ἑτέρωσε, to the other side
παλιμπετής, falling back
ὄμμα -ατος τό, eye
φέρω οἴσω ἤνεγκα ἐνήνοχα ἐνήνεγμαι ἠνέχθην, bear, carry
δαίμων δαίμονος ὁ/ἡ, divinity, god, spirit
αἰδέομαι, to show reverence to
ἀμφαδόν, publicly, openly, without disguise
οἶος -η -ον, alone
μειλίχιος, gentle, mild, soothing
ἀτύζομαι, to be distraught from fear, bewildered
κάμμορος, ill-fated, long-suffering
τίπτε, why? (τί ποτε)
τόσσος, so great, so vast
ἀμηχανία, want of means, helplessness, impotence
βολέω, to be stricken
οἶδα, infin. εἰδέναι, imper. ἴσθι, plupf. used as impf. ᾔδειν, to know
ἐποίχομαι, to go in search of
χρυσοῦς -ῆ -οῦν, golden, gold-inlaid
δέρος, skin, fleece
ἕκαστος -η -ον, each, every one
ὑμέτερος -α -ον, your
κάματος, toil, trouble, labour
ὅσσος -η -ον, as great as
χθών χθονός ἡ, the earth, ground
ὑγρός, wet, moist, running, fluid
πλάζω, to wander
πόντος -ου ὁ, sea, the deep
ὑπέρβιος, overwhelming, mighty
ἔργον -ου τό, work, deed
κάμνω καμοῦμαι ἔκαμον κεκήμακα --- ---, work, labour, win by toil
οἰοπόλος, solitary, living in loneliness
αὐδήεις, speaking with human voice
ἡρῷσσα, ἡ, heroine
Λιβύη, Libya, the north part of Africa
τιμήορος, guardian
θυγάτηρ θυγατρός ἡ, daughter
ἀνίστημι ἀνστήσω ἀνέστησα (or ἀνέστην) ἀνέστηκα ἀνέσταμαι ἀνεστάθην, arise, get up,
τοῖος -α -ον, such
ὀϊζύς, woe, misery
ἄχομαι, grieving, sorrowing, mourning
Ἀμφιτρίτη, Amphitrite
ἅρμα -ατος τό, chariot
Ποσειδῶν -ῶνος ὁ, Poseidon
εὔτροχος, well-wheeled
λύω λύσω ἔλυσα λέλυκα λέλυμαι ἐλύθην, loose
σφέτερος, your (see notes)
ἀποτίνω, to pay a price
ἀμοιβή, recompense, compensation, return, payment
κάμνω καμοῦμαι ἔκαμον κεκήμακα --- ---, work, labour
δηρός, long, too long
νηδύς, the belly
ὑμεῖς, you
ἠγάθεος, very divine, most holy
ἄφαντος, made invisible, blotted out, forgotten
φθογγή, voice
ὁμοῦ, in the same place, at the same place
γίγνομαι γενήσομαι ἐγενόμην γέγονα γεγένομαι ---, become, happen
παρασχεδόν, immediately
παπταίνω, to look earnestly, gaze
ἀνέζω, to sit upright
χθών χθονός ἡ, the earth, ground
ἵλημι, be gracious!
ἐρημόνομος, dwelling in the desert
κυδρός, glorious, illustrious, noble
ἀντικρύ, completely
νοέω νοοῦμαι --- --- --- ---, perceive, understand
φάτις, oracle
ἀγείρω ἤγειρα ἀγήγερμαι ἠγέρθην, gather, collect
μυθέομαι, describe, explain, relate
τέκμαρ, indication
δήω, to find, meet with
κομιδή, return
μῆτις, wisdom, counsel, cunning, craft
ἀρείων, better
ἀναΐσσω, to start up, rise quickly
ἀυτέω, to cry
ἀυσταλέος, dry, unkempt, dusty
κονίη, dust, a cloud of dust
λέων λέοντος ὁ, lion
ὕλη, wood
σύννομος, mate
μεθέπω, to follow after, follow closely
ὠρύομαι, to roar
βαρύς -εῖα -ύ, deep, low
φθογγή, voice
ὑποτρομέω, to tremble under
ὄρος ὄρους τό, mountain, hill
τηλόθι, far away
βῆσσα, a wooded glen
δεῖμα, fear, affright
ἄγραυλος, dwelling in the field
βοῦς βοός ὁ/ἡ, cattle
φρίσσω, to shudder
βουπελάτης, herdsman
γῆρυς, voice, speech
τεύχω τεύξω ἔτευξα τέτευχα τέτυγμαι ἐτύχθην, to be
ῥιγεδανός, making one shudder with cold, chilling
ἑταῖρος -ου ὁ, comrade, companion
φίλος -η -ον, dear, beloved, one's own
ἐπικέλομαι, to call upon
ἀγχοῦ, near, nigh
ἠγερέθομαι, to gather together, assemble
κατηφής, with downcast eyes, downcast, mute
ἄχνῠμαι, to grieve, sorry
ὅρμος, anchorage
πέλας, near
μίγα, mixed with
θῆλυς θήλεια θῆλυ, female
ἱδρύω ἱδρύσω ἵδυρσα ἵδρυκα ἵδρυμαι ἱδρύθην, make sit down, seat
μυθέομαι, speak or talk of, describe, explain, relate
πιφαύσκω, to make manifest, declare, tell of
κλύω, hearken
ἀνιάζω, to grieve, distress
στέρφος, hide, skin
αἴγειος, of a goat
ζώννυμι, to gird
ὕπατος -η -ον, highest, the top of
αὐχήν, the neck, throat
νῶτον, the back
ἰξύς, the waist
ἠύτε, as, like as
ὑπέρ, over, above
κεφαλή -ῆς ἡ, head
ἐπισχεδόν, near at hand, hard by
ἀνακαλύπτω, to uncover
πέπλος, cloak
ἐρύω, draw, drag off
κοῦφος, light, nimble
κέλομαι, command, urge on, exhort, call to
ἐγείρω ἐγερῶ ἤγειρα ἐγρήγορα --- ἠγέρθην, rouse, stir up
ὄρνυμι, arouse, stir up
σφέτερος, our
μενοεικής, pleasing, abundant
πάγχυ, quite, wholly, entirely
νοέω νοοῦμαι --- --- --- ---, perceive, observe, think
θεοπροπίη, a prophecy, oracle
ἴσχω, to be able to
ὁπόσος -η -ον, as many as, as great as
πρόσθεν, before
τλάω, to take upon oneself, to bear, suffer, undergo
διαείδω, discern, distinguish (δια-είδω)
εὐχετάομαι, to pray, claim
χῶρος -ου ὁ, place, a piece of ground
εἰσδέρκομαι, to look at, see
ἀχλύς, a mist
νέφος, a cloud, mass
φαίνω φανῶ ἔφηνα πέφηνα πέφασμαι ἐφάν(θ)ην, appear
καλύπτω, to cover with
θαμβέω, to be astounded, amazed
εἰσαίω, to listen
μήκιστος, furthest, longest, biggest
τέρας -ατος τό, portent
Μινύαι, the Minyans
τεύχω τεύξω ἔτευξα τέτευχα τέτυγμαι ἐτύχθην, happen
ἤπειρος -ου ἡ, the land
πελώριος, gigantic
ἐκθρώσκω, to leap out of
ἵππος -ου ὁ, horse, mare
ἀμφιλαφής, large, massive
μετήορος, raised
αὐχήν, the neck, throat
χαίτη, long, flowing hair
ῥίμφα, lightly, swiftly, fleetly
σείω, to shake, move to and fro
γυῖον -ου, τό, limbs
νήχυτος, full-flowing, copious
ἅλμη, sea-water, brine
ὄρνυμι, arouse, stir up
θέω θεύσομαι --- --- --- ---, to run
πνοή, a blowing, blast, breeze
ἴκελος, like, resembling
Πηλεύς, Peleus
γηθέω, to rejoice
ὁμηγερής, assembled
μεταυδάω, to speak among