Sed tuus altus amor barathrō fuit altior illō,

quī tamen indomitam ferre iugum docuit.

Nam nec tam cārum cōnfectō aetāte parentī

ūna caput sērī nāta nepōtis alit,  120

quī cum dīvitiīs vix tandem inventus avītīs

nōmen testātās intulit in tabulās,

impia dērīsī gentīlis gaudia tollēns,

suscitat ā cānō volturium capitī:

nec tantum niveō gāvīsa est ūlla columbō  125

compār, quae multō dīcitur improbius

ōscula mordentī semper dēcerpere rōstrō,

quam quae praecipuē multivola est mulier.

Sed tū hōrum magnōs vīcistī sōla furōrēs,

ut semel es flāvō conciliāta virō.  130

Aut nihil aut paulum cui tum concēdere digna

lūx mea sē nostrum contulit in gremium,

quam circumcursāns hinc illinc saepe Cupīdō

fulgēbat crocinā candidus in tunicā.

Quae tamen etsī ūnō nōn est contenta Catullō,  135

rāra verēcundae fūrta ferēmus erae

nē nimium sīmus stultōrum mōre molestī.

Saepe etiam Iūnō, maxima caelicolum,

coniugis in culpā flagrantem concoquit īram,

nōscēns omnivolī plūrima fūrta Iovis.  140

    barathrum –ī n.: pit, chasm, abyss

    indomitus –a –um: untamed; indomitable; violent

    sērus –a –um: late 120

    nāta (gnāta) –ae f.: daughter

    nepōs nepōtis m.: grandson, descendant

    avītus –a –um: of a grandfather; ancestral

    testor –ārī –ātus sum: well-attested; signed in the presence of witnesses

    tabula tabulae f.: a flat piece of wood; a wax-coated writing tablet; pl., account books

    impius –a –um: wicked, irreligious, without pietas

    dērīdeō –rīdēre –rīsī –rīsus: laughable, ridiculous

    gentīlis –is m.: a member of the same gens, i.e., a distant relative

    suscitō suscitāre suscitāvī suscitātus: rouse, dislodge

    cānus –a –um: white, whitened

    volturius –iī m.: vulture

    niveus –a –um: snowy, white 125

    columbus columbī m.: a male or cock pigeon

    compar paris f.: wife, mate

    improbus –a –um: morally unsound, wicked, flagrant, shameless; wanton

    ōsculum –ī n.: kiss

    mordeō mordēre momordī morsus: bite

    dēcerpō –ere –sī –tus: pluck off, snatch

    rōstrum rōstrī n.: the snout or muzzle of an animal; the beak of a bird or ship

    praecipuē: peculiarly, especially

    multivolus –a –um: promiscuous, lusting after many, amorous

    flāvus –a –um: yellow, gold-colored, blonde 130

    conciliō conciliāre conciliāvī conciliātus: unite, join; attract, endear, win over, obtain

    gremium gremi(ī) n.: lap

    circumcursō –āre –āvī –ātum: run around

    hinc: from this place or point

    illinc: from there

    Cupīdō –inis m.: desire; object of desire (as term of affection); Cupid or Eros, companion of Venus/Aphrodite, personification of sexual desire

    fulgeō fulgēre fulsī: shine brightly, gleam

    crocinus –a –um: made of saffron; saffron yellow

    tunica tunicae f.: tunic, a standard garment worn by both sexes

    etsī: conj., although 135

    contentus –a –um: satisfied

    Catullus –ī m.: cognomen of Gaius Valerius Catullus

    verēcundus –a –um: scrupulous; modest, honorable, restrained, seemly

    fūrtum fūrtī n.: theft; any sneaky act

    (h)era –ae f.: a woman in relation to her servants; mistress, i.e., the woman or goddess one serves (as opp. to a kept woman)

    nimium (nimiō): too much, very much

    stultus –a –um: stupid, foolish

    molestus –a –um: troublesome, annoying

    Iūnō Iūnōnis f.: Juno, consort of Jupiter, identified with Gk. Hera

    caelicola –ae m./f.: an inhabitant of heaven, god or goddess

    flagrō flagrāre flagrāvī flagrāturus: burn

    concoquō concoquere concōxī concoctus: cook down; digest; tolerate, stomach

    omnivolus –a –um: that desires all, all-desiring 140

    Iuppiter Iovis m.: Jupiter or Zeus, chief of the Olympian gods; by metonymy, the weather, wind, sky

    article Nav
    Next
    Previous