ἄλλος δʼ αὖ εἴπεσκε νέων ὑπερηνορεόντων·

αἲ γὰρ δὴ τοσσοῦτον ὀνήσιος ἀντιάσειεν

ὡς οὗτός ποτε τοῦτο δυνήσεται ἐντανύσασθαι.

ὣς ἄρʼ ἔφαν μνηστῆρες· ἀτὰρ πολύμητις Ὀδυσσεύς,

αὐτίκʼ ἐπεὶ μέγα τόξον ἐβάστασε καὶ ἴδε πάντῃ,405

ὡς ὅτʼ ἀνὴρ φόρμιγγος ἐπιστάμενος καὶ ἀοιδῆς

ῥηϊδίως ἐτάνυσσε νέῳ περὶ κόλλοπι χορδήν,

ἅψας ἀμφοτέρωθεν ἐϋστρεφὲς ἔντερον οἰός,

ὣς ἄρʼ ἄτερ σπουδῆς τάνυσεν μέγα τόξον Ὀδυσσεύς.

δεξιτερῇ ἄρα χειρὶ λαβὼν πειρήσατο νευρῆς·410

ἡ δʼ ὑπὸ καλὸν ἄεισε, χελιδόνι εἰκέλη αὐδήν.

μνηστῆρσιν δʼ ἄρʼ ἄχος γένετο μέγα, πᾶσι δʼ ἄραχρὼς

ἐτράπετο· Ζεὺς δὲ μεγάλʼ ἔκτυπε σήματα φαίνων·

γήθησέν τʼ ἄρʼ ἔπειτα πολύτλας δῖος Ὀδυσσεύς,

ὅττι ῥά οἱ τέρας ἧκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω·415

εἵλετο δʼ ὠκὺν ὀϊστόν, ὅ οἱ παρέκειτο τραπέζῃ

γυμνός· τοὶ δʼ ἄλλοι κοίλης ἔντοσθε φαρέτρης

κείατο, τῶν τάχʼ ἔμελλον Ἀχαιοὶ πειρήσεσθαι.

τόν ῥʼ ἐπὶ πήχει ἑλὼν ἕλκεν νευρὴν γλυφίδας τε,

αὐτόθεν ἐκ δίφροιο καθήμενος, ἧκε δʼ ὀϊστὸν420

ἄντα τιτυσκόμενος, πελέκεων δʼ οὐκ ἤμβροτε πάντων

πρώτης στειλειῆς, διὰ δʼ ἀμπερὲς ἦλθε θύραζε

ἰὸς χαλκοβαρής· ὁ δὲ Τηλέμαχον προσέειπε·

Τηλέμαχʼ, οὔ σʼ ὁ ξεῖνος ἐνὶ μεγάροισιν ἐλέγχει

ἥμενος, οὐδέ τι τοῦ σκοποῦ ἤμβροτον οὐδέ τι τόξον425

δὴν ἔκαμον τανύων· ἔτι μοι μένος ἔμπεδόν ἐστιν,

οὐχ ὥς με μνηστῆρες ἀτιμάζοντες ὄνονται.

νῦν δʼ ὥρη καὶ δόρπον Ἀχαιοῖσιν τετυκέσθαι

ἐν φάει, αὐτὰρ ἔπειτα καὶ ἄλλως ἑψιάασθαι

μολπῇ καὶ φόρμιγγι· τὰ γάρ τʼ ἀναθήματα δαιτός.430

ἦ καὶ ἐπʼ ὀφρύσι νεῦσεν· ὁ δʼ ἀμφέθετο ξίφος ὀξὺ

Τηλέμαχος, φίλος υἱὸς Ὀδυσσῆος θείοιο,

ἀμφὶ δὲ χεῖρα φίλην βάλεν ἔγχεϊ, ἄγχι δʼ ἄρʼ αὐτοῦ

πὰρ θρόνον ἑστήκει κεκορυθμένος αἴθοπι χαλκῷ.

    Odysseus succeeds in the contest of the bow, and Telemachus arms himself.

     

    402  τοσσοῦτον: “to such an extent,” adverbial. Not, as LSJ suggests, a substantive (LSJ τοσοῦτος II), since the verb ἀντιάω takes a genitive (Cunliffe ἀντιάω 4, Smyth 1350).

    402  ὀνήσιος: gen., with ἀντιάσειεν.

    403  τοῦτο: “this (bow).”

    405  ἴδε: “looked at (it),” 3rd sing. aor. act. indic. > ὁράω.

    408  ἅψας: masc. nom. sing. aor. act. ptc. > ἅπτω.

    408  οἰός: gen. sing. > ὀΐς.

    411  ὑπὸ καλὸν ἄεισε: “sang a beautiful accompaniment,” or “sang beautifully under (his hand).” 

    411  ὑπὸ … ἄεισε: 3rd sing. aor. act. indic., tmesis > ὑποαείδω/ὑπᾴδω.

    411  αὐδήν: accusative of respect.

    413  ἐτράπετο: “changed,” intransitive (LSJ τρέπω III.3). The suitors turned pale.

    413  ἔκτυπε: “thundered.”

    415  ἀγκυλομήτεω: gen. sing.

    417  γυμνός: “loose,” that is, not in the quiver.

    418  κείατο: 3rd pl. impf. mid. indic. > κεῖμαι.

    418  τῶν: “which,” gen., with πειρήσεσθαι.

    418  ἔμελλον: “were about to (fut. infin.).”

    418  πειρήσεσθαι: “to experience,” “to feel” (LSJ πειράω B.II.2).

    419  τόν ῥʼ ἐπὶ πήχει ἑλὼν: “taking (and putting) it against the centerpiece (LSJ πῆχυς II) of the bow,” a pregnant construction (Smyth 1659).

    420  ἐκ δίφροιο καθήμενος: “from the chair where he was sitting,” that is, without even getting up.

    421  ἄντα τιτυσκόμενος: “aiming straight” (LSJ τιτύσκομαι II). See ἄντα τιτυσκομένη in line 48.

    421  ἤμβροτε: “(did not) miss (gen.),” 3rd sing. aor. act. indic. > ἁμαρτάνω.

    421  πελέκεων … πάντων: possessive gens., with πρώτης στειλειῆς.

    422  πρώτης στειλειῆς: “to top of the shaft,” gen., with ἤμβροτε.

    422  διὰ … ἀμπερὲς: tmesis > διαμπερές.

    422  θύραζε: “and out the other side.”

    424  ἐλέγχει: “bring shame upon,” “disgrace.”

    425  τοῦ σκοποῦ: “this mark,” gen., with ἤμβροτον.

    425  ἤμβροτον: 1st sing. aor. act. indic. > ἁμαρτάνω.

    431  ἐπʼ ὀφρύσι νεῦσεν: “signaled with his eyebrows,” tmesis > ἐπινεύω.

    433  ἀμφὶ … βάλεν: “put (acc.) around (dat.),” “grasped (dat.) with (acc.),” tmesis > ἀμφιβάλλω.

    433  αὐτοῦ: Odysseus.

    article nav
    Previous

    Suggested Citation

    Thomas Van Nortwick and Rob Hardy, Homer: Odyssey 5–12. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2024. ISBN: 978-1-947822-17-7 https://dcc.dickinson.edu/homer-odyssey/xxi-401%E2%80%93434