Quae postquam cupidē spectandō Thessala pūbēs

explēta est, sānctīs coepit dēcēdere dīvīs.

Hīc, quālis flātū placidum mare mātūtīnō

horrificāns Zephyrus prōclīvās incitat undās  270

aurōrā exoriente vagī sub līmina sōlis,

quae tardē prīmum clēmentī flāmine pulsae

prōcēdunt, leviterque sonant plangōre cachinnī,

post ventō crēscente magis magis incrēbēscunt

purpureāque procul nantēs ab lūce refulgent,  275

sīc tum vestibulī linquentēs rēgia tēcta

ad sē quisque vagō passim pede discēdēbant.

Quōrum post abitum prīnceps ē vertice Pēlī

advēnit Chīrōn portāns silvestria dōna:

nam quōscumque ferunt campī, quōs Thessala magnīs  280

montibus ōra creat, quōs propter flūminis undās

aura parit flōrēs tepidī fēcunda Favōnī,

hōs indistīnctīs plexōs tulit ipse corōllīs,

quō permulsa domus iūcundō rīsit odōre.

Cōnfestim Pēnīos adest, viridantia Tempē,  285

Tempē quae silvae cingunt super impendentēs,

Haemonisin linquēns Dōrīs celebranda chorēīs,

nōn vacuus: namque ille tulit rādīcitus altās

fāgōs ac rēctō prōcērās stīpite laurūs,

nōn sine nūtantī platanō lentāque sorōre  290

flammātī Phaethontis et āeriā cupressū.

Haec circum sēdēs lātē contexta locāvit,

vestibulum ut mollī vēlātum fronde virēret.

Post hunc cōnsequitur sollertī corde Promētheus

extenuāta gerēns veteris vestīgia poenae  295

quam quondam silicī restrictus membra catēnā

persolvit pendēns ē verticibus praeruptīs.

Inde pater dīvum sānctā cum coniuge nātīsque

advēnit, caelō tē sōlum, Phoebe, relinquēns

ūnigenamque simul cultrīcem montibus Idrī:  300

Pēlea nam tēcum pariter soror adspernāta est

nec Thetidis taedās voluit celebrāre iugālīs.

    cupidē: eagerly

    Thessalus –a –um or Thessalis –idis: Thessalian

    pūbēs –is f.: the adult male population; manpower

    expleō explēre explēvī explētus: fill up, satisfy

    dēcēdō dēcēdere dēcessī dēcessus: go away, leave; make way for

    flātus –ūs m.: blowing, breath, breeze

    placidus –a –um: quiet, peaceful

    mātūtīnus –a –um: of the morning, matutinal

    horrificō horrificāre horrificāvī horrificātus: roughen, ruffle 270

    Zephyrus –ī m.: the west wind

    proclīvus –a –um: downward sloping, (of whitecaps at sea) tumbling forward or down

    incitō incitāre incitāvī incitātus: incite, provoke, stir

    aurōra aurōrae f.: the goddess of Dawn

    exorior exorīrī exortus sum: rise up from

    clēmēns –entis: gentle, mild, lenient

    flāmen –inis n.: a blast or gust of wind; wind, breeze

    leviter: lightly

    plangor –ōris m.: a beating or slapping action

    cachinnus cachinnī m.: laugh, guffaw; metaph. of rippling waves

    incrēbrēscō –ere –crēbruī: intensify, increase in frequency

    purpureus –a –um: purple 275

    nō nāre nāvī: swim; float, sail

    refulgeō –ēre –fulsī –fulsus: shine, gleam

    vestibulum –ī n.: forecourt

    linquō linquere līquī: leave, quit

    passim: dispersedly, all over the place

    abitus abitūs m.: departure, exit

    prīnceps –ipis: first, earliest

    vertex verticis m.: whirlpool, whirlwind; top of the head; summit

    Pēleus (disyllabic) –eī acc. Pēlea voc. Pēleu: son of Aeacus, mortal spouse of Thetis, father of Achilles

    Chīrōn –ōnis m.: Chiron, centaur of Mt. Pelion, tutor of Achilles, famous for his medical skill

    silvestris –e: of the forest

    ōra –ae f.: edge, border; region, district, land 281

    tepidus –a –um: warm

    fēcundus –a –um: productive of offspring; fertile, fruitful

    Favōnius –iī m.: the west wind, zephyr

    indistinctus –a –um: indiscriminate, disordered, not arranged by type

    plectō plectere plexī plexum: plait, twine

    corolla –ae f.: garland, small wreath (dim. of corona)

    permulceō –ēre –mulsī –mulsus (–mulctus): caress, soothe, refresh

    iūcundus –a –um: pleasant, delightful

    odor –ōris m.: smell, odor, fragrance

    cōnfestim: immediately 285

    Pēnīos –īī m.: river that flows through the vale of Tempe in Thessaly, and its eponymous river-god

    viridō viridāre viridāvī viridātus: be green

    Tempē indecl. n.: valley of the Peneus R. between Mt. Olympus and Mt. Ossa, famous for its scenic beauty

    impendeō impendēre: hang above

    Pēnēis –idis f.: daughter of Peneus

    Dōrus –ī m.: ancestor of the Dorians

    chorēa –ae f.: a circle dance; choral dancers

    rādīcitus: by, from, or at the roots; roots and all

    fāgus –ī f.: beech-tree

    procērus –a –um: tall, long

    stīpes (stips) –itis m.: tree trunk

    laurus –ī f.: laurel or bay tree

    nūtō nūtāre nūtāvī nūtātus: nod, sway; beat rhythmically 290

    platanus –ī f.: plane tree

    lentus –a –um: supple, pliant; slow, taking one's time, unconcerned, at ease

    flammō flammāre flammāvī flammātus: burning

    Phaëthōn –ontis m.: son of the sun-god Helios, who lost control of his father's chariot

    āerius –a –um: of the air, airy

    cupressus –ī f.: the cypress tree

    circum or circa: pre. w/ acc., around

    contexō –ere –uī –tus: weave together; arrange, combine

    locō locāre locāvī locātus: place

    vēlō vēlāre vēlāvī vēlātus: cover, clothe, veil

    frōns frondis f.: foliage

    vireō virēre viruī: be verdant

    sollers sollertis: clever, skilled, ingenious, resourceful

    Promētheus –eī m.: the Titan who stole fire for mankind and warned Zeus not to have a child by Thetis

    extenuō –āre –āvī –ātum: make thin, reduce, diminish 295

    silex silicis n.: any hard rock; flint

    rēstringō –ingere –inxī –ictum: tie back, restrain with bonds

    catēna –ae f.: chain, fetter

    persolvō –ere –solvī –solūtus: pay

    pendeō pendēre pependī: hang; depend, rely

    praerumpō praerumpere –rūpī –ruptus: to break off

    Phoebus –ī m.: Phoebus Apollo, twin brother of Diana

    ūnigena –ae: born together with, twin; sharing a single parentage; (as substantive) brother 300

    cultrīx –īcis f.: a female inhabitant; local goddess

    Idrus –ī m.: eponymous founder of Idrias in Caria

    pariter: equally

    aspernor –ārī –ātus sum: push away, reject, scorn, spurn

    Thetis –idis (–idos) f.: the Nereid Thetis, wife of Peleus and mother of Achilles

    taeda taedae f.: pinewood, esp. as used in torches; torch; marriage torch, by metonymy, wedding

    iugālis –e: yoke-bearing; matrimonial

    article Nav
    Next
    Previous