(1) Intereā in Ītaliā cōnsul Q. Fabius Māximus Tarentum recēpit, in quā ingentēs cōpiae Hannibalis erant. Ibi etiam ducem Hannibalis Carthalōnem occīdit, XXV mīlia hominum cāptīvōrum vēndidit, praedam mīlitibus dispertāvit, pecūniam hominum vēnditōrum ad fiscum retulit. Tum multae cīvitātēs Rōmānōrum, quae ad Hannibalem trānsierant prius, rūrsus sē Fabiō Māximō dēdidērunt.
(2) Īnsequentī annō Scīpiō in Hispāniā ēgregiās rēs ēgit et per sē et per frātrem suum L. Scīpiōnem; LXX cīvitātēs recēpērunt. In Ītaliā tamen male pūgnātum est. Nam Claudius Mārcellus cōnsul ab Hannibale occīsus est.
notes
Recapture of Tarentum, 209 BCE
(1) cōnsul Q. Fabius Māximus: Fabius Maximus Cunctator was consul for the fifth time when he reconquered Tarentum and captured Carthalo in 209 BCE.
pecūniam hominum vēnditōrum: "the money derived from the sale of the prisoners" (Hazzard). vēnditōrum is a perfect passive participle form of vēndō.
ad fiscum: "to the treasury," a late meaning (Hazzard)
(2) Īnsequentī annō: in 208 BCE
Scīpiō in Hispāniā: for Scipio Africanus' campaign in Spain against the forces of Hannibal, see the previous chapter (Brev. 3.15)
ēgregiās rēs: "extraordinary exploits" (Hazzard)
per frātrem suum L. Scīpiōnem: Lucius Cornelius Scipio will gain the title Asiaticus in his involvement in the Syro-Aetolian War (Brev. 4.4). Eutropius occasionally substitutes per with the accusative for ablative or dative of agent (Hazzard).
male pūgnātum est: passive verb form used impersonally (AG 207.d)
Claudius Mārcellus cōnsul: In 208 BCE Hannibal ambushed Marcellus between Tarentum and Locri (Livy 27.26–27) (Bird).