The March to Jerusalem

[10.30.5]  Aliī vērō quī in Antiochiā remānserant stetērunt in eā cum gaudiō et laetitiā magnā, quōrum rēctor et pāstor extitit Podiēnsis epīscopus. Quī, nūtū Deī, gravī aegritūdine captus est; et, ut Deī voluntās fuit, migrāvit ab hōc saeculō, et, in pāce requiēscēns, obdormīvit in Dominō, in sollemnitāte scīlicet sānctī Petrī quae dīcitur Ad Vincula. Unde magna angustia et trībulātiō immēnsusque dolor fuit in tōtā Chrīstī mīlitiā, quia ille erat sustentāmentum pauperum, cōnsilium dīvitum, ipseque ōrdinābat clēricōs, praedicābat et summonēbat mīlitēs, dīcēns quia: “Nēmō ex vōbīs salvārī potest nisi honōrificet pauperēs et reficiat, vōsque nōn potestis salvārī sine illīs, ipsīque vīvere nequeunt sine vōbīs. Oportet igitur ut ipsī, cotīdiānā supplicātiōne, prō vestrīs ōrent dēlictīs Deum, quem in multīs cotīdiē offenditis. Unde vōs rogō ut, prō Deī amōre, eōs dīligātis, et, in quantum potestis, eōs sustentētis.”

    (August 1098)  Adhémar, the papal legate, dies. He had been an important advisor to the military leaders, and a great supporter of the poor.

    ut ipsī, cotīdiānā supplicātiōne, prō vestrīs ōrent dēlictīs Deum: =  ut ipsī orent Deum, cotīdiānā supplicātiōne, prō vestrīs dēlictīs.

    in eā: = in Antiochiā.

    Podiēnsis epīscopus: Adhémar, the papal legate, bishop of Le Puy; he died on August 1, 1098.

    Ad Vincula: the Feast of St. Peter in Chains commemorates St. Peter’s liberation from prison by an angel (Acts 12.6ff). It takes place on August 1.

    quia: CL would be quod.

    ille erat: i.e., Adhémar. We might have expected ille fuisset.

    quem in multīs = quem in multīs (rēbus).

    laetitia –ae, f.: joy, exultation

    rēctor –ōris, m.: a guide, leader

    pāstor –ōris, m.: a shepherd, minister

    existō existere extitī (existitī): to step out, come forth; to exist, to be

    nutus –ūs, m.: a nodding, nod

    saeculum –ī, n.: a generation, a century; (LL) the world, worldliness

    sollemnitās –ātis, f.: a solemnity, festival, celebration

    vinculum –ī, n.: rope, cord, fetter, chain

    angustia –ae, f.: narrowness; affliction, anguish

    sustentāmentum –ī, n.: support (ML)

    ōrdinō (1): to set in order, regulate (CL); to ordain, appoint (ML)

    reficiō reficere refēcī refectum: to renew, to restore

    cotīdiānus –a –um: daily

    dēlictum –ī, n.: a fault, offense, transgression (CL): sin (ML)

    cotīdiē: daily, every day

    Text Read Aloud
    article nav
    Previous
    Next