第二变格法 | 447 | |
φρονέω, φρονήσω, ἐφρόνησα | 思考,意欲 (+不定式); 用心对待…… (+副词和与格) | 动词:缩合 | 448 | |
τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε | 诸如,诸如此类 | 形容词:第一和第二变格法 | 449 | |
ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὡρμήθην | 推动,鼓动;(不及物动词)开始,赶紧 | 动词:缩合 | 450 | |
παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα | 准备,提供 | 动词:-ω齿音词干 | 451 | |
λαλέω, λαλήσω, ἐλάλησα, λελάληκα, ἐλαλήθην | 说话,唠叨 | 动词:缩合 | 452 | |
δράω, δράσω, ἔδρασα, δέδρακα, δέδραμαι, ἐδράσθην | 做,完成 | 动词:缩合 | 453 | |
σκοπέω, σκοπήσω, ἐσκόπησα | 看,查看,考虑,探索 | 动词:缩合 | 454 | |
βοῦς βοός, ὁ/ἡ | 牛 | 名词:第三变格法,不规则 | 455 | |
ἡμέτερος ἡμετέρα ἡμέτρον | 我们的 | 形容词:第一和第二变格法 | 456 | |
γράμμα γράμματος, τό | 字母,字;(复数)著述 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 457 | |
ἐρωτάω, ἐρήσομαι, 2 aor. ἠρόμην | 问某人(宾格)某事(宾格);问询;恳求 | 动词:缩合 | 458 | |
πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα, πεπολέμηκα | 发动战争 | 动词:缩合 | 459 | |
θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην | 献祭,祭祀 | 动词:-ω元音词干 | 460 | |
ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, -ελήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην | 驱使,发动 | 动词:-ω流音词干 | 461 | |
δέδοικα, δείσομαι, ἔδεισα | 怕 | 动词:-ω齿音词干 | 462 | |
σύμμαχος –ον | 与……结盟(+与格);οἱ σύμμαχοι盟友 | 形容词:第一和第二变格法 | 463 | |
ἡγεμών ἡγεμόνος, ὁ | 向导,领导者,指挥官 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 464 | |
βαρύς βαρεῖα βαρύ | 重的;沉痛的;令人厌烦的 | 形容词: -ύς, -εῖα, -ύ | 465 | |
ὧδε | 如此,这般;此处,这里 | 副词 | 466 | |
αἰσχρός –ά –όν | 丑的,可耻的,不光彩的 | 形容词:第一和第二变格法 | 467 | |
εἰρήνη εἰρήνης, ἡ | 和平 | 名词:第一变格法 | 468 | |
ἁλίσκομαι, ἁλώσομαι, 2 aor. ἑάλων, ἑάλωκα | 被攫取,被捉住,被征服 | 动词:异相 | 469 | |
δέκα | 十 | 形容词:数词 | 470 | |
ἀμείνων ἄμεινον | 更好的,更强的,更勇敢的(ἀγαθός的比较级) | 形容词:第三变格法 -ων, -ον | 471 | |
χείρων χεῖρον | 更糟糕,更低劣(κακός比较级) | 形容词:第三变格法 -ων, -ον | 472 | |
βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, βεβοήθηκα | 帮助,援救 | 动词:缩合 | 473 | |
λαμπρός –ά –όν | 光辉的;闻名的 | 形容词:第一和第二变格法 | 474 | |
ἀπαλλάσσω, ἀπαλλάξω, ἀπήλλαξα, ἀπήλλαχα, ἀπήλλαγμαι, ἀπηλλάχθην or ἀπηλλάγην | 释放,解开,放弃 | 动词:-ω齿音词干 | 475 | |
βουλεύω βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην | 计划,决定;(中动态)考虑,商议 | 动词:-ω元音词干 | 476 | |
μάλα | 非常 | 副词 | 477 | |
αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα, ᾔτηκα, ᾔτημαι, ᾐτήθην | 问,要求,乞求 | 动词:缩合 | 478 | |
σωτηρία σωτηρίας, ἡ | 安全,解救 | 名词:第一变格法 | 479 | |
ἆρα | 疑问小品词 | 副词 | 480 | |
διώκω, διώξομαι, ἐδίωξα, δεδίωχα, ἐδιώχθην | 追逐,追求 | 动词:-ω腭音词干 | 481 | |
δαίμων δαίμονος, ὁ/ἡ | 魂灵,神灵,精灵,守护神 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 482 | |
οὐκοῦν | 因此,所以 | 副词 | 483 | |
γλῶσσα γλώσσης, ἡ | 舌头;语言 | 名词:第一变格法 | 484 | |
ἑπτά | 七 | 形容词:数词 | 485 | |
τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, τετόλμηκα, τετόλμημαι, ἐτολμήθην | 有勇气,敢于;着手,承受 | 动词:缩合 | 486 | |
δεσπότης –ου, ὁ | 家主;专制君主 | 名词:第一变格法 | 487 | |
εἰκός εἰκότος, τό | 可能,可能性 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 488 | |
ἄδικος ἄδικον | 不正义的 | 形容词:第一和第二变格法 | 489 | |
εἴκοσι(ν) | 二十 | 形容词:数词 | 490 | |
μυρίος μυρία μυρίον | 无数的,极大的;μύριοι 一万的;μυριάς -άδος ἡ 一万,无数 | 形容词:第一和第二变格法 | 491 | |
αὐτίκα | 立刻,即刻 | 副词 | 492 | |
δέκατος –η –ον | 第十 | 形容词:数词 | 493 | |
βαίνω, βήσομαι, 2 aor. ἔβην, βέβηκα | 走,来,去 | 动词:-ω流音词干 | 494 | |
περ | (前倾词,附加在代词和其他小品词之后,用于强调) | 副词 | 495 | |
ἐλεύθερος ἐλευθέρα ἐλεύθερον | 自由的,自主的 | 形容词:第一和第二变格法 | 496 | |
στρατιά –ᾶς, ἡ | 军队 | 名词:第一变格法 | 497 | |
ἀμφί | 围绕;关于 | 介词 | 498 | |
συμφορά –ᾶς, ἡ | 事件,形势,厄运,逆境 | 名词:第一变格法 | 499 | |
ἑκατόν | 一百 | 形容词:数词 | 500 | |
νίκη νίκης, ἡ | 胜利 | 名词:第一变格法 | 501 | |
ἔπος ἔπους, τό | 词;话语,故事;预言 | 名词:第三变格法,以σ结尾的词干 | 502 | |
στρατός –οῦ, ὁ | 军队 | 名词:第二变格法 | 503 | |
φράζω, φράσω, ἔφρασα, πέφρακα, πέφρασμαι, ἐφράσθην | 宣布,宣告;(中动态和被动态) 考虑 | 动词:-ω齿音词干 | 504 | |
ἀργύριον ἀργυρίου, τό | 白银;钱 | 名词:第二变格法 | 505 | |
τριάκοντα | 三十 | 形容词:数词 | 506 | |
ἕξ | 六 | 形容词:数词 | 507 | |
πεμπτός –ή –όν | 第五个 | 形容词:数词 | 508 | |
μάρτυς μάρτυρος, ὁ/ἡ | 见证人 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 509 | |
χαλκοῦς –ῆ –οῦν | 铜的或青铜的 | 形容词:第一和第二变格法 | 510 | |
ἕβδομος –η –ον | 第七 | 形容词:数词 | 511 | |
ποῦ | 哪儿 | 代词 | 512 | |
ναί | 是,真的(标示强烈的肯定) | 副词 | 513 | |
φῶς φωτός, τό | 光,日光 | 名词:第三变格法,辅音结尾的词干 | 514 | |
ὀκτώ | 八 | 形容词:数词 | 515 | |
ἕκτος –η –ον | 第六 | 形容词:数词 | 516 | |
τριακοστός –ή –όν | 第三十 | 形容词:数词 | 517 | |
ἐννέα | 九 | 形容词:数词 | 518 | |
πότε | 何时? | 副词 | 519 | |
ὄγδοος –η –ον | 第八 | 形容词:数词 | 520 | |
ἔνατος –α –ον | 第九 | 形容词:数词 | 521 | |
εἰκοστός –ή –όν | 第二十 | 形容词:数词 | 522 | |
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην | 传令,报告,宣告 | 动词:-ω流音词干 | 523 | |
ἑκατοστός –ή –όν | 第一百 | 形容词:数词 | 524 |
Citation
Francese, Christopher. Greek Core Vocabulary. Dickinson College Commentaries (2014). http://dcc.dickinson.edu/greek-core-list