Ōmine quō firmāns animum sīc incipit ipsa:

'Est in Carpathiō Neptūnī gurgite vātes

caeruleus Prōteus, magnum quī piscibus aequor

et iūnctō bipedum currū mētītur equōrum.

Hīc nunc Ēmathiae portūs patriamque revīsit390

Pallēnēn; hunc et Nymphae venerāmur et ipse

grandaevus Nēreus: nōvit namque omnia vātes,

quae sint, quae fuerint, quae mox ventūra trahantur;

quippe ita Neptūnō vīsum est, immānia cuius

armenta et turpēs pāscit sub gurgite phōcās.395

Hīc tibi, nāte, prius vinclīs capiendus, ut omnem

expediat morbī causam ēventūsque secundet.

Nam sine vī nōn ulla dabit praecepta, neque illum

ōrandō flectēs; vim dūram et vincula captō

tende; dolī circum haec dēmum frangentur inānēs.400

Ipsa ego tē, mediōs cum sōl accenderit aestūs,

cum sitiunt herbae et pecorī iam grātior umbra est,

in sēcrēta senis dūcam, quō fessus ab undīs

sē recipit, facile ut somnō adgrediāre iacentem.

Vērum ubi correptum manibus vinclīsque tenēbis,405

tum variae ēlūdent speciēs atque ōra ferārum.

Fīet enim subitō sūs horridus ātraque tigris

squāmōsusque dracō et fulvā cervīce leaena,

aut ācrem flammae sonitum dabit atque ita vinclīs

excidet, aut in aquās tenuēs dīlāpsus abībit.410

Sed quantō ille magis fōrmās sē vertet in omnēs

tam tū, nāte, magis contende tenācia vincla,

dōnec tālis erit mūtātō corpore quālem

vīderis inceptō tegeret cum lūmina somnō.’

    ōmen ōminis n.: omen

    fīrmō fīrmāre fīrmāvī fīrmātus: strengthen

    Carpathius –a –um: of Carpathus

    Neptūnus –ī m.: Neptune

    gurges –itis m.: whirlpool, gulf, sea

    caeruleus –a –um: dark blue

    Prōteus –eī or –eos m.: Proteus, the Old Man of the Sea

    piscis piscis m.: fish

    bipēs –pedis: biped, two footed

    mētior mētīrī mēnsus sum: measure, traverse, pass over

    Ēmatia –ae f.: Ematia, another name for Macedonia390

    portus portūs m.: port, harbor

    revīsō –vīsere -vīsī -vīsus: revisit, come back, return

    Pallēnē –ēs f.: Pallene (place)

    nympha –ae f.: Nymph

    veneror venerārī venerātus sum: venerate, worship

    grandaevus –a –um: very aged

    Nēreūs –eī or –eos m.: Nereus

    namque: for in fact

    Neptūnus –ī m.: Neptune

    immānis immāne: huge, monstrous

    armentum –ī n.: herd395

    pāscō pāscere pāvī pāstus: feed, pasture

    gurges –itis m.: whirlpool, gulf, sea

    phōca –ae or phōcē –ēs f.: seal

    expediō expedīre expediī/expedīvī expedītus: explain, make clear, disclose

    ēventus ēventūs m.: result, success, good fortune

    secundō secundāre secundāvī secundātus: favor, further, secure

    flectō flectere flēxī flexus: bend

    circum: around, prep. (+ acc.)400

    dēmum: finally

    inānis inānis ināne: empty, useless

    accendō accendere accendī accēnsus: kindle, set on fire, light up

    aestus aestūs m.: heat

    sitiō sitīre sitīvī: be thirsty, be dry

    herba herbae f.: grass, herb, plant

    sēcrētum –ī n.: solitary place, secret chamber

    adgredior (aggredior) aggredī aggressus sum: approach

    vērum: but indeed405

    corripiō corripere corripuī correptus: catch, grasp, seize

    ēlūdō ēlūdere ēlūsī ēlūsus: mock; deceive

    fera ferae f.: wild animal

    sūs suis m. or f.: pig, boar

    horridus –a –um: bristly, rough

    āter atra atrum: deadly

    tigris tigris m.: tiger

    squāmōsus –a –um: scaly, covered in scales

    dracō –ōnis m.: snake

    fulvus –a –um: tawny yellow, golden

    cervīx cervīcis f.: neck

    leaena –ae f.: lioness

    sonitus –ūs m.: sound, noise

    excidō excidere excidī excīsus: fall from, escape410

    tenuis tenue: thin, shallow, clear

    dīlābor -lābī –lāpsus sum: slip

    contendō contendere contendī contentus: strain, exert, draw tight

    tenāx –ācis: tenacious, holding fast

    article Nav
    Previous