Aufīlēna, bonae semper laudantur amīcae:
accipiunt pretium, quae facere īnstituunt.
Tū, quod prōmistī, mihi quod mentīta inimīca es,
quod nec dās et fers saepe, facis facinus.
Aut facere ingenuae est, aut nōn prōmisse pudīcae, 5
Aufīlēna, fuit: sed data corripere
fraudandō officiīs, plūs quam meretrīcis avārae
quae sēsē tōtō corpore prōstituit.
vocabulary
Aufillēna –ae f.: name of a sister in poem 100
amīca amīcae f.: any female friend; girlfriend, mistress; (euphemistic) courtesan, prostitute
quod: because, the fact that
mentior mentīrī mentītus: lie; make a false promise
ingenuus –a –um: native, natural; befitting a free-born person, generous, frank; (m. or f. subst.) a freeborn person 5
pudīcus –a –um: chaste, decent, sexually modest
corripiō corripere corripuī correptum: seize hold of
fraudō fraudāre fraudāvī fraudātus: cheat, defraud, swindle; w/ abl., cheat out of
meretrix meretricis f.: courtesan; hetaera; a woman who makes money from lovers
avārus –a –um: greedy, avaricious
prostituō –stituere –stituī –stitūtum: to prostitute