Ibi maria vasta vīsēns lacrimantibus oculīs,

patriam allocūta maestast ita vōce miseriter.

‘Patria Ō meī creātrīx, patria Ō mea genetrīx, 50

ego quam miser relinquēns, dominōs ut erifugae

famulī solent, ad Īdae tetulī nemora pedem,

ut aput nivem et ferārum gelidā stabula forem,

et eārum omnia adīrem furibunda latibula,

ubinam aut quibus locīs tē positam, patria, reor? 55

Cupit ipsa pūpula ad tē sibi dērigere aciem,

rabiē ferā carēns dum breve tempus animus est.

Egone ā meā remōta haec ferar in nemora domō?

Patriā, bonīs, amīcīs, genitōribus aberō?

Aberō forō, palaestrā, stadiō et gyminasiīs? 60

Miser ā miser, querendum est etiam atque etiam, anime.

Quod enim genus figūrāest, ego nōn quod obierim?

Ego mulier, ego adulēscēns, ego ephēbus, ego puer,

ego gymnasī fuī flōs, ego eram decus oleī:

mihi iānuae frequentēs, mihi līmina tepida, 65

mihi flōridīs corōllīs redimīta domus erat,

linquendum ubi esset ortō mihi Sōle cubiculum.

Ego nunc deum ministra et Cybelēs famula ferar?

Ego Maenas, ego meī pars, ego vir sterilis erō?

Ego viridis algidā Īdae nive amicta loca colam? 70

Ego vītam agam sub altīs Phrygiae columinibus,

ubi cerva silvicultrīx, ubi aper nemorivagus?

Iam iam dolet quod ēgī, iam iamque paenitet.'

    vāstus –a –um: desolate, uninhabited, featureless, dreary, endless

    vīsō vīsere vīsī vīsus: go to see; look at, gaze at, view

    lacrimō lacrimāre lacrimāvī lacrimātus or lacrimor –ārī –ātus sum: weep

    alloquor alloquī allocūtus: speak to, address

    miseriter: pitifully, in a manner that indicates pity

    creātrīx –īcis f.: mother, creatress 50

    ō: interjection, expressing grief, pleasure, indignation, or adjuration

    genetrīx –īcis f.: mother, creator

    erifuga –ae f.: a runaway slave

    famulus –ī m.: servant, slave

    nix nivis f.: snow

    fera ferae f.: wild animal

    gelidus –a –um: frozen

    stabulum –ī n.: stable, fold, shed; lair, den

    latibulum –ī n.: hiding place, lair, den, hole

    ubinam: interro. where in the world? just where? 55

    pūpula –ae f.: a little girl; the pupil of the eye

    dīrigō (dērigō) –ere –rēxī –rēctus: align, make straight, aim

    remotus –a –um: removed, remote, distant

    bonum –ī n.: any good thing or circumstance, boon, blessing, benefit; pl. "goods" as property, one's estate

    amīcus amīcī m.: friend

    genitor genitōris m.: father; pl., parents

    palaestra –ae f.: a wrestling place, usu. a wrestling floor with adjacent changing rooms, etc. 60

    stadium –iī n.: a running track

    gymnasium –iī n.: an athletic center

    ā: expletive of distress, pity, or entreaty

    figūra figūrae f.: form, shape, aspect, appearance

    obeō obīre obiī/obīvī obitum: meet, go into, take on

    adulēscēns adulēscentis: youth, young man

    ephēbus –ī m.: ephebe, a Greek youth (in Athenian law, between 18 and 20)

    oleum –ī n.: olive oil; by metonymy, wrestling, wrestling place

    iānua iānuae f.: door to a house, other building, or heaven 65

    tepidus –a –um: warm

    floridus –a –um: full of flowers, flowery

    corolla –ae f.: garland, small wreath (dim. of corona)

    linquō linquere līquī : leave, quit

    cubiculum –ī n.: bedroom

    ministra –ae f.: handmaid, temple attendant

    famula –ae f.: servant, slave

    sterilis –e: incapable of procreation

    algidus –a –um: cold 70

    amiciō –īre –icuī (–ixī) –ictus: cover, cloak

    Phrygia –ae f.: of Phrygia, Phrygian

    columen –inis n.: roof, summit, peak; a key person, top man

    cerva –ae f.: hind, doe

    silvicultrix –īcis f.: adj., living in the forest

    aper aprī m.: wild boar

    nemorivagus –a –um: forest wandering

    paenitet paenitēre paenituit: cause dissatisfaction or regret (impers. const. w/ acc. of person affected & gen. of cause)

    article Nav
    Next
    Previous