Haec ait et liquidum ambrosiae dēfundit odōrem,415

quō tōtum nātī corpus perdūxit; at illī

dulcis compositīs spīrāvit crīnibus aura

atque habilis membrīs vēnit vigor. Est specus ingēns

exēsī latere in montis, quō plūrima ventō

cōgitur inque sinūs scindit sēsē unda reductōs,420

dēprēnsīs ōlim statiō tūtissima nautīs;

intus sē vastī Prōteus tegit ōbice saxī.

Hīs iuvenem in latebrīs āversum ā lūmine Nympha

conlocat, ipsa procul nebulīs obscūra resistit.

Iam rapidus torrēns sitientēs Sīrius Indōs425

ārdēbat caelō et medium sōl igneus orbem

hauserat, ārēbant herbae et cava flūmina siccīs

faucibus ad līmum radiī tepefacta coquēbant,

cum Prōteus consuēta petēns ē flūctibus antra

ībat; eum vastī circum gēns ūmida pontī430

exsultāns rōrem lātē dispergit amārum.

Sternunt sē somnō dīversae in lītore phōcae;

ipse, velut stabulī cūstōs in montibus ōlim,

Vesper ubi ē pāstū vitulōs ad tecta redūcit

audītīsque lupōs acuunt bālātibus agnī,435

consēdit scopulō medius numerumque recēnset.

liquidus –a –um: liquid

ambrosia ambrosiae f.: ambrosia, the food of the gods

dēfundō –ere –fūdī –fūsus: pour round about, pour forth

odor –ōris m.: scent

perdūcō perdūcere perdūxī perductum: drench, spread over, smear, coat

compositus –a –um: well-ordered

spīrō spīrāre spīrāvī spīrātus: breathe, give off a smell

crīnis crīnis m.: hair

habilis –e: light, nimble

vigor vigōris m.: vigor, liveliness

specus –ūs m./f.: cave

exedō –ere –ēdī –ēsus: devour, hollow out

scindō scindere scidī scissus: cut, split, divide420

reductus –a –um: drawn back

dēprehendō dēprehendere dēprehendī dēprehensus: catch, overtake

statiō statiōnis f.: station, resting place

nauta nautae m.: sailor

intus: within, inside

vāstus –a –um: empty, vast

Prōteus –eī or –eos m.: Proteus, the Old Man of the Sea

ōbex –icis m./f.: obstacle, barrier, wall

iuvenis iuvenis m.: youth, young man

latebra –ae f.: hiding place, recess, retreat

āversus –a –um: turned away

nympha –ae f.: Nymph

conlocō -locāre -locāvī -locātus: arrange, station, place

nebula –ae f.: mist, cloud

obscūrus –a –um: covered, dark

resistō resistere restitī: stand back, stop, stay behiind

rapidus –a –um: violent, scorching425

torreō –ēre –uī tostus: burn

sitiō sitīre sitīvī: be thirsty, be dry

Sīrius –iī m.: Sirius (star)

Indus –a –um: inhabitant of India, Indian

igneus –a –um: fiery

hauriō haurīre hausī hastus: accomplish; exhaust, draw

āreō –ēre –uī: be dry, wither

herba herbae f.: grass, herb

cavus –a –um: hollow

siccus –a –um: dry

faux faucis f.: mouth, channel

līmus –ī m.: mud, slime

radius radi(ī) m.: ray, beam

tepefaciō –ere –fēcī –factus: make tepid or warm

coquō coquere coxī coctus: cook

Prōteus –eī or –eos m.: Proteus, the Old Man of the Sea

consuētus –a –um: accustomed, usual

antrum –ī n.: cave

vāstus –a –um: empty, vast430

circum: around, prep. (+acc.)

ūmidus –a –um: moist, damp

exsultō (exultō) –are –āvī –ātus: be ecstatic, leap, spring

rōs rōris m.: dew, foam

dispergō –ere –spersī –spersus: sprinkle

amārus –a –um: bitter, harsh

sternō sternere strāvī strātus: spread out, stretch out

phōca –ae f.: seal

stabulum –ī n.: stable

Vesper –erī m.: the Evening Star, evening

pāstus –ūs m.: pasture, pasturing

vitulus –ī m.: calf, bullock

redūcō redūcere redūxī reductus: bring back

lupus lupī m.: wolf435

acuō –ere –uī –ūtus: sharpen; incite, rouse

bālātus –ūs m.: bleating (of sheep)

agnus agnī m.: lamb

cōnsīdō cōnsīdere cōnsēdī cōnsessus: sit down, to settle

scopulus –ī m.: cliff, rock, ledge

recēnseō –ēre –uī –us (–itus): count

article Nav
Previous