ὣς φάτο, τῷ δʼ ἔτι μᾶλλον ὑφʼ ἵμερον ὦρσε γόοιο·
κλαῖε δʼ ἔχων ἄλοχον θυμαρέα, κεδνὰ ἰδυῖαν.
ὡς δʼ ὅτʼ ἂν ἀσπάσιος γῆ νηχομένοισι φανήῃ,
ὧν τε Ποσειδάων εὐεργέα νῆʼ ἐνὶ πόντῳ
ῥαίσῃ, ἐπειγομένην ἀνέμῳ καὶ κύματι πηγῷ·235
παῦροι δʼ ἐξέφυγον πολιῆς ἁλὸς ἤπειρόνδε
νηχόμενοι, πολλὴ δὲ περὶ χροῒ τέτροφεν ἅλμη,
ἀσπάσιοι δʼ ἐπέβαν γαίης, κακότητα φυγόντες·
ὣς ἄρα τῇ ἀσπαστὸς ἔην πόσις εἰσοροώσῃ,
δειρῆς δʼ οὔ πω πάμπαν ἀφίετο πήχεε λευκώ.240
καί νύ κʼ ὀδυρομένοισι φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς,
εἰ μὴ ἄρʼ ἄλλʼ ἐνόησε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη.
νύκτα μὲν ἐν περάτῃ δολιχὴν σχέθεν, Ἠῶ δʼ αὖτε
ῥύσατʼ ἐπʼ Ὠκεανῷ χρυσόθρονον, οὐδʼ ἔα ἵππους
ζεύγνυσθʼ ὠκύποδας, φάος ἀνθρώποισι φέροντας,245
Λάμπον καὶ Φαέθονθʼ, οἵ τʼ Ἠῶ πῶλοι ἄγουσι.
καὶ τότʼ ἄρʼ ἣν ἄλοχον προσέφη πολύμητις Ὀδυσσεύς
ὦ γύναι, οὐ γάρ πω πάντων ἐπὶ πείρατʼ ἀέθλων
ἤλθομεν, ἀλλʼ ἔτʼ ὄπισθεν ἀμέτρητος πόνος ἔσται,
πολλὸς καὶ χαλεπός, τὸν ἐμὲ χρὴ πάντα τελέσσαι.250
ὣς γάρ μοι ψυχὴ μαντεύσατο Τειρεσίαο
ἤματι τῷ ὅτε δὴ κατέβην δόμον Ἄϊδος εἴσω,
νόστον ἑταίροισιν διζήμενος ἠδʼ ἐμοὶ αὐτῷ.
ἀλλʼ ἔρχευ, λέκτρονδʼ ἴομεν, γύναι, ὄφρα καὶ ἤδη
ὕπνῳ ὕπο γλυκερῷ ταρπώμεθα κοιμηθέντε.255
τὸν δʼ αὖτε προσέειπε περίφρων Πηνελόπεια·
εὐνὴ μὲν δή σοί γε τότʼ ἔσσεται ὁππότε θυμῷ
σῷ ἐθέλῃς, ἐπεὶ ἄρ σε θεοὶ ποίησαν ἱκέσθαι
οἶκον ἐϋκτίμενον καὶ σὴν ἐς πατρίδα γαῖαν·
ἀλλʼ ἐπεὶ ἐφράσθης καί τοι θεὸς ἔμβαλε θυμῷ,260
εἴπʼ ἄγε μοι τὸν ἄεθλον, ἐπεὶ καὶ ὄπισθεν, ὀΐω,
πεύσομαι, αὐτίκα δʼ ἐστὶ δαήμεναι οὔ τι χέρειον.
notes
Athena delays the coming of dawn for Penelope and Odysseus.
235 ῥαίσῃ: 3rd sing. aor. act. subj. > ῥαίω. Subjunctive in a general conditional relative clause.
235 ἐπειγομένην: agrees with νῆ(α).
236 πολιῆς ἁλὸς: gens., with the compound verb ἐξέφυγον.
237 τέτροφεν: “has encrusted,” 3rd sing. pf. act. indic. > τρέφω (LSJ τρέφω I).
240 δειρῆς: gen., with the compound verb ἀφίετο.
240 πήχεε λευκώ: dual acc.
242 ἄλλʼ ἐνόησε: “had other plans,” “thought otherwise.”
243 ἐν περάτῃ: “on the horizon.”
243 δολιχὴν: predicate (“held the night long”) or resultative ( = ὥστε δολιχὴν εἶναι, Merry).
244 ῥύσατ(o): “held back.”
245 ζεύγνυσθ(αι): pres. pass. infin.
246 πῶλοι: “as foals,” in apposition to οἵ (Russo/Heubeck), or incorporation of the antecedent into the relative clause (Smyth 2536).
248 γάρ: “anticipatory γάρ” (Smyth 2811).
254 ἴομεν: short-vowel hortatory subj. > εἶμι.
258 ποίησαν: “arranged for (acc.) to (infin.),” “caused (acc.) to (infin.)” (LSJ ποιέω A.II.1.b).
260 ἐφράσθης: “you’ve thought about it,” 2nd sing. aor. pass. indic. > φράζω.
262 ἐστὶ δαήμεναι οὔ τι χέρειον: οὔ τι χέρειον ἐστὶ δαήμεναι.