Ō decus eximium magnīs virtūtibus augēns,

Ēmathiae tūtāmen opis, clārissime nātō,

accipe quod laetā tibi pandunt lūce sorōrēs,  325

vēridicum ōrāclum. sed vōs, quae fāta secuntur,

currite dūcentēs subtegmina, currite, fūsī.

 

Adveniet tibi iam portāns optāta marītīs

Hesperus, adveniet faustō cum sīdere coniūnx,

quae tibi flexanimō mentem perfundat amōre  330

languidulōsque paret tēcum coniungere somnōs

lēvia substernēns rōbustō bracchia collō.

Currite dūcentēs subtegmina, currite, fūsī.

 

Nūlla domus tālēs unquam contexit amōrēs,

nūllus amor tālī coniūnxit foedere amantēs  335

quālis adest Thetidī, quālis concordia Pēleō.

Currite dūcentēs subtegmina, currite, fūsī.

 

Nāscētur vōbīs expers terrōris Achillēs,

hostibus haud tergō, sed fortī pectore nōtus,

quī persaepe vagō victor certāmine cursūs  340

flammea praevertet celeris vestīgia cervae.

Currite dūcentēs subtegmina, currite, fūsī.

 

Nōn illī quisquam bellō sē cōnferet hērōs,

cum Phrygiī Teucrō mānābunt sanguine campī

Trōicaque obsīdēns longinquō moenia bellō  345

periūrī Pelopis vastābit tertius hērēs.

Currite dūcentēs subtegmina, currite, fūsī.

    ō: interjection, expressing grief, pleasure, indignation, or adjuration

    eximius –a –um: excepted; exceptional, choice

    Ēmatia –ae f.: district of Macedonia; in poetry, Thessaly

    tūtāmen –inis n.: means of protection; bulwark

    Ops Opis f.: a Roman goddess, wife of Saturn, mother of love

    pandō pandere pandī passus: spread out, disclose, reveal; open 325

    vēridicus –a –um: truth telling

    ōrāculum –ī n.: oracle

    subtēmen –inis n.: the woof or weft, crossthreads in a loom running at right angles to the vertical threads of the warp

    fūsus –ī m.: a weighted spindle on which yarn is wound and twisted

    Hesperus –ī m.: the evening star

    faustus –a –um: fortunate, lucky

    flexanimus –a –um: persuasive 330

    perfundō –ere –fūdī –fūsus: pour through, drench, suffuse, imbue

    languidulus –a –um: weary, drooping, flaccid (dim. of languidus)

    coniungō coniungere coniūnxī coniūnctus: join together; associate

    substernō –sternere –strāvī –strātum: lay or spread beneath; (of a woman) offer oneself sexually to a man

    rōbustus –a –um: strong

    brachium brachī(ī) n.: arm

    collum collī n.: neck

    contegō –ere –tēxī –tēctus: cover up; shelter

    foedus foederis n.: any formal agreement or bond, incl. marriage and (sometimes) other sexual unions 335

    amāns –antis: sweetheart, lover

    Thetis –idis (–idos) f.: the Nereid Thetis, wife of Peleus and mother of Achilles

    concordia concordiae f.: harmony

    Pēleus (disyllabic) –eī acc. Pēlea voc. Pēleu: son of Aeacus, mortal spouse of Thetis, father of Achilles

    expers expertis: having no share of; immune to

    terror terrōris m.: extreme fear

    Achillēs –is m. or Achilleos –eī m.: son of Peleus and Thetis, greatest of the Greek warriors in the Trojan War, tragic hero of Homer's Iliad

    persaepe: very often 340

    certāmen certāminis n.: contest

    flammeus –a –um: fiery; swift as fire

    praevertō –ere –vertī –versus: outstrip, outrun

    cerva –ae f.: hind, doe

    hērōs –ōis m.: a hero

    Phrygius –a –um: of Phrygia, Phrygian

    Teucer (Teucrus) –crī m.: Teucrian, Trojan

    mānō mānāre mānāvī mānātus: flow, run, drip

    Trōïcus –a –um: Trojan 345

    obsīdō –ere –sēdī –sessum: besiege, beset

    longinquus –a –um: far-off; drawn-out, long

    periūrus –a –um: oath breaking, perjured, treacherous

    Pelops –opis m.: son of Tantalus, father of Atreus and Thyestes

    vāstō vāstāre vāstāvī vāstātus: make desolate; destroy, sack

    hērēs hērēdis m. or f.: heir

    article Nav
    Next
    Previous