Ō dulcī iūcunda virō, iūcunda parentī,

salvē, tēque bonā Iuppiter auctet ope,

iānua, quam Balbō dīcunt servīsse benignē 5

ōlim, cum sēdēs ipse senex tenuit,

quamque ferunt rūrsus gnātō servīsse malignē,

postquam es porrēctō facta marīta sene.

Dīc agedum nōbīs, quārē mūtāta ferāris

in dominum veterem dēseruisse fidem.

‘Nōn (ita Caeciliō placeam, cui trādita nunc sum)

culpa mea est, quamquam dīcitur esse mea, 10

nec peccātum ā mē quisquam pote dīcere quicquam:

vērum est ius populī, iānua rīte facit,

quī quācumque aliquid reperītur nōn bene factum

ad mē omnēs clāmant: iānua, culpa tua est.'

Nōn istuc satis est ūnō tē dīcere verbō. 15

Sed facere ut quīvīs sentiat et videat.

‘Quī possum? nēmō quaerit nec scīre labōrat?'

Nōs volumus: nōbīs dīcere nē dubitā.

‘Prīmum igitur, virgō quod fertur trādita nōbīs,

falsum est. Nōn illam vir prior attigerit, 20

languidior tenerā cui pendēns sīcula bētā.

    ō: interjection, expressing grief, pleasure, indignation, or adjuration

    iūcundus –a –um: pleasant, delightful

    salveō –ēre: greetings! hail!

    Iuppiter Iovis m.: Jupiter or Zeus, chief of the Olympian gods; by metonymy, the weather, wind, sky

    auctō –āre –āvī –ātum: cause to grow or prosper; bless (w/ abl.)

    iānua iānuae f.: door to a house, other building, or heaven

    Balbus –ī m.: Roman cognomen

    benignē: benevolently, kindly

    malignus –a –um: ungenerous, spiteful; grudging, poor, mean, scanty 5

    porrigō porrigere porrēxī porrēctum: stretch out

    marītus –a –um: husband

    agedum: come!

    Caecilius –ī m.: Roman nomen gentile

    vērum: adversative conj., assenting to what has been said but adding a qualification: but in fact, but, actually

    quācumque: wherever

    clāmō clāmāre clāmāvī clāmātus: shout, cry out

    istic istaec istoc: that which you have, mention, or refer to 15

    quīvīs quaevīs quodvīs or (subst.) quidvīs: whoever or whatever you wish; anyone, anything

    quod: because, the fact that

    attingō attingere attigī attāctus: touch; touch upon (in speaking), mention 20

    languidus –a –um: weary, drooping, flaccid

    pendeō pendēre pependī: hang; depend, rely

    sīcula –ae f.: a small dagger; (metaph.) penis

    bēta –ae f.: beet

    article Nav
    Next
    Previous