Numquam sē mediam sustulit ad tunicam;

sed pater illīus gnātī violāsse cubīle

dīcitur et miseram cōnscelerāsse domum,

sīve quod impia mēns caecō flagrābat amōre, 25

seu quod iners sterilī sēmine nātus erat,

ut quaerendum unde unde foret nervōsius illud,

quod posset zōnam solvere virgineam.'

Egregium nārrās mīrā pietāte parentem.

Quī ipse suī gnātī mīnxerit in gremium. 30

Atquī nōn sōlum hoc dīcit sē cognitum habēre

Brixia Cȳcnēae supposita speculae,

flāvus quam mollī praecurrit flūmine Mella,

Brixia Vērōnae māter amāta meae,

sed dē Postumiō et Cornēlī nārrat amōre, 35

cum quibus illa malum fēcit adulterium.

Dīxerit hīc aliquis: quid? tū istaec, iānua, nōstī,

cui numquam dominī līmine abesse licet,

nec populum auscultāre, sed hīc suffīxa tigillō

tantum operīre solēs aut aperīre domum? 40

Saepe illam audīvī fūrtīvā vōce loquentem

sōlam cum ancillīs haec sua flāgitia,

nōmine dīcentem quōs dīximus, utpote quae mī

spērāret nec linguam esse nec auriculam.

Praetereā addēbat quendam, quem dīcere nōlō 45

nōmine, nē tollat rubra supercilia.

Longus homō est, magnās cui lītēs intulit ōlim

falsum mendācī ventre puerperium.'

    tunica tunicae f.: tunic, a standard garment worn by both sexes

    violō violāre violāvī violātus: violate, defile

    cubīle cubīlis n.: bed, couch

    cōnscelerō cōnscelerāre cōnscelerāvī cōnscelerātus: stain with crime, pollute

    impius –a –um: wicked, irreligious, without pietas 25

    flagrō flagrāre flagrāvī flagrāturus: burn

    iners –ertis: clumsy; lazy, idle, useless

    sterilis –e: incapable of procreation

    sēmen sēminis n.: seed; semen, sperm

    nervōsus –a –um: full of muscles, sinewy; vigorous

    zōna –ae f.: a girdle or belt; as worn by unmarried girls, its removal signified loss of virginity

    virgineus –a –um: of a virgin

    mīrus –a –um: extraordinary, remarkable

    mingō mingere mīxī mīctus/mīnctus : urinate 30

    gremium gremi(ī) n.: lap

    atquī or atquīn: conj., but; moreover

    Brixia –ae f.: mod. Brescia, a town in Cisalpine Gaul

    Cȳcnēus –a –um: of Cycnus, mythical king of Liguria who was changed into a swan

    specula –ae f.: look-out point

    flāvus –a –um: yellow, gold-colored, blonde

    percurrō –ere –cucurrī (–currī) –cursus: run through quickly

    Mella –ae m.: river near Brixia in Cisalpine Gaul

    Vērōna –ae f.: town in Gallia Transpadana, birthplace of Catullus

    Postumius –ī m.: name of a Roman gens 35

    Cornēlius –iī m.: Roman nomen gentile

    adulterium adulterī(ī) n.: an adulterous act; adultery

    auscultō –āre –āvī –ātum: listen, overhear, eavesdrop on

    suffīgō –fīgere –fīxī –fīxum: to fasten beneath or below , to fasten or fix on , to affix

    tigillum –ī n.: a small beam, e.g., the lintel or top of the doorframe

    operiō operīre operuī opertum: shut, close; cover 40

    furtīvus –a –um: secret, furtive

    ancilla –ae f.: slave girl, female slave

    flāgitium flāgiti(ī) n.: disgrace, dishonor; shameful act, outrage

    utpote: part., as one might expect, as is natural

    auricula (auricilla or oricilla) –ae f.: a little ear (dim. of auris)

    ruber rubra rubrum: red

    supercilium –ī n.: eyebrow

    article Nav
    Next
    Previous