Lūdite ut lubet, et brevī
līberōs date. Nōn decet 205
tam vetus sine līberīs
nōmen esse, sed indidem
semper ingenerārī.
Torquātus volo parvulus
mātris ē gremiō suae 210
porrigēns tenerās manūs
dulce rīdeat ad patrem
sēmihiante labellō.
Sit suō similis patrī
Mānliō et facile īnsciīs 215
nōscitētur ab omnibus,
et pudīcitiam suae
mātris indicet ōre.
Tālis illius ā bonā
mātre laus genus approbet, 220
quālis ūnica ab optimā
mātre Tēlemachō manet
fāma Pēnelopēō.
Claudite ōstia, virginēs:
lūsimus satis. At bonī 225
conjugēs, bene vīvite et
mūnere assiduō valentem
exercēte iuventam.
vocabulary
abscondō abscondere abscondī / abscondidī absconditus / absconsus: conceal
pulvis pulveris m.: dust; sand
Āfricus –a –um: of Africa
micō micāre micuī: quiver, dart, flicker; flash, glitter, gleam
subdūcō –dūcere –dūxī –ductum: draw up, raise; reckon, calculate
numerō numerāre numerāvī numerātus: count
lūdus lūdī m.: sport, play; love-play
lūdō lūdere lūsī lūsus: play
indidem: from the same place
ingenerō –āre –āvī –ātum: engender, produce children
Torquātus –ī m.: a Roman cognomen
parvulus –a –um: little (dim. of parvus)
gremium gremi(ī) n.: lap 210
porrigō porrigere porrēxī porrēctum: stretch out
sēmihians –antis: half-open
labellum labellī n.: lip (dim. of labrum)
Mānlius –iī m.: Roman praenomen 215
facile: easily
īnscius –a –um: unknowing
noscitō –āre –āvī –ātum: recognize (freq. of nosco)
pudīcitia –ae f.: chastity, sexual fidelity
approbō –āre –āvī –ātum: express approval of, commend; prove the excellence of 220
ūnicus –a –um: one and only, singular, unique, special
Tēlemachus –ī m.: son of Odysseus (Ulysses) and Penelope
Pēnelopēus –a –um: descended from Penelope
ōstium ōsti(ī) n.: door
assiduus –a –um: settled; constantly present, persistent, unremitting
valēns –entis: sturdy, robust, vigorous
iuventa iuventae f.: youth