Bohemond's March to Constantinople

[1.4.3]  Hī omnēs trānsfretāvērunt ad Boamūndī famulātum, et applicuērunt Bulgāriae partibus; ubi invēnērunt nimiam abundantiam frūmentī et vīnī et alimentōrum corporis. Deinde, dēscendentēs in vallem dē Andronopoli, expectāvērunt gentem suam, dōnec omnēs pariter trānsfretāssent. Tunc Boamundus ōrdināvit concilium cum gente suā, confortāns, et monēns omnēs ut bonī et humilēs essent; et nē dēpraedārentur terram istam, quia Chrīstiānōrum erat, et nēmō acciperet nisi quod eī sufficeret ad edendum.

[1.4.4]  Tunc exeuntēs inde, vēnērunt per nimiam plēnitūdinem dē vīllā in vīllam, dē cīvitāte in cīvitātem, dē castellō in castellum, quousque pervēnimus Castōriam; ibique Nātīvitātem Dominī sōlemniter celebrāvimus; fuimusque ibi per plūrēs diēs, et quaesīvimus mercātum, sed ipsī nōluērunt nōbīs assentīre, eō quod valdē timēbant nōs, nōn putantēs nōs esse peregrīnōs, sed velle populārī terram et occīdere illōs. Quāpropter apprehendēbāmus bovēs, equōs et asinōs, et omnia quae inveniēbāmus. Ēgressī dē Castōriā, intrāvimus Palagōniam, in quā erat quoddam hereticōrum castrum. Quod undique aggressī sumus, moxque nostrō succubuit imperiō. Accēnsō itaque igne, combussimus castrum cum habitātōribus suīs. 

    (October–December 1096)  Bohemond's contingent arrives in what he calls "Bulgaria" (modern Albania) and he orders his men not to plunder the local Christians. Bohemond's men spend Christmas in Kastoria (Western Macedonia, a province of Greece), then burn a castle full of heretics in Palagonia (modern Bitola, in North Macedonia).

    1.4.3

    ad Boamūndī famulātum: “in Bohemond’s service.”

    applicuērunt Bulgāriae partibus: In late October they landed at various points on the coast of Epirus (modern Albania), especially at modern Valona; “Bulgaria” evidently extended to the Adriatic.

    in vallem dē Andronopoli: Drupuli (Dropoli) in Albania, near the modern border with Greece.

    nisi quod: "except that which," "unless it was something that."

     

    1.4.4

    per nimiam plēnitūdinem: i.e., the countryside was prosperous and rich in provisions. nimius –a –um in ML often means “much, a great deal of” (vs. CL “excessive”).

    pervēnimus:  Notice the change to the 1st person plural; this is the first of a number of indications that our author was a member of the contingent led by Bohemond.

    Castoriam: Modern Kastoria, in the modern Greek province of Western Macedonia.

    Nātīvitātem Dominī: December 25, 1096.

    ipsī nōluērunt: the locals were unwilling.

    Palagōniam: later called Manastir or Monastir, now modern Bitola, in North Macedonia.

    hereticōrum: perhaps Paulicians, Christian dualists associated with Armenia. Our author will later use the term Publicani (3.9.6), which in CL means "tax collectors" or "government contractors."

    succubuit: the subject is quod (= castrum).

    moxque nostrō succubuit imperiō: the subject is castrum ... quod.

    1.4.3

    famulātus –ūs, m.:  servitude (CL); allegiance (ML)

    nimius –a –um: very great (OLD 4)

    confortō (1): to strengthen; to encourage, support (LL)

     

    1.4.4

    villa –ae, f.: farm (CL); village (ML)

    quousque: how far (CL); until (ML)

    plūres plūra: plures: very many (OLD 5)

    assentiō assentīrī assensus: to agree

    eō quod: for the reason that, because

    putō (1): to think, suppose

    peregrīnus –ī, m.: foreigner (CL); traveler, pilgrim; crusader (ML)

    populor (1): to ravage, plunder

    castrum –ī, n.: fort, stronghold, fortified village (ML)

    undique: from all sides, everywhere (CL) completely (ML)

    succumbō (3): to give in to (OLD 3)

    article nav
    Previous
    Next