[45] (1) XIIII servōs quōs postulāstī exhibeō. Cūr illīs ad quaestiōnem nihil ūteris? Unum puerum, atque eum cadūcum, requīris, quem ōlim abesse pariter mēcum scīs. Quae alia est ēvidentior calumnia? XIIII servī petītū tuō adsunt, eōs dissimulās; ūnus puerulus abest, eum īnsimulās. (2) Postrēmō quid vīs? Putā Thallum adesse: vīs probāre eum praesente mē concidisse? Ultrō cōnfiteor. Carmine id factum dīcis? Hoc puer nescit, ego nōn factum revincō. Nam cadūcum esse puerum nec tū audēbis negāre. (3) Cūr ergō carminī potius quam morbō attribuātur eius ruīna? An ēvenīre nōn potuit ut forte praesente mē idem paterētur, quod saepe aliās multīs praesentibus?

(4) Quod sī magnum putārem cadūcum dēicere, quid opus carmine fuit, cum incēnsus gagātēs lapis, ut apud physicōs legō, pulchrē et facile hunc morbum explōret, cuius odōre etiam in vēnāliciīs vulgō sānitātem aut morbum vēnālium experiantur? (5) Etiam orbis ā figulō circumāctus nōn difficile eiusdem valētūdinis hominem vertīgine suī corripit, ita spectāculum rotātiōnis eius animum saucium dēbilitat. Ac multō plūs ad cadūcōs cōnsternendōs figulus valet quam magus.

(6) Tū frūstrā postulāstī ut servōs exhibērem; ego nōn dē nihilō postulō ut nōminēs, quīnam testēs huic piāculārī sacrō adfuerint, cum ego ruentem Thallum impellerem. (7) Unum omnīnō nōminās puerulum illum Sicinium Pudentem, cuius mē nōmine accūsās; is enim adfuisse sē dīcit. Cuius pueritia etsī nihil ad religiōnem refrāgārētur, tamen accūsātiō fidem dēroget. (8) Facilius fuit, Aemiliāne, ac multō gravius, tētē ut ipsum dīcerēs interfuisse et ex eō sacrō coepisse dēmentīre potius quam tōtum negōtium quasi lūdicrum puerīs dōnārēs: puer cecidit, puer vīdit. Num etiam puer aliquī incantāvit?

    Although fourteen of my slaves are here, you have insisted on that one boy's presence to prove that he fell because of my spell. Many things can cause an attack of epilepsy. Sicinius Pudens, a boy, is not a credible witness to this supposed spell.  

    (1)

    postulāstī: postulāvistī.

    illīs: servīs, ablative object of ūteris.

    quaestiōnem: whether this questioning could take place under torture or not, seems unclear (Hunink).

    atque eum cadūcum: "an epileptic too" (Jones).

    ōlim abesse: "has been gone a long while now."

    pariter mēcum scīs: "you know equally with me," "you know as well as I do."

    petītū tuō: "at your request."

    īnsimulās: "blame" (OLD insimulo 1), "implicate" (Jones).

    (2)

    Postrēmō quid vīs?: "What is it that you want, in the end?" "What are you hoping to get out of this line of questioning?"

    Putā: "imagine."

    Ultrō: "voluntarily."

    id factum: supply esse: "that this happened."

    Hoc puer nescit: presumably because he was suffering from an epileptic episode and does not remember.

    ego nōn factum revincō: "I assert (in refutation) that this did not happen." nōn is emphatic.

    cadūcum: "epileptic."

    nec tū: "not even you."

    (3)

    cūr ... attribuātur: "why should it be attributed to," + dative (carminī, morbō).

    eius ruīna: "his collapse," subject of attribuātur.

    ut ... paterētur: substantive clause, subject of potuit.

    forte praesente mē: "while I happened to be present."

    idem ... quod: "the same thing which," i.e., the act of collapsing.

    quod saepe: supply passus est.

    aliās: adverb, "at other times."

    (4)

    magnum putārem: "I thought it important."

    cadūcum: substantive, "a person with epilepsy."

    gagtēs: the use of this stone, probably jet, is attested by Pliny, Natural History 36.142deprendit sonticum morbum et virginitatem suffitus.   

    apud physicōs: "in the works of the natural philosophers."

    pulchrē: "splendidly."

    explōret: "tests for" + acc. 

    in vēnāliciīs: "in the slave markets."

    vulgō: "commonly."

    vēnālium: substantive adjective in the genitive plural, "of the people for sale."

    (5)

    orbis: a (disc-shaped) potter's wheel.

    eiusdem valētūdinis hominem: "a person having this same disease."

    spectāculum rotātiōnis eius: "the sight of its spinning."

    ita ... dēbilitat: "in such a way does (the spinning) unnerve."

    plūs ad cadūcōs cōnsternendōs ... valet: "is more capable of throwing epileptics into confusion," i.e., inducing a seizure.

    (6)

    postulāstī: postulāvistī.

    frūstrā: with postulāsti, "for no reason."  Aemilianus demanded the slaves be produced in court and then never questioned them. In strong contrast to nōn dē nihilō postulō. Note the vigorous asyndeton.

    nōn dē nihilō: "not for nothing," balancing frūstrā in the previous clause.

    piāculārī sacrō: "wicked rite" "sacrilegious ceremony," which would need a piāculum (an expiation or act of atonement) to be forgiven, see TLL piacularis. "This rite of expiation" (Jones).

    ego: an ironic intensifier, "I personally."

    ruentem Thallum impellerem: "sent Thallus tumbling down."

    (7)

    omnīnō: "in total," ironic juxtaposition with unum.

    cuius ... nōmine: "in whose name." Aemilianus is speaking on Sicinius Pudens' behalf as an advocate in the trial.

    nihil ad religiōnem refrāgārētur: "were not at all contrary to religious practice," contrary-to-fact. The implication is that Sicinius Pudens' age would have prevented him from attending the rite.  Or else, "diminish the sanctity of his oath" (Jones), i.e., render him legally incompetent to swear an oath. See LS religio II.A.c.

    read more

    The meaning of the sentence is somewhat uncertain. What is the sense of religio? Is it the religio of the rite at which Pudens alleges that he was present, or the religio iurisiurandi? (l) “Although his youth was no obstacle to his presence at the rite" (literally “as regards religio"), "yet the fact that he is the accuser ought to detract from his credibility." (2) "Although his youth was no bar to his being heard on oath, yet," etc. (B/O).

    accūsātiō: "his being the accuser" (Jones).

    fidem dēroget: "detracts from his credibility" as a witness.

    (8)

    fuit: fuisset, contrary-to-fact, indicative for vividness.

    gravius: "more convincing," "more damning" (Jones).

    tētē ut ipsum dīcerēs interfuisse: substantive ut clause, subject of fuit. Order: ut dīcerēs tētē ipsum interfuisse.

    ex eō sacrō: "because of that ritual."

    potius quam ... dōnārēs: "instead of handing over."

    puer aliquī: "some boy," aliquīaliquis.

     

    (1)

    postulō postulāre postulāvī postulātus: to demand, claim; require; ask/pray for

    exhibeō exhibēre exhibuī exhibitum: to produce at trial (things or slaves)

    quaestiō quaestiōnis f.: questioning

    cadūcus –a –um: liable to fall; caducus - i m., a person with epilepsy

    requīrō requīrere requīsīvī requīsītus: to require, seek, ask for

    ēvidēns –entis: obvious, evident

    calumnia –ae f.: the bringing of a false accusation; false statement

    petītus –ūs m.: a request

    dissimulō dissimulāre dissimulāvī dissimulātus: to conceal; to ignore

    puerulus –ī m.: little boy

    īnsimulō īnsimulāre: to blame

    (2)

    Thallus –ī m.: Thallus: slave of Apuleius, allegedly used by him in performing magic

    concidō concidere concidī: to fall down, fall faint

    ultrō: voluntarily

    revincō –vincere –vīcī –victum: to refute, disprove; to argue in refutation

    (3)

    attribuō attribuere attribuī attribūtus: to assign, allot, make over

    ruīna –ae f.: fall, collapse

    ēveniō ēvenīre ēvēnī ēventus: to come out/about/forth; happen; turn out

    aliās: (adv.) at another time, some other time, at other times

    (4)

    quod sī: but if

    dēiciō dēicere dēiēcī deīctum: to throw down

    incendō incendere incendī incensus: to set on fire; to warm up, heat

    gagātēs –ae m.: jet, a hard black semiprecious variety of lignite, capable of being carved and highly polished

    physicus –i m.: a writer on natural philosophy, physics, etc.

    explōrō explōrāre explōrāvī explōrātus: to search out, explore; test, try out; reconnoiter, investigate

    odor –ōris m.: scent, smell, odor, fragrance; disagreeable odor, stench; foul fumes

    vēnālicium -i n.: slave market

    sānitās –ātis f.: health, state of health; (medical) condition

    vēnālis –is –e: for sale, purchasable

    (5)

    figulus –ī m.: a potter

    circumagō circumagere circumēgī circumactum: to spin

    valētūdō valētūdinis f.: illness

    vertīgō –inis f.: a turning round, whirling; giddiness, dizziness, vertigo

    corripiō corripere corripuī correptum: to seize

    spectāculum –ī n.: sight

    rotātiō –ōnis f.: rotation

    saucius –a –um: wounded, afflicted

    dēbilitō dēbilitāre dēbilitāvī dēbilitātus: to weaken, abate (> debilis)

    cadūcus –a –um: liable to fall; caducus - i m., a person with epilepsy

    consterno consternere constravi constratum: to strew, thatch; to prostrate, level

    (6)

    postulō postulāre postulāvī postulātus: to demand, claim; require; ask/pray for

    exhibeō exhibēre exhibuī exhibitum: to produce at trial (things or slaves)

    nōminō nōmināre nōmināvī nōminātus: to name, call, mention

    quisnam quaenam quidnam: who, pray? what, pray? who? what?

    piāculāris –is –e: wicked, sacrilegious

    ruō ruere ruī rūtum: to rush; fall, collapse

    Thallus –ī m.: Thallus, slave of Apuleius allegedly used by him in performing magic

    impellō impellere impulī impulsum: to impel

    (7)

    omnīnō: entirely, altogether

    puerulus –ī m.: little boy

    Sicinius Pudēns –entis m.: Sicinius Pudens, younger brother of Pontianus, collaborating with Herennius Rufinus and Sicinius Aemilianus in their case against Apuleius

    accūsō accūsāre accūsāvī accūsātus: to accuse, blame, find fault, impugn; reprimand; charge with a crime/offense

    pueritia ae f.: boyhood, childhood, youth

    etsī: even if

    religiō religiōnis f.: sanctity, validity (of an oath)

    refrāgor refrāgārī refrāgātus sum: to militate against

    dērogō dērogāre dērogāvī dērogātus: to diminish, detract from

    (8)

    Aemiliānus –ī m.: Sicinius Aemilianus, principal accuser, uncle of Sicinius Pontianus and Sicinius Pudens

    dēmentiō dēmentīre: to be out of one's senses, to be mad, to rave

    lūdicrum –ī n.: toy, amusement

    incantō incantāre incantāvī incantātus: to put a spell on, bewitch, enchant

    article Nav
    Previous
    Next