<Dē vītā Aidānī episcopī>
[1] Ab hāc ergō īnsulā, ab hōrum collēgiō monachōrum, ad prōvinciam Anglōrum īnstituendam in Chrīstō missus est Aedan, acceptō gradū episcopātūs. [2] Quō tempore eīdem monastēriō Segēnī abbās et presbyter praefuit. [3] Vnde inter alia vīvendī documenta salūberrimum abstinentiae vel continentiae clēricīs exemplum relīquit; cuius doctrīnam id maximē commendābat omnibus, quod nōn aliter quam vīvēbat cum suīs ipse docēbat. [4] Nihil enim huius mundī quaerere, nīl amāre cūrābat. [5] Cūncta quae sibi ā rēgibus vel dīvitibus saeculī dōnābantur, mox pauperibus quī occurrerent ērogāre gaudēbat. [6] Discurrēre per cūncta et urbāna et rūstica loca nōn equōrum dorsō sed pedum incessū vectus, nisi sī maior forte necessitās compulisset, solēbat; quātenus ubicumque aliquōs vel dīvitēs vel pauperēs incēdēns aspexisset, cōnfestim ad hōs dīvertēns vel ad fideī suscipiendae sacrāmentum, sī īnfidēlēs essent, invītāret vel, sī fidēlēs, in ipsā eōs fide cōnfortāret atque ad elēmosinās operumque bonōrum exsecūtiōnem et verbīs excitāret et factīs.
[7] In tantum autem vīta illīus ā nostrī temporis sēgnitiā distābat, ut omnēs quī cum eō incēdēbant, sīve adtōnsī seu lāicī, meditārī dēbērent, id est, aut legendīs scrīptūrīs aut psalmīs discendīs operam dare. [8] Hoc erat cotīdiānum opus illīus et omnium quī cum eō erant, ubicumque locōrum dēvēnissent. [9] Et sī forte ēvēnisset, quod tamen rārō ēvēnit, ut ad rēgis convīvium vocārētur, intrābat cum ūnō clēricō aut duōbus et, ubi paululum reficiēbātur, accelerāvit ōcius ad legendum cum suīs sīve ad ōrandum ēgredī. [10] Cuius exemplīs īnfōrmātī tempore illō religiōsī quīque virī ac fēminae cōnsuētūdinem fēcērunt per tōtum annum, exceptā remissiōne quīnquāgēsimae paschālis, quarta et sexta sabbatī ieiūnium ad nōnam usque hōram prōtēlāre. [11] Numquam dīvitibus honōris sīve timōris grātiā, sīquā delinquissent, reticēbat, sed asperā illōs invectiōne corrigēbat. [12] Nūllam potentibus saeculī pecūniam, exceptā sōlum ēscā, sīquōs hospitiō suscēpisset, umquam dare solēbat, sed ea potius, quae sibi ā dīvitibus dōnāria pecūniārum largiēbantur, vel in ūsūs pauperum, ut dīximus, dispergēbat, vel ad redemptiōnem eōrum, quī iniūstē fuerant vēnditī, dispēnsābat. [13] Dēnique multōs quōs pretiō datō redēmerat redēmtōs postmodum suōs discipulōs fēcit, atque ad sacerdōtālem usque gradum ērudiendō atque īnstituendō prōvēxit.
[14] Ferunt autem quia, cum dē prōvinciā Scottōrum rēx Osvald postulāsset antistitem quī sibi suaeque gentī verbum fideī ministrāret, missus fuerit prīmō alius austēriōris animī vir, quī cum aliquandiū gentī Anglōrum praedicāns nihil prōficeret nec libenter ā populō audīrētur, redierit patriam atque in conventū seniōrum rettulerit quia nīl prōdesse docendō gentī, ad quam missus erat, potuisset, eō quod essent hominēs indomābilēs et dūrae ac barbarae mentis. [15] At illī, ut perhibent, tractātum magnum in conciliō, quid esset agendum, habēre coepērunt, dēsīderantēs quidem gentī quam petēbantur salūtī esse, sed dē nōn receptō quem miserant praedicātōre dolentēs. [16] Tum ait Aedan (nam et ipse conciliō intererat) ad eum dē quō agēbātur sacerdōtem: ‘Vidētur mihi, frāter, quia dūrior iūstō indoctīs audītōribus fuistī, et nōn eīs iuxtā apostolicam disciplīnam prīmō lac doctrīnae molliōris porrēxistī, dōnec paulātim ēnūtrītī verbō Deī, ad capienda perfectiōra et ad facienda sublīmiōra Deī praecepta sufficerent.’ [17] Quō audītō omnium quī cōnsīdēbant ad ipsum ōra et oculī conversī, dīligenter quid dīceret discutiēbant, et ipsum esse dignum episcopātū, ipsum ad ērudiendōs incrēdulōs et indoctōs mittī dēbēre dēcernunt, quī grātiā discrētiōnis, quae virtūtum māter est, ante omnia probābātur inbūtus; sīcque illum ōrdinantēs ad praedicandum mīsērunt. [18] Quī ubi tempus accēpit, sīcut prius moderāmine discrētiōnis, ita postmodum et cēterīs virtūtibus ōrnātus appāruit.
notes
vocabulary
NOTE: Lemmatization of Anglo–Saxon Names
—: declined forms unattested
[ ]: nominative forms unattested (back–formed for purposes of lemmatization)
*: form unattested but hypothesized based on existing patterns
collēgium collēgi(i) n.: college, guild
monachus –ī m.: a monk
Anglī –ōrum m.: the Angles, a Germanic tribe; the English
Christus –ī m.: Christ
Aedan — m. (accusative: Aedanum): Aidan, Bishop of Lindisfarne and saint, 635-651
episcopātus –ūs m.: bishopric
monastērium –ī n.: a monastery
Segeni — m.: Ségéne, Possibly abbot of Iona, fl. 640x642
abba (indecl.): father
presbyter –erī m.: a priest
praesum praeesse praefuī praefutūrus: to be before; be present
documentum –ī n.: a lesson, example
salūber salūbris salūbre: healthy
abstinentia –ae f.: abstinence
continentia –ae f.: a restraint
clēricus –ī m.: clergyman
doctrīna –ae f.: teaching, doctrine
maximē: most greatly
commendō commendāre commendāvī commendātus: to entrust
quod: the fact that
ērogō -āre -āvī -ātus: to expend
discurrō –ere –cucurrī –or currī –cursus: to run apart; to ride in different directions
urbānus –a –um: urban
rūsticus –a –um: rural
dorsum –ī n.: the back
incessus –ūs m.: walking
compellō compellere compulī compulsus: to drive
quatenus: how far
ubīcumque: wherever, whenever
incēdō incēdere incessī incessus: to go, happen
cōnfestim: immediately
dīvertō –ere –vertī –versus: to turn one’s self
sacrāmentum –ī n.: sacrament
īnfidēlis –e: unfaithful
invītō invītāre invītāvī invītātus: to invite
cōnfortō –confortāre: to strengthen much
eleēmosyna –ae f.: alms
exsecūtiō –ōnis f.: an accomplishing, performance
excitō excitāre excitāvī excitātus: to stir up, arouse
segnitia -ae f.: sluggishness
distō distāre distāvī distātus: to stand apart; be distant
incēdō incēdere incessī incessus: to go, happen
attondeō attondēre attondī attōnsum: to shave
lāicus –a –um: of or belonging to the people or laity
meditor meditārī meditātus sum: to think
scrīptūra –ae f.: Scripture
psalmus –ī m.: psalm
cottīdiānus –a –um: daily
ubīcumque: wherever, whenever
dēveniō –īre –vēnī –ventus: to come down; arrive at
ēveniō ēvenīre ēvēnī ēventus: to come out
ēveniō ēvenīre ēvēnī ēventus: to come out
clēricus –ī m.: clergyman
paululum: a little
reficiō reficere refēcī refectus: to repair
accelerō accelerāre accelerāvī accelerātus: to hasten
ōcior –ius: swifter
īnfōrmō īnfōrmāre īnfōrmāvī īnfōrmātus: to impart form to; mold
religiōsus –a –um: religious, reverent
remissiō remissiōnis f.: letting go release relaxation
quinquagesima: the period between Easter and Pentecost
paschālis –e: of or relating to Easter, paschal
Sabbatum –ī n.: Sabbath
ieiūnium –ī n.: a fast, hunger
nōnus –a –um: ninth
prōtēlō –āre –āvī –ātum: to prolong
sīquis or sīquī sīqua sīquid: if any (one)
dēlinquō –linquere –līquī –lictum: to fail, transgress, offend
reticeō –cēre –cui: to refrain from speaking, keep silent
aspera –ōrum n.: difficulties
invectiō –ōnis f.: reproach, invective
corrigō corrigere corrēxī corrēctus: to put right, reform
ēsca –ae f.: food
sīquis or sīquī sīqua sīquid: if any (one)
hospitium hospiti(ī) n.: hospitality
potius: rather, more
dōnārium –ī n.: altar
largior –ītus sum –dep.: to give largely; bestow
dispergō –ere –spersī –spersus: to sprinkle
redēmptiō –ōnis f.: a ransoming, redemption
iniūstē: unjustly
vendō vendere vendidī venditus: to sell
dispēnsō dispēnsāre: to spend, disburse, pay out
redimō –imere –ēmī –emptum: to buy back; buy out of slavery
redimō –imere –ēmī –emptum: to buy back; buy out of slavery
postmodum: afterwards
discipulus discipulī m.: male student
sacerdōtālis –e: priestly, sacerdotal
ērudiō –rudīre –rudiī –rudītum: to instruct, train; free from roughness
prōvehō –ere –vexī –vectus: to carry forward or forth; (pass.)
Scōtī –ōrum m.: Gaelic-speaking peoples of Ireland and later Scotland
Osuald –ī m.: Oswald, King of the Northumbrians, 634-642
postulō postulāre postulāvī postulātus: to demand
antistēs –itis m.: bishop
ministrō ministrāre ministrāvī ministrātus: to attend, serve
prīmō: at first
austērus –a –um : harsh, strict
aliquamdiū: for some time
Anglī –ōrum m.: the Angles, a Germanic tribe; the English
praedicō –āre –āvī –ātum: to preach
prōficiō prōficere prōfēcī prōfectum: to advance
libenter: willingly
conventus conventūs m.: assembly
quod: the fact that
indomābilis –e: untamable
perhibeō –ēre –uī –itus: to hold persistently; maintain
tractātus –ūs m.: handling; management
concilium concilī(ī) n.: union; assembly
praedicātor –ōris m.: preacher
Aedan — m. (accusative: Aedanum): Aidan, Bishop of Lindisfarne and saint, 635-651
concilium concilī(ī) n.: union; assembly
iūstum –ī n.: justice, that which is fair
indoctus –a –um: untaught
audītor –ōris m.: hearer listener member of the audience
iūxtā: according to
apostolicus –a –um: apostolic, of an apostle or the apostles
prīmō: at first
lac –lactis n.: milk
doctrīna –ae f.: teaching, doctrine
porrigō porrigere porrēxī porrēctum: to stretch forth
paulātim: gradually
ēnūtriō ēnūtrīre: to bring up, to nourish, feed, support
perficiō perficere perfēcī perfectus: to complete, accomplish
sublīmus –a –um: lofty
sufficiō sufficere suffēcī suffectum: to suffuse
cōnsīdō cōnsīdere cōnsēdī cōnsessus: to sit down, settle
dīligēns: careful
discutiō –ere –cussī –cussus: to shake off
episcopātus –ūs m.: bishopric
ērudiō –rudīre –rudiī –rudītum: to instruct, train; free from roughness
incrēdulus –a –um: disbelieving, doubting; lacking Christian belief or faith
indoctus –a –um: untaught
discrētiō –ōnis f.: difference, distinction
imbuō or inbuō –ere –uī –ūtus: to wet, moisten
ōrdinō –ōrdināre: to set in order, regulate, appint, consecrate
praedicō –āre –āvī –ātum: to preach
moderamen: governance, restraint
discrētiō –ōnis f.: difference, distinction
postmodum: afterwards
ōrnō ōrnāre ōrnāvī ōrnātus: to equip, decorate