Vārus mē meus ad suōs amōrēs
vīsum dūxerat ē forō ōtiōsum,
scortillum, ut mihi tum repente vīsum est,
nōn sānē illepidum neque invenustum,
hūc ut vēnimus, incidēre nōbīs 5
sermōnēs variī, in quibus, quid esset
iam Bīthȳnia, quō modō sē habēret,
et quōnam mihi prōfuisset aere.
Respondī id quod erat, nihil neque ipsīs
nec praetōribus esse nec cohortī, 10
cūr quisquam caput ūnctius referret,
praesertim quibus esset irrumātor
praetor, nec faceret pilī cohortem.
‘At certē tamen,' inquiunt ‘quod illīc
nātum dīcitur esse, comparāstī 15
ad lectīcam hominēs.' Ego, ut puellae
ūnum mē facerem beātiōrem,
‘nōn' inquam ‘mihi tam fuit malignē
ut, prōvincia quod mala incidisset,
nōn possem octo hominēs parāre rēctōs.' 20
At mī nūllus erat nec hīc neque illīc
frāctum quī veteris pedem grabātī
in collō sibi collocāre posset.
Hīc illa, ut decuit cinaediōrem,
‘quaesō' inquit ‘mihi, mī Catulle, paulum 25
istōs commoda: Nam volō ad Serāpim
dēferrī.' ‘Minime' inquiī puellae,
‘istud quod modo dīxeram mē habēre,
fūgit mē ratiō: meus sodālis,
Cinna est Gāius, is sibī parāvit. 30
Vērum, ūtrum illius an meī, quid ad mē?
Ū
Sed tū īnsulsa male et molesta vīvis,
per quam nōn licet esse nēglegentem.'
vocabulary
Vārus –ī m.: friend of Catullus
ōtiōsus –a –um: full of otium, at leisure, idle
scortillum –ī n.: chippy, little bimbo (dim. of scortum)
repente or repens: suddenly, immediately
sānē: surely, decidedly
illepidus –a –um: unbecoming, ungraceful, awkward
invenustus –a –um: not venustus, unlovely, unattractive
Bīthȳnia –ae f.: Roman province on the northwest coast of Asia Minor, where Catullus served on the administrative staff of Memmius in 57-56 B.C. 7
quisnam (quīnam) quaenam quidnam: pron. & adj., who/what, tell me?, who/what, finally 11
ūnctus –a –um: greasy, well-oiled, rich
praesertim: especially, particularly
irrumātor –ōris m.: a man who compels others to perform fellatio (oral sex); hence, one who treats others with contempt
pilus –ī m.: a hair; something of no value or significance
lectīca –ae f.: litter, a covered and curtained couch used for carrying a person 16
malignus –a –um: ungenerous, spiteful; grudging, poor, mean, scanty
quod: because, the fact that
octō; octāvus –a –um: indecl. adj., eight 20
grabātus –ī m.: a low, cheap bed, pallet, cot
collum collī n.: neck
collocō collocāre collocāvī collocātus: set, place; set out, arrange on a marriage bed
cinaedus –a –um: a catamite or passive homosexual, one who submits to anal intercourse; an effeminate male
quaesō quaesere: ask, pray, request; w/ imper., please 25
Catullus –ī m.: cognomen of Gaius Valerius Catullus
paulum or paululum: for a little while
commodō commodāre commodāvī commodātus: lend
Serāpis –is m.: Egyptian god popular in the Roman world; the temple of Serapis, where Romans went for faith healing
sodālis sodālis m.: crony, buddy, comrade
Cinna –ae m.: a family name, e.g., C. Helvius Cinna, Catullus' friend 30
Gāius –iī m.: a Roman praenomen, regularly abbr. to C.
vērum: adversative conj., assenting to what has been said but adding a qualification: but in fact, but, actually
insulsus –a –um: witless, stupid
molestus –a –um: troublesome, annoying
neglegēns neglegentis: careless