Dīceris male tē ā tuīs

unguentāte glabrīs marīte 135

abstinēre, sed abstinē.

Iō Hymēn Hymenaee iō, 

iō Hymēn Hymenaee.

 

Scīmus haec tibi quae licent

sōla cognita, sed marītō 140

ista nōn eadem licent.

Iō Hymēn Hymenaee iō, 

iō Hymēn Hymenaee.

 

Nūpta, tū quoque quae tuus

vir petet cave nē negēs, 145

nī petītum aliunde eat.

Iō Hymēn Hymenaee iō, 

iō Hymēn Hymenaee.

 

Ēn tibī domus ut potēns

et beāta virī tuī, 150

quae tibī sine serviat

(iō Hymēn Hymenaee iō, 

iō Hymēn Hymenaee)

 

usque dum tremulum movēns

cāna tempus anīlitās 155

omnia omnibus annuit.

Iō Hymēn Hymenaee iō, 

iō Hymēn Hymenaee.

    concubīnus –ī m.: catamite, male homosexual partner

    nux nucis f.: nut

    sordeō –ēre: be dirty; seem unworthy, not good enough

    vilica –ae f.: the wife of a farm manager

    herī: yesterday

    cinerārius –a –um: hairdresser

    tondeō –ēre –totondī –tōnsus: cut (hair), clip, trim, shear

    ā: expletive of distress, pity, or entreaty

    unguentatus –a –um: anointed or greased with ointments

    glaber –brī m.: a hairless, effeminate type of slave

    abstineō abstinēre abstinuī abstentus: keep away

    iō: interj., a ritual exclamation, yo!

    Hymēn Hymenis m.: refrain chanted at Greek weddings; personified as god of marriage

    Hymenaeus –ī m.: the Greek wedding refrain, hymeneal; personified as god of marriage; pl. marriage

    cōgnitus –a –um: known; sexually intimate

    nupta –ae f.: wife

    aliunde: adv. from elsewhere

    ēn or em: interjection, see! behold!

    article Nav
    Next
    Previous