“Sīcine mē patriīs āvectam, perfide, ab ārīs,

perfide, dēsertō līquistī in lītore, Thēseu?

Sīcine discēdēns neglēctō nūmine dīvum

immemor āh dēvōta domum periūria portās?  135

Nūllane rēs potuit crūdēlis flectere mentis

cōnsilium? Tibi nūlla fuit clēmentia praestō

immīte ut nostrī vellet miserēscere pectus?

At nōn haec quondam blandā prōmissa dedistī

vōce mihī, nōn haec miserae spērāre iubēbās,  140

sed cōnūbia laeta, sed optātōs hymenaeōs:

quae cūncta āeriī discerpunt irrita ventī.

Nunc iam nūlla virō iūrantī fēmina crēdat,

nūlla virī spēret sermōnēs esse fidēlēs:

quis dum aliquid cupiēns animus praegestit apīscī,  145

nīl metuunt iūrāre, nihil prōmittere parcunt:

sed simul ac cupidae mentis satiāta libīdō est,

dicta nihil meminēre, nihil periūria cūrant.

Certē ego tē in mediō versantem turbine lētī

ēripuī et potius germānum āmittere crēvī  150

quam tibi fallācī suprēmō in tempore dēessem.

    sīcinē: sic + interrog. -ne: is this the way?

    patrius –a –um: of one's father or fathers; paternal, ancestral

    āvehō –ere –vehere –vehexī –vectum: carry off

    perfidus –a –um: treacherous, perfidious

    dēsertus –a –um: deserted, solitary, lonely

    linquō linquere līquī: leave, quit

    Thēseus –ī m.: son of Aegeus, seducer of Ariadne (later husband of her sister Phaedra), slayer of the Minotaur

    neglegō neglegere neglēxī neglēctus: regard as of no consequence, be indifferent to, disregard, ignore, fail to respect

    immemor –oris: forgetful, heedless, feckless 135

    ā: expletive of distress, pity, or entreaty

    dēvotus –a –um: accursed; vowed as an offering

    periūrium (pēiūrium) –ī n.: a breach of oath, false oath, perjury

    crūdēlis crūdēle: savage, cruel

    flectō flectere flēxī flexus: bend; turn, avert

    clēmentia –ae f.: mercy, pity, clemency

    praestō: available, ready

    immītis –e: ungentle, pitiless, violent

    miserēscō –ere: w/ gen., have compassion on

    blandus –a –um: charming, ingratiating, seductive, sweet

    prōmissum –ī n.: a promise; a thing promised; prize

    cōnūbium –iī n.: marriage; pl. a wedding 141

    optātus –a –um: wished for

    Hymenaeus –ī m.: the Greek wedding refrain, hymeneal; personified as god of marriage; pl. marriage

    āerius –a –um: of the air, airy

    discerpō –ere –cerpsī –cerptus: tear to pieces

    irritus (inritus) –a –um: not ratified, null and void; empty, unfulfilled, vain

    praegestiō –īre: have an overpowering desire, be especially eager for 145

    apiscor –apiscī aptus sum: seize, grasp; obtain

    cupidus –a –um: desirous, eager

    satiō satiāre satiāvī satiātum: satisfy

    dictum dictī n.: anything said; word, saying

    versor versārī versātus: keep turning; pass. w/ middle force, toss and turn

    turbō (turben) turbinis m.: anything that spins; whirlwind, tornado; maelstrom; a weight used in spinning

    lētum letī n.: death

    potius: more, more than, rather 150

    germānus –ī m.: brother

    fallax –ācis: treacherous, deceptive

    article Nav
    Next
    Previous