Aequārī vult rāna bovī, tumet ergō, tumentī

nātus ait: “Cessā; prae bove tōta nihil.”

Rāna dolet meliusque tumet, premit ille tumentem:

“Vincere nōn poteris, victa crepāre potes.”

Tertius īrātam vexat tumor; illa tumōris 5

cōpia findit eam, vīscera rupta patent.

 

Cum maiōre minor cōnferrī dēsinat et sē

cōnsulat, et vīrēs temperet ipse suās.

    The Frog and the Ox

    A frog is jealous of the large size of an ox, so she inflates herself. As she continues to try, her son asks her to stop. Increasingly upset at her lack of success, the frog swells so greatly that she bursts. The lesser should not wish to be compared to the greater.

    Other versions: Perry 376, Prose Romulus.

    1  Aequārī: “to be regarded as equal to," + dat., DMLBS aequare 1.d.

    1  tumentī: “to the one swelling (herself up),” pres. ptc. used as a substantive, as below tumentum (3), īrātam (5).

    2  prae: "in comparison to," a mostly post-classical and colloquial meaning of the word. 

    2  nihil: supply es.

    3  meliusque: “better,” but in context clearly “more,” or “larger.” 

    3  premit: "stops," i.e., tries to stop (LS premo I.B.10.γ). The son is giving advice. In Phaedrus (1.24) the father asks the son if he is as big as the ox, and the son simply says no.

    4  potes: "you can," i.e. "you might," a timely warning that goes unheeded.

    7  Cum maiōre minor cōnferrī dēsinat: order: minor dēsinat cōnferrī cum maiōre. 

    7  minor: "the smaller (person)," whether in size (as the frog) or (it is implied) social status. One of the prose Romulus versions makes it about wealth: ne pauper divitem imitari studeat ("the poor man should not imitate the rich man").

    7  dēsinat:  jussive subj., "should cease."

    7-8  / consulat: "should look out for himself," "should consider his own best interests." Classical Latin would use sibi rather than (LS consulo I.A.2).

    aequo –are –avi –atus: to make equal, regard as equal to (+ dat.)

    ranaae f.: a frog

    tumeo –ēre –– –– : to swell; be swollen with conceit

    nātus -ī, m.: son

    cesso –are –avi –atus: to stop

    crepo –are –ui–itus: to burst

    tertius -a -um: third; a third time

    vexo –are –avi –atus: to vex

    tumor –oris m.: a swelling

    findo –ere fidi fissus: to split, divide

    viscera –um, n. pl.: entrails

    minorus: smaller

    tempero –are –avi –atus: to moderate, temper

    article nav