Salāx taberna vōsque contubernālēs,

ā pilleātīs nōna frātribus pīla,

sōlīs putātis esse mentulās vōbīs,

sōlīs licēre, quidquid est puellārum,

cōnfūtuere et putāre cēterōs hircōs? 5

An, continenter quod sedētis īnsulsī

centum an ducentī, nōn putātis ausūrum

mē ūnā ducentōs irrumāre sessōrēs?

Atquī putāte: namque tōtius vōbīs

frontem tabernae sōpiōnibus scrībam. 10

Puella nam mī, quae meō sinū fūgit,

amāta tantum quantum amābitur nūlla,

prō quā mihī sunt magna bella pugnāta,

cōnsēdit istīc. Hanc bonī beātīque

omnēs amātis, et quidem, quod indignum est, 15

omnēs pusillī et sēmitāriī moechī;

tū praeter omnēs ūne dē capillātīs,

cunīculōsae Celtibēriae fīlī,

Egnāti. Opāca quem bonum facit barba

et dēns Hibērā dēfricātus ūrīnā. 20

    salax –ācis: oversexed; lascivious

    taberna tabernae f.: hut; inn, hostel

    contubernālis –is m./f.: tentmate, comrade-in-arms

    pilleātus –a –um: wearing a felt cap (pilleus)

    novem; nōnus –a –um: ninth

    pīla –ae f.: pillar, column

    mentula mentulae f.: penis

    confutuō –ere: have sexual intercourse with 5

    hircus –ī m.: he goat

    continenter: in an unbroken line

    quod: because, the fact that

    insulsus –a –um: witless, stupid

    ducentī –ae –a; ducentēsimus –a –um: two hundred

    ūnā: together; at the same time

    irrumō irrumāre irrumāvī irrumātus: to force someone to give oral sex (fellatio), as a means of humiliating him

    sessor –ōris m.: one who sits

    atquī or atquīn: conj., but; moreover

    namque: explanatory conj., for

    sōpiō sōpīre sōpīvī sōpītum: penis 10

    cōnsīdō cōnsīdere cōnsēdī cōnsessus: to take a seat, sit, settle; take up a position

    istīc: there by you, over where you are

    indīgnus –a –um: unworthy; undeserved 15

    pusillus –a –um: puny

    sēmitārius –a –um: of or associated with byways and alleys

    moechus moechī m.: adulterer, sexual aggressor; fornicator

    capillātus –a –um: long-haired

    cunīculosus –a –um: abounding in rabbits

    Celtibēria –ae f.: Celtiberia, district in the northeastern part of central Spain, so-called because its natives were a mixture of Celts and Iberians

    Egnātius –iī m.: Roman nomen gentile

    opācus –a –um: dark

    barba –ae f.: beard

    dēns dentis m.: tooth 20

    Hibērus –ī m.: of Iberia, Spanish

    dēfricō dēfricāre dēfricuī dēfricātus: rub thoroughly; scour

    ūrīna –ae f.: urine

    article Nav
    Next
    Previous