Sī cui iūre bonō sacer ālārum obstitit hircus,
aut sī quem meritō tarda podagra secat.
Aemulus iste tuus, quī vestrem exercet amōrem,
mīrificē est ā tē nactus utrumque malum.
Nam quotiēns futuit, totiēns ulcīscitur ambōs: 5
illam afflīgit odōre, ipse perit podagrā.
vocabulary
āla ālae f.: wing; upper arm
obstō obstāre obstitī obstātum: face; obstruct, hinder, impede (w/ dat.)
hircus –ī m.: he goat
meritō: deservedly, with good cause
podāgra –ae f.: gout, a painful inflammation of the joints of the foot
secō secāre secuī sectum: cut; (transf.) torment
aemulus –ī m.: rival
mīrificē: amazingly, remarkably
nancīscor nancīscī nanctus (nactus) sum: acquire, get; contract (a disease)
malum malī n.: trouble, misfortune, woe, aliment
futuō –uere –uī –ūtum: have sex with, fuck; copulate
totiēns: so often
ulcīscor ulcīscī ultus sum: take revenge on, punish
ambō ambae ambō: pl. adj. & pron., both 5
afflīgō affligere afflīxī afflīctus: hit, knock down; afflict
odor –ōris m.: smell, odor, fragrance