1. Animadversum est tamen, eōdem ferē tempore fuisse in Hispāniā iuvenem, quī cum sibi multīs signīs auctōritātem parāvisset, eō usque ēlātus est, ut sē Hēlīam profiterētur. 2. quod cum plērīque temerē crēdidissent, addidit ut sē Christum esse dīceret: in quō etiam adeo illūsit, ut eum quīdam epīscopus Rufus nōmine ut Deum adōrāret: propter quod eum posteā ab epīscopātū dēiectum vīdimus. 3. plērīque etiam ex frātribus nobis rettulērunt, eōdem tempore in Oriente quendam exstitisse, quī sē Iōhannen esse iactitāverit, ex quō cōnicere possumus, istīus modī pseudoprofētīs existentibus, Antichristī adventum imminēre, quī iam in istīs mystērium inīquitātis operātur. 4. Nōn praetereundum autem vidētur, quantā Martīnum sub īsdem diēbus diabolus arte temptāverit. quōdam enim diē praemissā prae se et circumiectus ipse lūce purpureā, quō facilius clāritāte assumptī fulgōris illūderet, veste etiam rēgiā indūtus, diadēmate ex gemmīs aurōque redimītus, calceīs aurō illitīs, serēnō ōre, laetā faciē, ut nihil minus quam diabolus putārētur, ōrantī in cellulā adstitit. 5. cumque Martīnus prīmō aspectū eius fuisset hebetātus, diū multum silentium ambō tenuērunt. tum prīor diabolus: 'agnosce,' inquit, 'Martīne, quem cernis: Christus ego sum: dēscēnsūrus ad terram prīus mē manifestāre tibi voluī.' 6. ad haec cum Martīnus tacēret nec quidquam respōnsī referret, iterāre ausus est diabolus prōfessiōnis audāciam: 'Martīne, quid dubitās crēdere, cum videās? Christus ego sum.' 7. tum ille, revelante sibi spiritū, ut intellegeret diabolum esse, nōn Dominum; 'nōn sē,' inquit, 'Iēsus Dominus purpurātum nec diadēmate renīdentem ventūrum esse praedīxit: ego Christum nisi in eō habitū formāque, quā passus est, nisi crucis stigmata praeferentem vēnisse nōn crēdam.' 8. ad hanc ille vōcem statim ut fūmus ēvanuit et cellulam tantō foetōre complēvit, ut indubia indicia relinqueret diabolum sē fuisse. hoc itaque gestum, ut suprā rettuli, ex ipsius Martīnī ōre cognōvī, nē quis forte existimet fabulōsum.
notes
vocabulary
animadvertō -vertere -vertī -versum: notice, observe, attend to
temerē: (adv.) recklessly, rashly
adōrō -ōrāre: pray to, worship
dēiciō -icere -iēci -iectum: throw or cast down
existō -istere -titī -titum: come forth, emerge, appear
iactitō -āre: utter
cōniciō -icere -iēcī -iectum: throw or bring together; conclude, infer
pseudoprophēta -ae m.: false prophet
immineō -minēre -minuī: overhang, project over (+ dat.)
mystērium -ī n.: secret, mystery
inīquitās -ātis f.: inequality; unfairness, injustice
praemittō -mittere -mīsī -missum: send in advance
prae: (adv. and prep.) in comparison with; on account of
circumiciō -icere -iēci -iectum: throw around, place around
purpureus -a -um: purple-colored, purple
clāritās -ātis f.: clearness, brightness, splendor
fulgor -ōris m.: lightning; glem, flash, brilliancy
diadēma -atis n.: royal head-dress, diadem
gemma -ae f.: jewel, gem
redimiō -īre: bind around, wreathe
calceus -ī m.: shoe
illinō -linere -lēvī -litum: smear, spread, lay on
serēnus -a -um: clear, fair, serene
aspectus -ūs m.: sight, look, appearance
hebetō -āre: blunt, dim, deaden
silentium -ī n.: silence, stillness
ambo -ae -o: both
manifestō -āre: show clearly, exhibit, manifest
respōnsum -ī n.: reply, response
iterō -āre: do a second time, repeat
professio -ōnis f.: a declaration
revēlō -āre: disclose, reveal
purpurātus -a -um: clad in purple
renīdeō -ēre: glitter, glisten, be resplendent
stigma -atis n.: brand; a stigma, a cut
praeferō -ferre -tulī -lātum: place before, prefer; esteem
fūmus -ī m.: smoke, steam, fume
foetor -ōris m.: offensive smell, stench; foulness
indubius -a -um: not doubtful, certain
indicium -ī n.: notice, information, discovery
fābulōsus -a -um: incredible, great, fabulous