[77] (1) Sed enim iste, ut est reī modicus, speī immodicus, parī avāritiā et egestāte tōtum Pudentillae quadrāgiēns praesūmptiōne cassā dēvorārat eōque mē āmōliendum ratus, quō facilius Pontiānī facilitātem, Pudentillae sōlitūdinem circumvenīret,  īnfit generum suum obiūrgāre, quod mātrem suam mihi dēsponderat. (2) Suādet quam prīmum ex tantō perīculō, dum licet, pedem referat, rem mātris ipse potius habeat quam hominī extrāriō sciēns trānsmittat. (3) Nī ita faciat, inicit scrūpulum amantī adulēscentulō veterātor, minātur sē fīliam abductūrum.

(4) Quid multīs? Iuvenem simplicem, praetereā novae nūptae inlecebrīs obfrēnātum suō arbitrātū dē viā dēflectit. (5) It ille ad mātrem verbōrum Rufīnī gerulus, sed, nēquicquam temptātā eius gravitāte, ultrō ipse levitātis et incōnstantiae increpitus reportat ad socerum haud mollia: (6) mātrī suae praeter ingenium placidissimum immōbilī īram quoque suā expostulātiōne accessisse, nōn mediocre pertināciae alimentum; (7) respondisse eam dēnique nōn clam sē esse Rufīnī exōrātiōne sēcum expostulārī; eō vel magis sibi auxilium marītī adversum eius dēspērātam avāritiam comparandum.

    modicus –a –um: moderate, modest, temperate

    immodicus –a –um: excessive

    avāritia avāritiae f.: greed

    egestās –ātis f.: poverty, need, want

    Pudentilla –ae f.: Aemila Pudentilla, married first to Sicinius Amicus and then to Apuleius; mother of Sicinius Pontianus and Sicinius Pudens

    (2)

    quādrāgiē(n)s: 4 million

    praesūmptiō –ōnis f.: anticipation

    cassus –a –um: futile, empty

    dēvorō dēvorāre dēvorāvī dēvorātus: to swallow, devour, gobble up

    āmōlior āmōlīrī āmōlītus: to get rid of

    Pontiānus –ī m.: Sicinius Pontianus: Roman knight, elder son of Sicinius Amicus and Aemilia Pudentilla, now dead

    (3)

    facilitās –ātis f.: easiness, good nature

    sōlitūdō –inis f.: solitude, loneliness

    circumveniō circumvenīre circumvēnī circumventus: to get around, circumvent

    īnfit: begins, starts

    gener generī m.: son–in–law

    obiurgō –āre –āvī –ātum: scold, chide, criticize

    dēspondeō –spondēre –spondī –sponsum: to promise, betroth, pledge

    suādeō suādēre suāsī suāsus: to recommend

    (4)

    extrārius –a –um: outside (the family)

    trānsmittō –ere –mīsī –missus: to send across; bear or convey across or over

    iniciō –ere –iēcī –iectum: to instill

    (5)

    scrūpulus –ī m.: a worry, anxiety

    adolēscentulus adulēscentulī m.: young man

    veterātor –ōris m.: a crafty person, sly fox

    minor minārī minātus sum: to threaten

    abdūcō abdūcere abdūxī abductus: to lead/take away

    simplex –icis: artless, naïve, lacking guile

    nupta –ae f.: wife, bride

    (6)

    inlecebra illecebra illecebrae f.: allurement, attraction

    obfrēnātus or offrēnātus –a –um: bridled, curbed, tamed

    dēflectō –ere –flexī –flexus: to turn aside

    Rūfīnus –ī m.: Herennius Rufinus: allegedly son of a bankrupt father, father of (Herennia)

    gerulus –ī m.: a carrier, porter

    nēquī[c]quam: in vain

    gravitās gravitātis f.: seriousness of purpose

    ultrō: furthermore, beyond

    (7)

    levitās –ātis f.: fickleness

    incōnstantia –ae f.: inconsistency, inconstancy

    increpō increpāre increpavī/increpuī increpatus/increpitus: to rebuke, chastise, criticize loudly

    reportō reportāre reportāvī reportātus: to carry back

    socer socerī m.: father–in–law

    immōbilis –e: unmoved, determined

    expostulātiō –ōnis f.: complaint

    mediocris mediocris mediocre: moderate

    pertinācia –ae f.: perseverance, stubbornness

    placidus –a –um: easygoing, serene

    (8)

    alimentum -ī n.: fuel

    clam: without the knowledge of (+ abl.)

    Rūfīnus –ī m.: Herennius Rufinus: allegedly son of a bankrupt father, father of (Herennia)

    exōrātiō –ōnis f.: an entreaty, prayer

    expostulō expostulāre: to demand

    marītus -ī m.: husband

    dēspērātus -a -um: desperate

    avāritia avāritiae f.: greed

    comparō (1): to get, acquire

    article Nav
    Previous
    Next