δαίμων, δαίμονος, ὁ divinity, god, spirit
πεῖραρ, τό, a border
ἅλιος, α, ον, of the sea
τέρας, -ατος, τό, portent, monster
Φόρκυς, ὁ, Phorcys
Νηρεύς, ῆος, ὁ, Nereus (Name)
ἐπικλείω, to extol, to name
ἁλοσύδνη, -ης, ἡ, sea-born, of Thetis; of Nereids
ἵλημι, be gracious 1600
νόστος, -ου, ὁ, return home
τέλος, -ους, τό, result, fulfilment, end
θῡμηδής, ές, well-pleasing
ὀπάζω, grant
εὐχωλή, ἡ, a prayer, vow
ὕδωρ, ὕδατος, τό, water
λαιμοτομέω, cut the throat of
ἵημι, ἥσω, ἧκα, εἷκα, εἷμαι, εἵθην, put in motion, throw
πρύμνα, the stern
βένθος, τό, the depth
ἐκφαίνω, reveal, make manifest
τοῖος, -α -ον, such
θοός, -ή, -όν, swift
εὐρύς, -εῖα, -ύ, broad
κύκλος, -ου ὁ, ring, circle
ἀγών, ἀγῶνος ὁ, racecourse
στέλλω, στελῶ, ἔστειλα, ἔσταλκα, ἔσταλμαι, ἐστάλθην, send, lead 1605
ὀρέγω, to reach, stretch, stretch out
λάσῐος, α, ον, hairy, rough, shaggy
εὐπειθής, ές, ready to obey, obedient
χαίτη, ἡ, mane
εἶθαρ, at once, forthwith, quickly
ἐπιτροχάζω, run along side
αὐχήν, ένος, ὁ, the neck, throat
γαῦρος, ον, exulting in
ἀείρω, to lift, heave, raise up
ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην, --- --- ---, to follow
ἀργινόεις, εσσα, εν, white
στόμα, -ατος, τό, the mouth
χαλινός, ὁ, a bridle, bit
ὀδακτάζω, bite, gnaw
παραβλήδην, on the two sides (of its mouth)
κροτέω, to make to rattle
ἐπέχω, ἐφέξω, ἐπέσχον, ἐπέσχηκα, --- ---, to size hold of
γλαφῠρός -ά, -όν, hollow
ὁλκήϊον, τό, stern post, keel
Ἀργώ, οῦς, ἡ, the ship named Argo 1610
ἅλαδε, to the sea
προτέρωσε, forward
δέμας, τό, the body
ὕπατος, -η, -ον, highest, the top of
κράς, τό, the head
νῶτον, τό, the back
ἰξύς, ύος, ἡ, the waist
ἔστε, until, so long as
νηδύς, ύος, ἡ, the stomach
ἀντικρύ, exactly
μακάριος, -α -ον, blessed, happy
φυή, ἡ, growth, stature
ἔκπαγλος, ον, extraordinary
ἔοικα, ptc. εἰκώς, be like, look like, seem
λᾰγών, όνος, ἡ, the flank
δίκραιρος, ον, two-forked
κῆτος, εος, τό any sea-monster
ἀλκαίη, ἡ, tail
μηκύνω, to lengthen, prolong, extend
κόπτω, κόψω, ἔκοψα, κέκοφα, κέκομμαι, ἐκόπην, cut
ἄκανθα, -ης, ἡ, dorsal fins, spines (see notes)
ἄκρος, -α -ον, edge, surface 1615
σκολιός, ά, όν, curved, winding, twisted, tangled
νειόθεν, below, at the base (see notes)
κέντρον, τό, goad, spur, sharp point
μήνη, ἡ, the moon
κέρας, τό, horn
εἴδομαι, are visible, appear
διχάω, poet. for διχάζω, to split
τόφρα, so long as, while
τείως, until
μιν, (accusative singular third person pronoun) him, her, it; himself, herself, itself. p>
ἐπιπροίημι, to send forth
νίσσομαι, to go
δὐω, -δύσω, -έδυσα, (or ἔδυν), δέδυκα, δέδυμαι, -εδύθην, plunge in, go into, sink
αἶψα, forthwith, at once, directly
βυθός, ὁ, the depth
ὁμαδέω, to make a noise
τέρας, -ατος, τό, portent, monster
αἰνός, -ή -όν, strange, supernatural
ὀφθαλμός, -οῦ ὁ, the eye
Ἀργῷος, -η, -ον, of the Argo 1620
λιμήν, -ένος, ὁ, harbor
σῆμα, ατος, τό, a sign, mark, token
Ποσειδῶν, -ῶνος, ὁ, Poseidon
ἠδέ, and
Τρίτων, ὁ, Triton
βωμός, -οῦ, ὁ, altar
ἦμαρ, τό, day
ἐπισχέθω, to hold in, check, make a pause
ἠώς, ἠοῦς, ἡ, dawn
λαῖφος, -εος, τό, sail
πετάννυμι, to spread out
δεξιός, -ά -όν, right
ἐρημαῖος, η, ον, desolate, solitary
πνοή, ἡ, a blowing, blast, breeze
Ζέφυρος, ὁ, Zephyrus, the west wind
θέω, θεύσομαι, --- --- --- ---, to run, to speed
ἔαρ, ἔαρος, τό, dawn
ἀγκών, ῶνος, ὁ, the headland 1625
μύχιος, deep
κλίνω, κλινῶ, ἔκλινα, κέκλικα, κέκλιμαι, ἐκλίνην, bend
προέχω, to jut
λωφάω, to rest
αὔρη, ἡ, breeze
ἀργεστής, οῦ, ὁ, clearing, brightening, epith. of the south wind (see notes)
νότος, ὁ, the south
χαίρω, χαιρήσω, --- κεχάρηκα, κεχάρημαι, ἐχάρην, rejoice, be happy
θυμός, -οῦ ὁ, heart, spirit
ἰωή, ἡ, any loud sound, rustling of the wind
ἦμος at which time, when
ἥλιος, –ου, ὁ the Sun
ἀστήρ, –έρος, ὁ, -έρος, star
αὔλιος, of or for farm-yards, rustic 1630
ἀναπαύω, to make to cease, to stop
ὀιζυρός, ά, όν, woeful, pitiable, miserable
ἀροτήρ, -ῆρος, ὁ, a plougher, husbandman
ἄνεμος, –ου, ὁ wind, spirit
κελαινός, ή, όν, black, swart, dark, murky
ἱστίον, τό, any web, a sail
περιμήκης, -ες, very tall
κλίνω, κλινῶ, ἔκλινα, κέκλικα, κέκλιμαι, ἐκλίνην, bend
ἱστός, ὁ, mast, beam
εὔξεστος, well-planed, well-polished
ἐπιρρώομαι, to flow
ἐλάτη, ἡ, the silver fir
παννύχιος, ον, all night long 1635
ὑποδέχομαι, to receive, entertain; to promise
ἀπόπροθι, far away
παιπαλόεις, εσσα, εν, craggy, rugged
Κάρπαθος, ἡ, Carpathus
ἔνθεν, from there
περαιόω, to carry to the opposite side, carry over
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, ––– ––– ––– think of doing, intend to do; be destined
ὑπερπέλομαι, to be superior to
ἅλς, ἁλός, ὁ, salt (m.) sea (f.)
Τάλως, ὁ, Talos, the man of bronze
χάλκειος, η, ον, of bronze
στῐβαρός, ά, όν, compact, strong, stout, sturdy
σκόπελος, ὁ, a look-out place, a peak, headland
ῥήγνυμι, break, shatter, tear
ἔργω, to bar one's way
χθών, χθονός, ἡ, the earth, ground
πεῖσμα, τό, a ship's cable
ἀνάπτω, to make fast on
Δικταῖος, ὁ, Dictaean 1640
ὅρμος, ὁ, anchorage
κατέρχομαι to come to
ἐπιωγή, ἡ, harbour, place of shelter
μελιηγενής, ές ash-born
ῥίζα, ἡ, a root
λοιπός –ή –όν, remainder, remaining over
ἡμίθεος, a half-god, demigod
Εὐρώπη, ἡ, Europa, Europe
Κρονίδης, ὁ, son of Cronus
πόρω, pres. not attested; aor. to furnish, offer; perf. it is fated
οὐρός, ὁ, a boundary
Κρήτη, ἡ, Crete
δινεύω, to whirl
δέμας, τό, the body 1645
γυῖον -ου, τό only pl., joints
χάλκεος, of copper
ἄρρηκτος, ον, unbroken, not to be broken
τένων any tight-stretched band, a sinew, tendon
σῦριγξ, ἡ, a pipe
αἱματόεις, όεσσα, όεν, bloody
σφυρόν, τό, the ankle
λεπτός, ή, όν, fine, thin, delicate, subtle
ὑμήν, ένος, ὁ, a thin skin, membrane
ζωή, –ῆς, ἡ, life
θάνατος –ου, ὁ death
δύη, ἡ, woe, misery, anguish, pain
δαμάζω, to overpower, tame, conquer, subdue
χέρσος, ἡ, dry land, land
περιδείδω, to be in great fear about 1650
ἀνακρούω, to push back, stop short, check
ἐρετμός, ὁ, rowing
ἐπισμυγερός, gloomy
ἑκάς, far off
ἀείρω, to lift, heave, raise up
ἀμφότερος, ἀμφοτέρα, ἀμφότερον, both of two
δίψα, ἡ, thirst
ἄλγος, –ους, τό, pain
μοχθίζω, to suffer
σφεῖς, they
Μήδεια, ἡ, Medea
λιάζομαι to bend, incline
ἀγορεύω, ἀγορεύσω, ἠγόρευσα, ἠγόρευκα, ἠγόρευμαι, ἠγορεύθην, harangue, speak