τὸν δʼ ἀπαμειβόμενος προσεφώνεε δῖοςὑφορβός·

ξεῖνʼ, οὕτω γάρ κέν μοι ἐϋκλείη τʼ ἀρετή τε

εἴη ἐπʼ ἀνθρώπους ἅμα τʼ αὐτίκα καὶ μετέπειτα,

ὅς σʼ ἐπεὶ ἐς κλισίην ἄγαγον καὶ ξείνια δῶκα,

αὖτις δὲ κτείναιμι φίλον τʼ ἀπὸ θυμὸν ἑλοίμην·405

πρόφρων κεν δὴ ἔπειτα Δία Κρονίωνα λιτοίμην.

νῦν δʼ ὥρη δόρποιο· τάχιστά μοι ἔνδον ἑταῖροι

εἶεν, ἵνʼ ἐν κλισίῃ λαρὸν τετυκοίμεθα δόρπον.

ὣς οἱ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον,

ἀγχίμολον δὲ σύες τε καὶ ἀνέρες ἦλθον ὑφορβοί.410

τὰς μὲν ἄρα ἔρξαν κατὰ ἤθεα κοιμηθῆναι,

κλαγγὴ δʼ ἄσπετος ὦρτο συῶν αὐλιζομενάων

αὐτὰρ ὁ οἷς ἑτάροισιν ἐκέκλετο δῖος ὑφορβός·

ἄξεθʼ ὑῶν τὸν ἄριστον, ἵνα ξείνῳ ἱερεύσω

τηλεδαπῷ· πρὸς δʼ αὐτοὶ ὀνησόμεθʼ, οἵ περὀϊζὺν415

δὴν ἔχομεν πάσχοντες ὑῶν ἕνεκʼ ἀργιοδόντων·

ἄλλοι δʼ ἡμέτερον κάματον νήποινον ἔδουσιν.

ὣς ἄρα φωνήσας κέασε ξύλα νηλέϊ χαλκῷ,

οἱ δʼ ὗν εἰσῆγον μάλα πίονα πενταέτηρον.

τὸν μὲν ἔπειτʼ ἔστησαν ἐπʼ ἐσχάρῃ· οὐδὲσυβώτης420

λήθετʼ ἄρʼ ἀθανάτων· φρεσὶ γὰρ κέχρητʼἀγαθῇσιν·

ἀλλʼ ὅγʼ ἀπαρχόμενος κεφαλῆς τρίχας ἐν πυρὶβάλλεν

ἀργιόδοντος ὑός, καὶ ἐπεύχετο πᾶσι θεοῖσιν

νοστῆσαι Ὀδυσῆα πολύφρονα ὅνδε δόμονδε.

κόψε δʼ ἀνασχόμενος σχίζῃ δρυός, ἣν λίπεκείων·425

τὸν δʼ ἔλιπε ψυχή. τοὶ δʼ ἔσφαξάν τε καὶ εὗσαν·

αἶψα δέ μιν διέχευαν· ὁ δʼ ὠμοθετεῖτο συβώτης,

πάντων ἀρχόμενος μελέων, ἐς πίονα δημόν,

καὶ τὰ μὲν ἐν πυρὶ βάλλε, παλύνας ἀλφίτουἀκτῇ,

μίστυλλόν τʼ ἄρα τἆλλα καὶ ἀμφʼ ὀβελοῖσινἔπειραν,430

ὤπτησάν τε περιφραδέως ἐρύσαντό τε πάντα,

βάλλον δʼ εἰν ἐλεοῖσιν ἀολλέα· ἂν δὲ συβώτης

ἵστατο δαιτρεύσων· περὶ γὰρ φρεσὶν αἴσιμα ᾔδη.

καὶ τὰ μὲν ἕπταχα πάντα διεμοιρᾶτο δαΐζων·

τὴν μὲν ἴαν νύμφῃσι καὶ Ἑρμῇ, Μαιάδος υἱεῖ,435

θῆκεν ἐπευξάμενος, τὰς δʼ ἄλλας νεῖμενἑκάστῳ·

νώτοισιν δʼ Ὀδυσῆα διηνεκέεσσι γέραιρεν

ἀργιόδοντος ὑός, κύδαινε δὲ θυμὸν ἄνακτος·

καί μιν φωνήσας προσέφη πολύμητις Ὀδυσσεύς·

αἴθʼ οὕτως, Εὔμαιε, φίλος Διὶ πατρὶ γένοιο440

ὡς ἐμοί, ὅττι τε τοῖον ἐόντʼ ἀγαθοῖσι γεραίρεις.

τὸν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφης, Εὔμαιεσυβῶτα·

ἔσθιε, δαιμόνιε ξείνων, καὶ τέρπεο τοῖσδε,

οἷα πάρεστι· θεὸς δὲ τὸ μὲν δώσει, τὸ δʼ ἐάσει,

ὅττι κεν ᾧ θυμῷ ἐθέλῃ· δύναται γὰρ ἅπαντα.445

    403  ἅμα τ᾽ … καὶ …: “both … and …”

    404  ὅς σ᾽… / … κτείναιμι: future less vivid conditional relative clause. The embedded temporal clause (ἐπεὶ … δῶκα) is in the indicative because it expresses what Eumaeus has, in fact, done.

    405  ἀπὸ … ἑλοίμην: “take away …,” “deprive (you) of …,” 1st sing. aor. mid. opt., tmesis > ἀφαιρέω.

    408  εἶεν: optative of wish > εἰμί.

    408  τετυκοίμεθα: 1st pl. aor. mid. opt. > τεύχω. A reduplicated aor. 2 form (Smyth 448).

    410  ἀγχίμολον: adverbial.

    411  τὰς: the sows.

    411  ἔρξαν: > ἔργω.

    411  κατὰ ἤθεα: “in their usual places.”

    411  κοιμηθῆναι: infinitive of purpose.

    413  οἷς: “his,” possessive pron., dative with ἐκέκλετο (LSJ κέλομαι A.I.2).

    413  ἐκέκλετο: 3rd sing. aor. mid. indic. > κέλομαι.

    415  τηλεδαπῷ: “for the stranger,” Odysseus. Dative of advantage.

    415  πρὸς δ᾽: “besides,” “in addition,” adverbial (LSJ πρός D).

    421  ἀθανάτων: gen., with λήθετ(ο) (LSJ λανθάνω C.I.1, Smyth 1356).

    421  κέχρητ(ο): “had,” 3rd sing. pf. mid. indic. > χράομαι (LSJ χράομαι C.I.3), with dative.

    423  ἐπεύχετο: “he prayed to (dat.) for (acc.) to (infin.)” (LSJ ἐπεύχομαι).

    424  ὅνδε δόμονδε: “to his home.”

    425  κόψε: the implied object is the boar.

    425  ἀνασχόμενος: “raising himself up (to put his full force into the blow)” (Stanford), “raising his hand” (Merry). Masc. nom. sing. aor. mid. ptc. > ἀνέχω.

    425  λίπε κείων: “he left when splitting,” “leftover from splitting (the firewood)” > κείω (Β).

    426  τὸν: the boar.

    428  ἀρχόμενος: “beginning with,” with genitive (LSJ ἄρχω A.I.2).

    428  ἐς πίονα δημόν: join with ὠμοθετεῖτο. The pieces of meat from the limbs of the slaughtered animal are placed on, or wrapped in, fat.

    429  ἀλφίτου ἀκτῇ: “with barley meal,” “with grain(s) of barley.”

    430  ἀμφ᾽ ὀβελοῖσιν ἔπειρ αν: either (1) “pierced around skewers,” or (2) “impaled with skewers,” taking ἀμφ᾽ … ἔπειραν as tmesis from ἀμφιπείρω (Pape ἀμφιπείρω).

    431  ἐρύσαντό: “pulled off the skewers for themselves” (LSJ ἐρύω B.I.1).

    432  ἂν … / ἵστατο: “stood up,” tmesis > ἀνίστημι.

    433  δαιτρεύσων: masc. nom. sing. fut. act. ptc. > δαιτρεύω. Future participle expressing purpose.

    433  περὶ … φρεσὶν: “in his heart” (Autenrieth περί)

    433  ᾔδη: 3rd sing. plupf. act. indic. > οἶδα.

    435  ἴαν: μίαν (μοῖραν).

    436  νεῖμεν: 3rd sing. aor. act. indic. > νέμω.

    436  ἑκάστῳ: to each of those present at the meal.

    437  γέραιρεν: “honored (acc.) with (dat.).”

    440  αἴθ(ε): = εἴθε, introducing an optative of wish (Smyth 1813).

    441  τοῖον ἐόντ(α): “me, such as I am,” supply με.

    443  τέρπεο: 2nd sing. pres. mid. imperat. > τέρπω, with dative (LSJ τέρπω II.2).

    444  ἐάσει: “will leave alone,” “will withhold,” in opposition to δώσει.

    445  : “in his,” possessive pron.

    article nav
    Previous

    Suggested Citation

    Thomas Van Nortwick and Rob Hardy, Homer: Odyssey 5–12. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2024. ISBN: 978-1-947822-17-7 https://dcc.dickinson.edu/homer-odyssey/xiv-401%E2%80%93445