ὧς φάτο λισσόμενος ἀδινῇ ὀπί: ταὶ δ᾽ ἐλέαιρον
ἐγγύθεν ἀχνυμένους: καὶ δὴ χθονὸς ἐξανέτειλαν
ποίην πάμπρωτον: ποίης γε μὲν ὑψόθι μακροὶ
βλάστεον ὅρπηκες: μετὰ δ᾽ ἔρνεα τηλεθάοντα1425
πολλὸν ὑπὲρ γαίης ὀρθοσταδὸν ἠέξοντο.
Ἑσπέρη αἴγειρος, πτελέη δ᾽ Ἐρυθηὶς ἔγεντο:
Λἴγλη δ᾽ ἰτείης ἱερὸν στύπος. ἐκ δέ νυ κείνων
δενδρέων, οἷαι ἔσαν, τοῖαι πάλιν ἔμπεδον αὔτως
ἐξέφανεν, θάμβος περιώσιον, ἔκφατο δ᾽ Λἴγλη1430
μειλιχίοις ἐπέεσσιν ἀμειβομένη χατέοντας:
ἦ ἄρα δὴ μέγα πάμπαν ἐφ᾽ ὑμετέροισιν ὄνειαρ
δεῦρ᾽ ἔμολεν καμάτοισιν ὁ κύντατος, ὅστις ἀπούρας
φρουρὸν ὄφιν ζωῆς παγχρύσεα μῆλα θεάων
οἴχετ᾽ ἀειράμενος: στυγερὸν δ᾽ ἄχος ἄμμι λέλειπται.1435
ἤλυθε γὰρ χθιζός τις ἀνὴρ ὀλοώτατος ὕβριν
καὶ δέμας: ὄσσε δέ οἱ βλοσυρῷ ὑπέλαμπε μετώπῳ:
νηλής: ἀμφὶ δὲ δέρμα πελωρίου ἕστο λέοντος
ὠμόν, ἀδέψητον: στιβαρὸν δ᾽ ἔχεν ὄζον ἐλαίης
τόξα τε, τοῖσι πέλωρ τόδ᾽ ἀπέφθισεν ἰοβολήσας.1440
ἤλυθε δ᾽ οὖν κἀκεῖνος, ἅ τε χθόνα πεζὸς ὁδεύων,
δίψῃ καρχαλέος: παίφασσε δὲ τόνδ᾽ ἀνὰ χῶρον,
ὕδωρ ἐξερέων, τὸ μὲν οὔ ποθι μέλλεν ἰδέσθαι.
ἥδε δέ τις πέτρη Τριτωνίδος ἐγγύθι λίμνης:
τὴν ὅγ᾽ ἐπιφρασθείς, ἢ καὶ θεοῦ ἐννεσίῃσιν,1445
λὰξ ποδὶ τύψεν ἔνερθε: τὸ δ᾽ ἀθρόον ἔβλυσεν ὕδωρ.
αὐτὰρ ὅγ᾽ ἄμφω χεῖρε πέδῳ καὶ στέρνον ἐρείσας
ῥωγάδος ἐκ πέτρης πίεν ἄσπετον, ὄφρα βαθεῖαν
νηδύν, φορβάδι ἶσος ἐπιπροπεσών, ἐκορέσθη.
ὧς φάτο: τοὶ δ᾽ ἀσπαστὸν ἵνα σφίσι πέφραδεν Αἴγλη
πίδακα, τῇ θέον αἶψα κεχαρμένοι, ὄφρ᾽ ἐπέκυρσαν.
ὡς δ᾽ ὁπότε στεινὴν περὶ χηραμὸν εἱλίσσονται
γειομόροι μύρμηκες ὁμιλαδόν, ἢ ὅτε μυῖαι
ἀμφ᾽ ὀλίγην μέλιτος γλυκεροῦ λίβα πεπτηυῖαι
ἄπλητον μεμάασιν ἐπήτριμοι: ὧς τότ᾽ ἀολλεῖς1455
πετραίῃ Μινύαι περὶ πίδακι δινεύεσκον.
καί πού τις διεροῖς ἐπὶ χείλεσιν εἶπεν ἰανθείς:
ὦ πόποι, ἦ καὶ νόσφιν ἐὼν ἐσάωσεν ἑταίρους
Ἡρακλέης δίψῃ κεκμηότας. ἀλλά μιν εἴ πως
δήοιμεν στείχοντα δι᾽ ἠπείροιο κιόντες.1460
ἦ, καὶ ἀμειβομένων, οἵ τ᾽ ἄρμενοι ἐς τόδε ἔργον,
ἔκριθεν ἄλλυδις ἄλλος ἐπαΐξας ἐρεείνειν.
ἴχνια γὰρ νυχίοισιν ἐπηλίνδητ᾽ ἀνέμοισιν
κινυμένης ἀμάθου. Βορέαο μὲν ὡρμήθησαν
υἷε δύω, πτερύγεσσι πεποιθότε. ποσσὶ δὲ κούφοις1465
Εὔφημος πίσυνος, Λυγκεύς γε μὲν ὀξέα τηλοῦ
ὄσσε βαλεῖν: πέμπτος δὲ μετὰ σφίσιν ἔσσυτο Κάνθος.
τὸν μὲν ἄρ᾽ αἶσα θεῶν κείνην ὁδὸν ἠνορέη τε
ὦρσεν, ἵν᾽ Ἡρακλῆος ἀπηλεγέως πεπύθοιτο,
Εἰλατίδην Πολύφημον ὅπῃ λίπε: μέμβλετο γάρ οἱ1470
οὗ ἕθεν ἀμφ᾽ ἑτάροιο μεταλλῆσαι τὰ ἕκαστα.
ἀλλ᾽ ὁ μὲν οὖν Μυσοῖσιν ἐπικλεὲς ἄστυ πολίσσας
νόστου κηδοσύνῃσιν ἔβη διζήμενος ̣̣ργὼ
τῆλε δι᾽ ἠπείροιο: τέως δ᾽ ἐξίκετο γαῖαν
ἀγχιάλων Χαλύβων: τόθι μιν καὶ Μοῖρ᾽ ἐδάμασσεν.1475
καί οἱ ὑπὸ βλωθρὴν ἀχερωίδα σῆμα τέτυκται
τυτθὸν ἁλὸς προπάροιθεν. ἀτὰρ τότε γ᾽ Ἡρακλῆα
μοῦνον ἀπειρεσίης τηλοῦ χθονὸς εἴσατο Λυγκεὺς
τὼς ἰδέειν, ὥς τίς τε νέῳ ἐνὶ ἤματι μήνην
ἢ ἴδεν, ἢ ἐδόκησεν ἐπαχλύουσαν ἰδέσθαι.1480
ἐς δ᾽ ἑτάρους ἀνιὼν μυθήσατο, μή μιν ἔτ᾽ ἄλλον
μαστῆρα στείχοντα κιχησέμεν: οἱ δὲ καὶ αὐτοὶ
ἤλυθον, Εὔφημός τε πόδας ταχὺς υἷέ τε δοιὼ
Θρηικίου Βορέω, μεταμώνια μοχθήσαντε.
notes
vocabulary
λίσσομαι, pray, beseech with prayer
ἀδινός, piteous, passionate.
ὄψ, a voice
ἐλεαίρω, to take pity on
ἐγγύθεν, nearby, soon, without delay (see notes)
ἄχνυμαι, grieving, sorrowing, mourning
ἐξανατέλλω, to spring up from
ποίη ἡ, grass
πάμπρωτος, first of all, the very first
ποίη ἡ, low shoots
ὑψόθι, aloft, on high
μακρός -ά -όν, long, large, great
βλαστάω, bring forth
ὄρπηξ, a sapling, young tree
ἔρνος, sapling
τηλεθάω, luxuriant-growing, blooming, flourishing
ὑπέρ, over, above
ὀρθοστάδην, standing upright
ἀέξω, to increase, grow
Ἑσπέρη ἡ,Hespere (name)
αἴγειρος, the poplar
πτελέη, the elm
Ἐρυθηίς -ίδος, ἡ, Erytheia (name)
γίγνομαι γενήσομαι ἐγενόμην γέγονα γεγένομαι ---, be born, become, happen
Αἴγλη, Aigle (name)
ἰτείη, a willow
στύπος, trunk
δένδρον -ου τό, tree
πάλιν, back again
ἔμπεδον, certainly, palpably
αὔτως, in the same way, just as it is, merely, in vain
ἐκφαίνω, to appear
θάμβος, astonishment, amazement
περιώσιος, immense, countless
ἔκφημι, to speak out
μειλίχιος, gentle, mild, soothing
ἔπος -ους τό, word
ἀμείβω ἀμείψω ἤμειψα ἤμειφα ἤμειμμαι ἠμείφθην, answer
χατέω, to be in need
ἦ, truly (emphasizes what follows)
πάμπαν, quite, wholly, altogether
ὑμέτερος -α -ον, your
ὄνειαρ, anything that helps
δεῦρο, (to) here
βλώσκω, to come
κάματος, toil, trouble, labour
κύντατος, most dog-like, scoundrel
ἀπαυράω, to take away, deprive
φρουρός,guardian
ὄφις, a ser pent, snake
ζωή -ῆς ἡ , life
παγχρύσεος, all-golden, of solid gold
μῆλον, apple
οἴχομαι οἰχήσομαι --- --- --- ---, to be gone, to have gone
ἀείρω, to take away
στυγερός, hated, abominated, loathed
ἄχος -εος, anguish, distress
λείπω λείψω ἔλιπον λέλοιπα λέλειμμαι ἐλείφθην, leave
ἔρχομαι εἶμι ἦλθον ἐλήλυθα --- ---, come, go
χθιζός, of yesterday
ὀλοός, destroying, destructive, fatal, deadly, murderous
ὕβρις -εως ἡ, violence, rape, insolence
δέμας, the body
ὄσσε, eyes
οἱ, to or for him
βλοσυρός, grim, fierce
ὑπολάμπω, to shine under, shine in under
μέτωπον, the space between the eyes, the brow, forehead
νηλής, pitiless, ruthless
δέρμα, the skin, hide
πελώριος, gigantic
ἕννυμι, clothe, put on clothing
λέων λέοντος ὁ, lion
ὦμος, raw
ἀδέψητος, untanned
στιβαρός, compact, strong, stout, sturdy
ὄζος, a bough, branch
ἐλαίη, olive - tree;
τόξον -ου τό, bow
πέλωρ, a portent, prodigy, monster
ἀποφθίνω, to perish utterly, die away
ἰοβολέω, to shoot arrows, dart
ἔρχομαι εἶμι ἦλθον ἐλήλυθα --- ---, come, go
πεζός -ή -όν, on foot
ὁδεύω, to go, travel
δίψα, thirst
καρχαλέος, rough
παιφάσσω, to rush around, look around everywhere
χῶρος -ου ὁ, place, a piece of ground
ὕδωρ ὕδατος τό, water
ἐξερέω, seek for
μέλλω μελλήσω ἐμέλλησα --- --- ---, think of doing, intend to do; be destined
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑόρακα (or ἑώρακα) ἑώραμαι (or ὦμμαι) ὤφθην, see (aor. for ὀράω)
πέτρη ἡ, rock
Τριτωνίς, Tritonis
ἐγγύθι, hard by, near
λίμνη -ης ἡ, lake
ἐπιφράζω, to notice, observe
ἐννεσίη, a suggestion
λάξ, kicking
πούς ποδός ὁ, foot
τύπτω, beat, strike, mid. mourn
ἔνερθε, from beneath, up from below
ἀθρόος -α -ον, crowded together, many
βλύζω, gush forth
ὕδωρ ὕδατος τό, water
πέδον, the ground, earth
στέρνον -ου τό, chest
ἐρείδω, to lean, prop oneself
ῥωγάς, broken
πίνω πίομαι ἔπιον πέπωκα πέπομαι ἐπόθην, to drink
ἄσπετος, unspeakably great
βαθύς βαθεῖα βαθύ, deep, high
νηδύς, the stomach
φορβάς, pasturing beast
ἴσος -η -ον, equal in size, weight, or number; like
ἐπίπροπίτνω, fall prostrate
κορέννυμι, to satisfy
ἀσπαστὸν, welcome, gladly
φράζω φράσω ἔφρασα πέφρακα πέφρασμαι ἐφράσθην, point out, show
πῖδαξ, a spring, fountain
θέω θεύσομαι --- --- --- ---, to run
χαίρω χαιρήσω --- κεχάρηκα κεχάρημαι ἐχάρην, rejoice
ὄφρα, until
ἐπικύρω, to light upon, fall in with
στεινός -ή -όν, narrow
χηραμός, a hole, cleft, hollow
ἑλίσσω, to swarm
γεωμόρος, ὁ, worker of the land.
μύρμηξ, a beast of prey
ὁμιλαδόν, in groups
μυῖα, a fly
ὀλίγος -η -ον, tiny
μέλι, honey
γλυκύς γλυκεῖα γλυκύ, sweet, pleasant
λίψ, drop
πίπτω πεσοῦμαι ἔπεσον πέπτωκα --- ---, to fall
ἄπλητος, great
μάω, be eager, press on
ἐπήτριμος, in a swarm
ἀολλής, all together, in throngs or crowds
πετραῖος, of a rock
Μινύαι, the Minyans
περί, about, concerning; near
πῖδαξ, a spring, fountain
δινεύω, to whirl
διερός, wet
ἐπί, on, upon
χεῖλος, lip
ἰαίνω, to be pleased
νόσφι, aloof, apart, afar, away
σαόω, save, preserve, deliver
ἑταῖρος -ου ὁ, comrade, companion
Ἡρακλέης, Heracles
δίψα, thirst
κάμνω καμοῦμαι ἔκαμον κεκήμακα --- ---, work, labour
δήω, to find, meet with
στείχω, to walk, march, go
ἤπειρος -ου ἡ, the land
κίω, go, journey
ἀμείβω ἀμείψω ἤμειψα ἤμειφα ἤμειμμαι ἠμείφθην, answer, converse
ἀραρίσκω, to fit
ἔργον -ου τό, work, deed
κρίνω κρινῶ ἔκρινα κέκρικα κέκριμαι ἐκρίθην, separate
ἄλλυδις, in other (different) directions
ἄλλος ἄλλη ἄλλο, other, another
ἐπαΐσσω, to rush at
ἐρεείνω, to search
ἴχνιον, a track, trace, footstep
νύχιος, nightly
ἐπαλινδέομαι, roll on, efface
ἄνεμος -ου ὁ, wind, spirit
κίνυμαι, to stir
ἄμαθος, sandy soil
Βορέας, North wind
ὁρμάω ὁρμήσω ὥρμησα ὥρμηκα ὥρμημαι ὡρμήθην, start, rush
πτέρυξ, the wing
πείθω πείσω ἔπεισα πέπεικα (or πέποιθα) πέπεισμαι ἐπείσθην, trust
κοῦφος, light, nimble
Εὔφημος, Euphemus (name)
πίσυνος, trusting on, relying
Λυγκεύς, Lynceus
ὀξύς -εῖα -ύ, sharp
τηλοῦ, afar, far off
βάλλω βαλῶ ἔβαλον βέβληκα βέβλημαι ἐβλήθην, cast (a glance)
πέμπτος -η -ον, fifth
σεύω, start, drive; rush
Κάνθος, Canthus (name)
αἶσα, share, portion, fate
ὁδός -οῦ ἡ, road, street, way; manner
ἠνορέη, manhood
ὄρνυμι, arouse, stir up
Ἡρακλέης, Heracles
ἀπηλεγέως, without reserve
πυνθάνομαι πεύσομαι ἐπυθόμην --- πέπυσμαι ---, learn
Εἰλᾰτίδης -ου, ὁ, son of Eilatus
Πολύφημος, Polyphemus (name)
ὅπη, where
λείπω λείψω ἔλιπον λέλοιπα λέλειμμαι ἐλείφθην, leave
μέλω, μέλομαι, be an object of care or interest
οἱ, to or for him
οὗ ἕθεν, his own, of himself
ἑταῖρος -ου ὁ, comrade, companion
μεταλλάω, to search after
Μυσός, a Mysian
ἐπικλεής, famous
ἄστυ ἄστεως τό, town
πολίζω, to build a city, to build
νόστος -ου ὁ, return (home), expedition
κηδοσύνη, yearning
βαίνω βήσομαι ἔβην βέβηκα --- ---, go, step, walk
δίζημαι, to seek out, look for
τῆλε, at a distance, far off, far away
ἤπειρος -ου ἡ, the land (not the sea)
τέως, so long, in time
ἐξικνέομαι, to reach, arrive at
ἀγχίαλος, near the sea
Χάλυψ, one of the Chalybes
τόθι, there, in that place
μοῖρα -ας ἡ, part, portion, lot, fate
δαμάζω, to overpower, tame, conquer, subdue
βλωθρός, tall, stately
ἀχερωίς, the white poplar
σῆμα, a sign, mark, token
τεύχω τεύξω ἔτευξα τέτευχα τέτυγμαι ἐτύχθην, build
τυτθός, little, small
προπάροιθε, before, in front of
μοῦνος -η -ον, alone, solitary
ἀπειρέσιος, boundless, immense, countless
τηλοῦ, afar, far off
χθών χθονός ἡ, the land
εἴσατο <εἴδω, thought, believed
Λυγκεύς, Lynceus
τώς, so, in this wise
νέος -α -ον, new, young; strange
ἦμαρ, day
μήνη, the moon
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑόρακα (or ἑώρακα) ἑώραμαι (or ὦμμαι) ὤφθην, see
δοκέω δόξα ἔδοξα δέδογμαι -εδόχθην, think, suppose
ἐπαχλύω, to be obscured
ἄνειμι, go up, reach
μυθέομαι, speak or talk of, describe, explain, relate
μαστήρ, a seeker, searcher, one who looks for
στείχω, to walk, march, go
κιχάνω, overtake, come upon, find
ἔρχομαι εἶμι ἦλθον ἐλήλυθα --- ---, come, go
Εὔφημος, Euphemus
ταχύς -εῖα -ύ, swift
Θρηικιος, Thracian
Βορέας, North wind
μεταμώνιος, borne by the wind, in vain
μοχθέω, to be weary with toil, to be sore distressed