Headword Definition Part of Speech Semantic Group Frequency Rank
adeō o derece, öyle Zarf Bağlaç / Zarf 555
adhūc bu noktaya kadar, hâlâ Zarf Yer 379
adversus (-um) (zarf; edat +acc) karşısında, karşı, önünde, aleyhinde Zarf Savaş ve Barış 460
aegrē meşakkatle Zarf Yaşam ve Varlık 984
aequē eşit derecede Zarf Adalet 904
aliquandō kimi zaman, en sonunda Zarf Zaman 763
aliter başka türlü, başka şekilde Zarf Bağlaç / Zarf 782
bene âlâ! Zarf Kişisel Özellikler / Nitelikler 235
breviter kısaca Zarf Ölçüm 992
celeriter hızlıca Zarf Zaman 967
certē elbette, kuşkusuz Zarf Ölçüm 601
cēterum bunun dışında, üstelik, her nasıl olursa olsun Zarf Zamir / Soru Zamiri 571
cūr neden? Zarf Zamir / Soru Zamiri 404
deinde/dein ardından, sonra Zarf Zaman 150
dēnique sonunda Zarf Zaman 796
diū: uzun müddet Zarf Zaman 361
ecce işte! Zarf Görü / Görüntü 643
(zarf) orada, oraya Zarf Yer 470
etiam ayrıca, hatta Zarf Bağlaç / Zarf 67
fēlīciter uğurlu bir şekilde Zarf Kişisel Özellikler / Nitelikler 994
ferē neredeyse Zarf Bağlaç / Zarf 907
forsitan, fortasse belki, behemehal Zarf Bağlaç / Zarf 833
fortē şans eseri Zarf Din 579
frūstrā beyhude Zarf Bağlaç / Zarf 694
haud değil Zarf Bağlaç / Zarf 226
hīc burada; hinc: buradan Zarf Yer 80
hodiē bugün Zarf Zamanın Müddetleri 981
hūc buraya Zarf Yer 368
iam şimdi; daha şimdiden Zarf Zaman 34
ibi orada Zarf Yer 619
ideō bu nedenle Zarf Bağlaç / Zarf 679
illīc orada, oraya; illinc: o yerden Zarf Yer 396
illūc o yere Zarf Yer 955
inde oradan, ondan Zarf Yer 328
interim bu arada Zarf Zaman 693
ita böyle, yani Zarf Bağlaç / Zarf 120
item aynı şekilde Zarf Bağlaç / Zarf 932
iterum yine Zarf Zaman 758
longē uzak, çok uzak Zarf Ölçüm 400
magis daha Zarf Bağlaç / Zarf 90
male (zarf) kötü bir şekilde Zarf Kişisel Özellikler / Nitelikler 603
modo hemen şimdi, biraz önce; modo ... modo: şimdi … şimdi de, bir an … diğer an …, bazen … bazen … Zarf Zaman 152
mox yakında Zarf Zaman 469
ne (enclitic) (kelime sonuna eklenir) -mi? Zarf Zamir / Soru Zamiri 238
nimis or nimium fazlasıyla Zarf Kişisel Özellikler / Nitelikler 841
nōn değil Zarf Bağlaç / Zarf 6
nōndum henüz değil Zarf Bağlaç / Zarf 436
num (hayır cevabı bekler) değil mi? elbette değil Zarf Zamir / Soru Zamiri 924
numquam asla Zarf Zaman 251
nunc şimdi Zarf Zaman 50
ōlim vaktiyle, şu zamanda Zarf Zaman 574
paene hemen hemen Zarf Bağlaç / Zarf 944
parum çok az Zarf Ölçüm 204
paulō, paulum biraz, azıcık, ufak Zarf Ölçüm 872
plērumque genellikle Zarf Ölçüm 974
posteā sonradan Zarf Zaman 964
praetereā ayrıca, yanı sıra Zarf Bağlaç / Zarf 681
prīmum birincil olarak, evvela Zarf Zaman 252
prius or priusquam önce Zarf Zaman 484
procul uzakta Zarf Yer 397
prōtinus derhal, gecikmeden Zarf Zaman 903
quam nasıl?; (kıyaslamadan sonra) -den/-dan Zarf Zamir / Soru Zamiri 29
quamvīs istediğin kadar; her ne kadar Zarf Bağlaç / Zarf 489
quandō ne zaman?; beri; sī quandō: eğer olur da Zarf Zamir / Soru Zamiri 621
quantum (zarf) ne kadar? ne ölçüde?; ne çok! ne büyük! ... kadar Zarf Zamir / Soru Zamiri 557
quārē nasıl? neden? Zarf Zamir / Soru Zamiri 786
quasi sözde Zarf Bağlaç / Zarf 938
quemadmodum ne tarzda, nasıl Zarf Zamir / Soru Zamiri 531
quidem gerçekten, herhalde Zarf Bağlaç / Zarf 136
quīn (zarf) gerçekten, esasında; (bağlaç) öyle ki … değil (+ subj.) Zarf Bağlaç / Zarf 456
quīppe (zarf) elbette, tabii Zarf Bağlaç / Zarf 499
quō hangi sebeple? nereye veya nerede; ne amaçla, hangi amaçla Zarf Zamir / Soru Zamiri 305
quondam bir zamanlar, vaktiyle Zarf Zaman 542
quotiēns (soru.) kaç kez? ne sıklıkla? (bağıl) …kadar sık, -ince Zarf Zamir / Soru Zamiri 970
rūrsus geriye, tersine Zarf Yer 440
saepe sık sık Zarf Zaman 145
satis, sat yeterli, kâfi, elverişli Zarf Ölçüm 341
scīlicet açıkça, aşikar Zarf Bağlaç / Zarf 889
semel bir kez Zarf Zaman 789
semper daima, her zaman Zarf Zaman 149
sīc böylece, bu suretle; sīc ... ut: -ile aynı şekilde Zarf Bağlaç / Zarf 79
sīcut tıpkı Zarf Bağlaç / Zarf 791
simul aynı zamanda Zarf Zaman 274
sōlum yalnızca, ancak Zarf Ölçüm 897
statim derhal Zarf Zaman 798
subitō birdenbire, ansızın Zarf Zaman 848
super üzerine (zarf; edat +acc.) Zarf Yer 401
tam böyle, o derece Zarf Bağlaç / Zarf 96
tamquam tıpkı, sanki Zarf Bağlaç / Zarf 363
tandem nihayet Zarf Bağlaç / Zarf 427
tantum, tantummodo yalnızca Zarf Ölçüm 216
tot o kadar çok Zarf Ölçüm 259
tum or tunc o zaman Zarf Zaman 56
ubi nerede, ne zaman Zarf Yer 92
velut bile, tıpkı Zarf Bağlaç / Zarf 447
vērē sahiden Zarf Konuşma / Retorik 983
vērō gerçekten, elbette, şüphesiz Zarf Bağlaç / Zarf 280
vix güç bela Zarf Bağlaç / Zarf 352
umquam hiçbir zaman Zarf Zaman 482
unde nereden Zarf Yer 300
undique her bir taraftan, her yandan Zarf Yer 686
ūsque devamlı, -ye kadar Zarf Zaman 527
ut, utī gibi (+ ind.); mış gibi, -olsun diye (+ subj.); (soru) ne tarzda, hangi şekilde; (ünlem.) ne kadar da! nasıl da! Zarf Bağlaç / Zarf 15
vulgō olağan şekilde Zarf Kent 991