Iuvenēs

Vesper adest: iuvenēs, cōnsurgite: vesper Olympō

exspectāta diū vix tandem lūmina tollit.

Surgere iam tempus, iam pinguīs linquere mēnsās;

iam veniet virgō, iam dīcētur hymenaeus.

Hȳmēn Ō Hymenaee, Hymēn ades Ō Hymenaee.  5

 

Puellae

Cernitis, innūptae, iuvenēs? Cōnsurgite contrā:

nīmīrum Oetaeōs ostendit Noctifer ignēs.

Sīc certē est: viden ut pernīciter exsiluēre?

Nōn temere exsiluēre; canent quod vincere pār est.

Hȳmēn Ō Hymenaee, Hymēn ades Ō Hymenaee.  10

 

Iuvenēs

Nōn facilis nōbīs, aequālēs, palma parāta est:

adspicite, innūptae sēcum ut meditāta requīrunt.

Nōn frūstrā meditantur; habent memorābile quod sit.

Nec mīrum, penitus quae tōtā mente labōrant.

Nōs aliō mentēs, aliō dīvīsimus aurēs:  15

Iūre igitur vincēmur; amat victōria cūram.

Quārē nunc animōs saltem convertite vestrōs:

dīcere iam incipient, iam respondēre decēbit.

Hȳmēn Ō Hymenaee, Hymēn ades Ō Hymenaee.

 

Puellae

Hespere, quī caelō fertur crūdēlior ignis?  20

Quī nātam possīs complexū āvellere mātris,

complexū mātris retinentem āvellere nātam

et iuvenī ārdentī castam dōnāre puellam.

Quid faciunt hostēs captā crūdēlius urbe?

Hȳmēn Ō Hymenaee, Hymēn ades Ō Hymenaee.  25

    vesper vesperis m. or vesper vesperī m.: the evening star

    cōnsurgō –ere –surrēxī –surrēctus: stand up, rise

    Olympus –ī m.: Greek mountain on borders of Thessaly and Macedonia, legendary home of the gods; by metonymy, the sky, the heavens

    pinguis pingue: fat, rich

    linquō linquere līquī: leave, quit

    Hymenaeus –ī m.: the Greek wedding refrain, hymeneal; personified as god of marriage; pl. marriage

    Hymēn Hymenis m.: refrain chanted at Greek weddings; personified as god of marriage 5

    ō: interjection, expressing grief, pleasure, indignation, or adjuration

    innūptus –a –um: unwed

    nīmīrum: part., no wonder, doubtless

    Oetaeus –a –um: of Mt. Oeta in southern Thessaly, traditionally associated with the evening star and the hot springs of Thermopylae

    Noctifer –erī m.: the night bringer or evening star

    pernīciter: nimbly, with quick motion of the legs

    exsiliō exsilīre exsiluī: spring forth

    temerē: recklessly; without good cause

    aequālis –is m./f.: peer; companion of one's own age, contemporary 11

    palma palmae f.: the front of the hand; the palm or palm leaf; the palm of victory; an oar

    parātus –a –um: ready, prepared

    meditor meditārī meditātus sum: contemplate, think out, rehearse

    requīrō requīrere requīsīvī requīsītus: try to find, seek, look for, ask about; need, miss

    memorābilis –e: worth remembering

    mīrus –a –um: extraordinary, remarkable

    penitus or penitē: from within; far away; deeply

    aliō: to another place; in another direction 15

    iūre: rightly

    saltem or saltim: at least, anyhow

    Hesperus –ī m.: the evening star 20

    crūdēlis crūdēle: savage, cruel

    nāta (gnāta) –ae f.: daughter

    complexus –ūs m.: embrace

    āvellō –ere –vellī (vulsī) –vulsus: tear away

    ārdēns –entis: passionate

    article Nav
    Next
    Previous