[1] Quādam vērō diē vīdērunt īnsulam longē ab illīs. Dīxit sānctus Brendānus: “Vidētis illam īnsulam?” Aiunt illī: “Vidēmus.” [2] Dīcit illīs: “Trēs populī sunt in illā īnsulā: populus puerōrum, et populus iuvenum, tertius vērō populus seniōrum. Porrō ūnus ex frātribus vestrīs illīc peregrīnābitur.” [3] Frātrēs interrogābant quisnam esset ex eīs. Cum autem persevērāssent in illā sententiā, et vīdisset illōs trīstēs, ait: “Iste est ille frāter quī permānsūrus est ibi.” [4] Fuit autem praedictus frāter ūnus ex tribus frātribus quī subsecūtī sunt sānctum Brendānum dē suō monastēriō, dē quibus praedīxerat frātribus anteā, quandō ascendērunt nāvim dē patriā suā.
notes
The Island of the Three Choirs / The Island of the Anchorites. They see another island in the distance and Brendan knows that it has a choir of elders, a choir of young men, and a choir of boys. He also knows that one of the monks will stay on the island, identifies him as one of extra three monks who joined at the last minute (Chapter 5), whose fate was predicted by Ailbe (12.64).
[2] illīc peregrīnābitur: “will be a pilgrim there,” i.e., “will spend time there as a pilgrim.”
[3] Iste est ille frāter: Brendan points to the monk in question, identified in the next sentence.
[4] autem: in CL this would mean “however”; here that meaning is felt only faintly if at all. We perhaps think that Iste est ille frāter is all the information that is coming: “however,” we learn, the monk in question was one of the three monks who joined later (see 5.1ff.).
vocabulary
iuvenis iuvenis m. | youth 2 |
senex senis | old, aged |
porrō | next |
illic illaec illuc | there; in that place (illīc); to that place illūc) |
peregrīnor peregrīnārī peregrīnātus sum | to go on a pilgrimage (ML; CL travel about) |
quisnam (quīnam) quaenam quidnam | whoever?, whatever? (in indirect questions) [OLD 1b] 3 |
per–sevērō –āre | to persist, persevere |
permaneō permanēre permānsī permānsum | to remain |
praedīcō praedīcere praedīxī praedictus | to say beforehand; mention 4 |
subsequor sequī secūtus sum | to follow (closely) |
monastērium –ī n. | a monastery |
praedīcō praedīcere praedīxī praedictus | to say beforehand; mention |
anteā | before, formerly |