Aeneid

Brant: The Ghost of Hector

    The ghost of Hector, bearded, bloodied, and dressed in extremely tattered rags, hovers in front of sleeping Aeneas, who is shown lying on an awkwardly foreshortened bed (270-9). Hector appears to Aeneas in a vision warning him of the city's impending doom and urging him to flee (279-97). The house of Aeneas looms large on the right side of the illustration, surrounded by a small city wall, though Vergil describes the house as being far from the turmoil (299-300). In the small space between the house and the wall, in the center of the image, a soldier kills another, which represents the fighting going on in another part of the city. Behind them, at the top of the image, buildings burn, as Hector mentions in line 289. In the top left corner, the ghost of Hector, dressed as a priest, brings fillets (ritual headbands) and the sacred fire of the goddess Vesta from the inner shrine, which is shown to be outside the city walls (296-7). (Katy Purington)

    Woodcut illustration from the “Strasbourg Vergil,” edited by Sebastian Brant: Publii Virgilii Maronis Opera cum quinque vulgatis commentariis expolitissimisque figuris atque imaginibus nuper per Sebastianum Brant superadditis (Strasbourg: Johannis Grieninger, 1502), fol. 166v, executed by an anonymous engraver under the direction of Brant.

    Comments

    Sebastian Brant (1458­­–1521) was a humanist scholar of many competencies. Trained in classics and law at the University of Basel, Brant later lectured in jurisprudence there and practiced law in his native city of Strasbourg. While his satirical poem Das Narrenschiff won him considerable standing as a writer, his role in the transmission of Virgil to the Renaissance was at least as important. In 1502 he and Strasbourg printer Johannes Grüninger produced a major edition of Virgil’s works, along with Donatus’ Life and the commentaries of Servius, Landino, and Calderini, with more than two hundred woodcut illustrations. (Annabel Patterson)

    Associated Passages
    Subjects
    License
    Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
    Date
    1502
    Culture
    Medium
    Location
    University of Heidelberg
    article Nav

    Brant: The Greeks Descend into the Marketplace

      In this image, the Greeks begin their nighttime attack on Troy. In the middle right, the ships, led by Agamemnon, have made their way back to the Trojan shore from Tenedos (254-6). Sinon has unlatched the door to the wooden horse, and the warriors are climbing out (257-9). Among the warriors are Sthenelus [Sthenelaus], Neoptolemus [here called Pyrrhus], Ulisses, and Menelaus (261-64), some of the best warriors among all the Greeks. Behind the horse, some Greeks kill the watchmen (265), while more Greek soldiers wait at the gate to be let into the city (266-8). There are fires in many of the watch towers and tall buildings, an additional clue that the city is in distress, though Virgil has not yet mentioned fire. (Katy Purington)

      Woodcut illustration from the “Strasbourg Vergil,” edited by Sebastian Brant: Publii Virgilii Maronis Opera cum quinque vulgatis commentariis expolitissimisque figuris atque imaginibus nuper per Sebastianum Brant superadditis (Strasbourg: Johannis Grieninger, 1502), fol. 166r, executed by an anonymous engraver under the direction of Brant.

      Comments

      Sebastian Brant (1458­­–1521) was a humanist scholar of many competencies. Trained in classics and law at the University of Basel, Brant later lectured in jurisprudence there and practiced law in his native city of Strasbourg. While his satirical poem Das Narrenschiff won him considerable standing as a writer, his role in the transmission of Virgil to the Renaissance was at least as important. In 1502 he and Strasbourg printer Johannes Grüninger produced a major edition of Virgil’s works, along with Donatus’ Life and the commentaries of Servius, Landino, and Calderini, with more than two hundred woodcut illustrations. (Annabel Patterson)

      Associated Passages
      Subjects
      License
      Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
      Date
      1502
      Culture
      Medium
      Location
      University of Heidelberg
      article Nav
      Previous in Series

      Eimmart: the death of Turnus

        Aeneas stands before two armies, bristling with lances in the background. The fallen Turnus, wearing the sword-belt of Pallas, has a sword in his the chest and over him flutters an owl. The engraving does not illustrate the verses XII 926f. with the wounding of Turnus in the thigh by the lance throw of Aeneas, but the closing verses XII 950-952.

        Aeneas stößt- vor zwei lanzenstarrenden Heeren im Hintergrund- dem am Boden liegenden Turnus, der den Schwertgurt des Pallas trägt und über dem ein Käuzchen flatter, das Schwert in die Brust. Illustriert werdenalso nicht die Verse XII 926f. mit der Verwundung des Turnus am Oberschenkel durch den Lanzenwurf des Aeneas, sondern die Schlussverse XII 950-952. (Suerbaum)

        Engraving from a German children’s picture-book version of the Aeneid by G. J. Lang and G. C. Eimmart, “A tapestry of Roman virtues as seen in Vergil’s Aeneas and his brave deeds, rendered in sparkling engravings, as illustrations of the remarkable deeds of antiquity, for the common benefit of noble youth,” (Peplus virtutum Romanarum in Aenea Virgiliano eiusque rebus fortiter gestis, ad maiorem antiquitatis et rerum lucem, communi iuventutis sacratae bono, aere renitens) (Nuremburg: J.L. Buggel, 1688), pl. 50.

        Comments

        The final scene of the Aeneid is Turnus’ defeat and death at Aeneas’ hands. Turnus lies on the ground, taken down by a spear to the thigh (line 926). Above him flies an owl, one of the Dirae sent down by Jupiter at line 845, and not to be confused with the owl attributed to Minerva. In lines 861-888 she takes on the form of a bird and flies at Turnus’ face, an ill omen, which his sister divine Juturna recognizes. In the engraving the owl seems to cast a shadow on the men beneath it, and Turnus’ arm is raised as much in defense against the bird as against Aeneas. The leader of the Trojans, carrying his famous shield, has just seen the sword-belt of Pallas around Turnus’ body. Turnus’ words of supplication had been about to sway Aeneas towards mercy, but seeing the reminder of the dead boy pushes Aeneas in the opposite direction and he kills Turnus in the name of Pallas. In the second to last line of the poem, Turnus’ death is described with exactly the same words as Aeneas’ entrance at line 92 in Book I: “solvuntur frigore membra…” (Lucy McInerney)

        Associated Passages
        Subjects
        License
        Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
        Date
        1688
        Culture
        Dimensions
        21.86x16.92cm
        Inscription
        Lib. XII. Aen. v. 926. Per medium stridens transit femur. incidit ictus/ Ingens ad terram duplicato poplite Turnus.
        Location
        Bavarian State Library, Munich
        article Nav
        Previous in Series

        Brant: The Wooden Horse IV

          In the middle left, Laocoon lies dead, after being killed by serpents (199-224). The long tails of the two serpents can be seen sticking out from behind the shield of the armored statue of Pallas Athena (225-7), to the right of the wooden horse. The Trojans, taking these events as a sign that Laocoon angered the goddess by attempting to harm the horse (228-31), bring the horse into the city, to the temple of Pallas (234-8). To the lower left, men stand near the back wheels, guiding it, while in front of the horse, youths pull it forward with ropes (235-9). Around the entrance to the city, Trojans wear garlands on their heads in celebration. In the lower right-hand corner, Cassandra, cursed so that her prophecies are never believed, attempts in vain to warn Priam that the horse is dangerous (246-7). (Katy Purington)

          Woodcut illustration from the “Strasbourg Vergil,” edited by Sebastian Brant: Publii Virgilii Maronis Opera cum quinque vulgatis commentariis expolitissimisque figuris atque imaginibus nuper per Sebastianum Brant superadditis (Strasbourg: Johannis Grieninger, 1502), fol. 164v, executed by an anonymous engraver under the direction of Brant.

          Comments

          Sebastian Brant (1458­­–1521) was a humanist scholar of many competencies. Trained in classics and law at the University of Basel, Brant later lectured in jurisprudence there and practiced law in his native city of Strasbourg. While his satirical poem Das Narrenschiff won him considerable standing as a writer, his role in the transmission of Virgil to the Renaissance was at least as important. In 1502 he and Strasbourg printer Johannes Grüninger produced a major edition of Virgil’s works, along with Donatus’ Life and the commentaries of Servius, Landino, and Calderini, with more than two hundred woodcut illustrations. (Annabel Patterson)

          Associated Passages
          Subjects
          License
          Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
          Date
          1502
          Culture
          Medium
          Location
          University of Heidelberg
          article Nav

          Brant: The Wooden Horse III

            On the right side of the image, Sinon stands with Priam, surrounded by a crowd of Trojans (145-194). In the left middle, a pair of serpents strangle Laocoon and his two sons (199-233). The two writhing arms of the serpent are sufficiently terrifying but the one head is rather tame. Laocoon wears a priest's cap with a crescent, to represent his role as priest of Neptune (201-2). A bull, standing on the shore, is surrounded by flames, a representation of the sacrifice Laocoon was making (201-2) . (Katy Purington)

            Woodcut illustration from the “Strasbourg Vergil,” edited by Sebastian Brant: Publii Virgilii Maronis Opera cum quinque vulgatis commentariis expolitissimisque figuris atque imaginibus nuper per Sebastianum Brant superadditis (Strasbourg: Johannis Grieninger, 1502), fol. 162v, executed by an anonymous engraver under the direction of Brant.

            Comments

            Sebastian Brant (1458­­–1521) was a humanist scholar of many competencies. Trained in classics and law at the University of Basel, Brant later lectured in jurisprudence there and practiced law in his native city of Strasbourg. While his satirical poem Das Narrenschiff won him considerable standing as a writer, his role in the transmission of Virgil to the Renaissance was at least as important. In 1502 he and Strasbourg printer Johannes Grüninger produced a major edition of Virgil’s works, along with Donatus’ Life and the commentaries of Servius, Landino, and Calderini, with more than two hundred woodcut illustrations. (Annabel Patterson)

            Subjects
            License
            Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
            Date
            1502
            Culture
            Medium
            Location
            University of Heidelberg
            article Nav
            Previous in Series

            Brant: The Wooden Horse II

              In this scene, the Trojans are uncertain what to do with the wooden horse. Below the horse, on either side, a crowd of Trojans ponders what to do with the horse (38). Laocoon, to the right of the horse, hurls his javelin at the horse, in an attempt to discover whether anything might be inside (40-53). Laocoon wears a cap with a crescent, to represent his role as priest of Neptune (201-2). Behind the horse, the Trojans lead a Greek captive, Sinon, to King Priam. Sinon, named in line 79, was left by the Greeks to be captured so he could plant a story with the Trojans (57-76; his tale is 77-144). (Katy Purington)

              Woodcut illustration from the “Strasbourg Vergil,” edited by Sebastian Brant: Publii Virgilii Maronis Opera cum quinque vulgatis commentariis expolitissimisque figuris atque imaginibus nuper per Sebastianum Brant superadditis (Strasbourg: Johannis Grieninger, 1502), fol. 159r, executed by an anonymous engraver under the direction of Brant.

              Comments

              Sebastian Brant (1458­­–1521) was a humanist scholar of many competencies. Trained in classics and law at the University of Basel, Brant later lectured in jurisprudence there and practiced law in his native city of Strasbourg. While his satirical poem Das Narrenschiff won him considerable standing as a writer, his role in the transmission of Virgil to the Renaissance was at least as important. In 1502 he and Strasbourg printer Johannes Grüninger produced a major edition of Virgil’s works, along with Donatus’ Life and the commentaries of Servius, Landino, and Calderini, with more than two hundred woodcut illustrations. (Annabel Patterson)

              Subjects
              License
              Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
              Date
              1502
              Culture
              Medium
              Location
              University of Heidelberg
              article Nav
              Previous in Series

              Eimmart: Venus heals Aeneas

                The wounded Aeneas, who has removed his armor, leans on a spear, surrounded by Achates, Mnestheus and (far left) Ascanius, while the doctor Iapyx prepares a bandage, and warriors (front right) look through a drug case. Behind the back of the doctor a hovering Venus approaches with the miraculous healing herb Dictamnum.

                Eine figurenreiche Szene mit mindestens 10 Gestalten im Vordergrund: Der verwundete Aeneas, dem man die Rüstung ausgezogen hat, stützt sich, umgeben von Achates, Mnestheus und (ganz links) Ascanius auf eine Lanze, während der Arzt Iapyx einen Verband vorbereitet und Krieger (vorn rechts) in einem Arznei-Koffer suchen. Hinter dem Rücken des Arztes schwebt die Venus mit dem wundertätigen Heilkraut Dictamnum heran. (Suerbaum)

                Engraving from a German children’s picture-book version of the Aeneid by G. J. Lang and G. C. Eimmart, “A tapestry of Roman virtues as seen in Vergil’s Aeneas and his brave deeds, rendered in sparkling engravings, as illustrations of the remarkable deeds of antiquity, for the common benefit of noble youth,” (Peplus virtutum Romanarum in Aenea Virgiliano eiusque rebus fortiter gestis, ad maiorem antiquitatis et rerum lucem, communi iuventutis sacratae bono, aere renitens) (Nuremburg: J.L. Buggel, 1688), pl. 49.

                 

                Comments

                This engraving deals with the scene from lines 383-424, where Aeneas deals with an arrow wound received in battle. Mnestheus, Achates, and Ascanius are all named at 384, the healer Iapyx at 391. Aeneas’ first reaction is to try and cut the arrow out with a sword (389). What follows is a scene in which Aeneas complains, Iulus cries, and Iapyx tries his best to get the arrow head out with a pair of forceps (404). The fighting approaches closer to camp (407-410), which Eimmart illustrates with smoke rising in the background and a group of warriors behind Ascanius preparing to fight again. Finally Venus intervenes to heal her son. In the engraving she is holding the healing plant dittany in her hand as she appears behind Iapyx; she is about to slip the plant into his basin of water. (Lucy McInerney)

                Subjects
                License
                Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
                Date
                1688
                Culture
                Dimensions
                21.86x16.92cm
                Inscription
                Lib. XII. Aen. v. 384. Interea Aeneam ‘Mnestheus, et fidus Achates,/ Ascaniusque comes, - -/ usque 422.
                Location
                Bavarian State Library, Munich
                article Nav

                Brant: The Wooden Horse I

                  In this image, the Greeks are setting up the trap of the Trojan Horse. In the foreground, Greek warriors, selected for their strength and courage, climb up into a wooden horse that the Greeks have built (13-20). In the background, to the left, the Greek ships have sailed away to Tenedos to hide, so that the Trojans think they have left (21-25). To the right is the city of Troy, which sets the scene. Outside the city, in the middle ground, a group of Trojans wonder at the abandoned Greek tents (26-8). (Katy Purington)

                  Woodcut illustration from the “Strasbourg Vergil,” edited by Sebastian Brant: Publii Virgilii Maronis Opera cum quinque vulgatis commentariis expolitissimisque figuris atque imaginibus nuper per Sebastianum Brant superadditis (Strasbourg: Johannis Grieninger, 1502), fol. 156v, executed by an anonymous engraver under the direction of Brant.

                  Comments

                  Sebastian Brant (1458­­–1521) was a humanist scholar of many competencies. Trained in classics and law at the University of Basel, Brant later lectured in jurisprudence there and practiced law in his native city of Strasbourg. While his satirical poem Das Narrenschiff won him considerable standing as a writer, his role in the transmission of Virgil to the Renaissance was at least as important. In 1502 he and Strasbourg printer Johannes Grüninger produced a major edition of Virgil’s works, along with Donatus’ Life and the commentaries of Servius, Landino, and Calderini, with more than two hundred woodcut illustrations. (Annabel Patterson) 

                  Subjects
                  License
                  Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
                  Date
                  1502
                  Culture
                  Medium
                  Location
                  University of Heidelberg
                  article Nav
                  Previous in Series

                  Brant: The Feast of Dido

                    In this image, Dido has put on a grand banquet for Aeneas and his men. The feast takes place in the royal banquet hall (631-642). Vergil describes a palace filled with gold and silver wares and purple fabrics (639-42), and though Vergil does not describe the architecture, one might picture spacious marble halls. Instead, Brant sets the scene in the kind of palace that would be most common in 16th-century Germany. Dido's banquet hall has thick brick walls and a small decorative column. Inside the banquet hall, Aeneas and Dido are seated at the head of the table; Bitias, one of Dido's courtiers, is seated to the right of her. To the left of Aeneas is a set of shelves with ancestral trophies, perhaps a representation of the deeds of Dido's ancestors (640-3). The feast is finished and Dido is asking Aeneas to tell his story (752-6). At the foot of the table, Iopas the bard holds a lyre (740-1). Outside the hall, several scenes are shown at once. Ascanius waits in the ship for news (643-6). Achates stands on the shore and calls to Ascanius. Between the boat and Achates, winged Venus flies off with Ascanius. Her son, Eros, stands in the banquet hall disguised as Ascanius, bearing gifts (695-6) and holding two arrows under his arm. Venus has sent Eros in place of Ascanius to awake in Dido's heart a passionate desire for Aeneas (673-88). (Katy Purington)

                    Woodcut illustration from the “Strasbourg Vergil,” edited by Sebastian Brant: Publii Virgilii Maronis Opera cum quinque vulgatis commentariis expolitissimisque figuris atque imaginibus nuper per Sebastianum Brant superadditis (Strasbourg: Johannis Grieninger, 1502), fol. 151r, executed by an anonymous engraver under the direction of Brant.

                    Comments

                    Sebastian Brant (1458­­–1521) was a humanist scholar of many competencies. Trained in classics and law at the University of Basel, Brant later lectured in jurisprudence there and practiced law in his native city of Strasbourg. While his satirical poem Das Narrenschiff won him considerable standing as a writer, his role in the transmission of Virgil to the Renaissance was at least as important. In 1502 he and Strasbourg printer Johannes Grüninger produced a major edition of Virgil’s works, along with Donatus’ Life and the commentaries of Servius, Landino, and Calderini, with more than two hundred woodcut illustrations. (Annabel Patterson)

                    Subjects
                    License
                    Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
                    Date
                    1502
                    Culture
                    Medium
                    Location
                    University of Heidelberg
                    article Nav

                    Eimmart: Messapus kills Auletes

                      This engraving shows fighting at the altar on which a fire is still burning; next to it a shocked priest stands. A rider misses a king, who has just fallen to the ground, with his lance. (This is probably not a Trojan attacking Latinus, but Messapus killing the Etruscan king Auletes.) Whether the warrior with the ax in his left hand at the altar is Aeneas is not clear.

                      Kampfgetümmel am Altar, auf dem noch ein Feuer brennt und neben dem ein entsetzter Priester steht. Ein Reiter verfehlt mit seiner Lanze einen zu Boden gestürzten König nur knapp. (Wahrscheinlich ist das kein Trojaner, der Latinus angreift, sondern Messapus, der den Etrusker Auletes tötet.) Ob der Krieger am Altar mit dem Beil in der Linken Aeneas sein soll, ist nicht klar. (Suerbaum)

                      Engraving from a German children’s picture-book version of the Aeneid by G. J. Lang and G. C. Eimmart, “A tapestry of Roman virtues as seen in Vergil’s Aeneas and his brave deeds, rendered in sparkling engravings, as illustrations of the remarkable deeds of antiquity, for the common benefit of noble youth,” (Peplus virtutum Romanarum in Aenea Virgiliano eiusque rebus fortiter gestis, ad maiorem antiquitatis et rerum lucem, communi iuventutis sacratae bono, aere renitens) (Nuremburg: J.L. Buggel, 1688), pl. 48.

                      Associated Passages
                      Subjects
                      License
                      Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike
                      Date
                      1688
                      Culture
                      Dimensions
                      21.86x16.92cm
                      Inscription
                      Lib. XII. Aen. v. 283. Deripuere aras, it toto turbida caelo/ Tempestas telorum, ac ferreus ingruit imber./ usque 308
                      Location
                      Bavarian State Library, Munich
                      article Nav
                      Previous in Series
                      Subscribe to Aeneid