Aufīlēna, bonae semper laudantur amīcae:

accipiunt pretium, quae facere īnstituunt.

Tū, quod prōmistī, mihi quod mentīta inimīca es,

quod nec dās et fers saepe, facis facinus.

Aut facere ingenuae est, aut nōn prōmisse pudīcae,  5

Aufīlēna, fuit: sed data corripere

fraudandō officiīs, plūs quam meretrīcis avārae

quae sēsē tōtō corpore prōstituit.

    Aufillēna –ae f.: name of a sister in poem 100

    amīca amīcae f.: any female friend; girlfriend, mistress; (euphemistic) courtesan, prostitute

    quod: because, the fact that

    mentior mentīrī mentītus: lie; make a false promise

    ingenuus –a –um: native, natural; befitting a free-born person, generous, frank; (m. or f. subst.) a freeborn person 5

    pudīcus –a –um: chaste, decent, sexually modest

    corripiō corripere corripuī correptum: seize hold of

    fraudō fraudāre fraudāvī fraudātus: cheat, defraud, swindle; w/ abl., cheat out of

    meretrix meretricis f.: courtesan; hetaera; a woman who makes money from lovers

    avārus –a –um: greedy, avaricious

    prostituō –stituere –stituī –stitūtum: to prostitute

    article Nav
    Next
    Previous