Quō teneātur eget nīl ausā secāre secūrīs.

Armet eam lūcus, vir rogat; ille favet.

Vir nemus impugnat lassāns in caede secūrim:

Arboris omne genus ūna ruīna trahit.

Lūcus ait: “Pereō. Mihimet sum causa perīclī, 5

Mē necat ex dōnō rūsticā dextrā meō.”

Unde perīre queās, hostem mūnīre cavētō:

Quī dat quō pereat, quem iuvat hoste perit.

    With a moral similar to the previous fable, here an axe-blade is without a handle, so it travels into the woods, asking a tree to supply a handle. The tree agrees, but soon the ax, equipped with a handle, is used to chop down the entire forest. The tree then laments his foolishness, and the readers are again reminded not to strengthen their enemy.

    Perry 302

    quo teneatur: “lacks (something) by which it is held,” i.e. a handle; pres. subj. in a relative clause of characteristic.

    ausa: “an ax having dared to cut nothing,” i.e., able to cut nothing; perf. part.

    armet: “the man asks the grove to equip her (the ax)”; pres. subj. in an indirect question after rogat.

    ille: i.e., the grove.

    nemus: the direct object of impugnat. 

    lassāns in caede secūrim: “exhausting the axe in the slaughter.” 

    ūna ruīna trahit: “one ruin destroys.” Omne genus is the direct object.  

    mihimet: “to my own self”;  -met is intensive. Dative with causa. 

    queas: “whence you could die”; pres. subj. in a relative clause of characteristic.

    caveto: “beware”; fut. imperat. (+ inf.).

    quo pereat: “by which he may perish”; pres. subj. in a relative clause of characteristic.

    hoste: “dies from an enemy whom he helps”; ablative of cause.

    ex dōnō meō: lit., “from my gift,” but works well as, “by means of a gift that I gave him.” 

    rūsticā dextrā: “with (his) right hand.” abl. of means. 

    Unde perīre queās: the unde refers to the hostem in the next clause, “from whom” or “from which.” It works well to swap these two clauses. 

    hostem mūnīre cavētō: “beware to fortify an enemy!”

    quō pereat: “the means by which he perishes.” 

    quem iuvat hoste perit: “dies by an enemy whom he helps.” Hoste is an abl. of agent with perit. 

    egeo –ere –ui –– : to lack, be without (+ abl.)

    seco –are –cui –ctus: to cut

    securis –is f.: an ax

    armo –are –avi –atus: to equip

    lucusi m.: a grove

    faveo –ere favi fauturus: to grant a favor

    impugno –are –avi –atus : to fight against, attack

    lasso –are –avi –atus: to tire, wear out

    ruinaae f.: fall, catastrophe, destruction

    neco –are –avi –atus : to kill, murder

    rusticusaum: country, rustic

    queo –ire quivi quitus: to be able to (+ inf.)

    munio –ire –ivi –itum: to fortify, strengthen

    article nav