ὣς οἱ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον·290

ἂν δὲ κύων κεφαλήν τε καὶ οὔατα κείμενος ἔσχεν,

Ἄργος, Ὀδυσσῆος ταλασίφρονος, ὅν ῥά ποτʼ αὐτὸς

θρέψε μέν, οὐδʼ ἀπόνητο, πάρος δʼ εἰς Ἴλιον ἱρὴν

ᾤχετο. τὸν δὲ πάροιθεν ἀγίνεσκον νέοι ἄνδρες

αἶγας ἐπʼ ἀγροτέρας ἠδὲ πρόκας ἠδὲ λαγωούς·295

δὴ τότε κεῖτʼ ἀπόθεστος ἀποιχομένοιο ἄνακτος,

ἐν πολλῇ κόπρῳ, ἥ οἱ προπάροιθε θυράων

ἡμιόνων τε βοῶν τε ἅλις κέχυτʼ, ὄφρʼ ἂν ἄγοιεν

δμῶες Ὀδυσσῆος τέμενος μέγα κοπρήσοντες·

ἔνθα κύων κεῖτʼ Ἄργος, ἐνίπλειος κυνοραιστέων.300

δὴ τότε γʼ, ὡς ἐνόησεν Ὀδυσσέα ἐγγὺς ἐόντα,

οὐρῇ μέν ῥʼ ὅ γʼ ἔσηνε καὶ οὔατα κάββαλεν ἄμφω,

ἆσσον δʼ οὐκέτʼ ἔπειτα δυνήσατο οἷο ἄνακτος

ἐλθέμεν· αὐτὰρ ὁ νόσφιν ἰδὼν ἀπομόρξατο δάκρυ,

ῥεῖα λαθὼν Εὔμαιον, ἄφαρ δʼ ἐρεείνετο μύθῳ·305

Εὔμαιʼ, ἦ μάλα θαῦμα, κύων ὅδε κεῖτʼ ἐνὶ κόπρῳ.

καλὸς μὲν δέμας ἐστίν, ἀτὰρ τόδε γʼ οὐ σάφα οἶδα,

εἰ δὴ καὶ ταχὺς ἔσκε θέειν ἐπὶ εἴδεϊ τῷδε,

ἦ αὔτως οἷοί τε τραπεζῆες κύνες ἀνδρῶν

γίγνοντʼ· ἀγλαΐης δʼ ἕνεκεν κομέουσιν ἄνακτες.310

τὸν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφης, Εὔμαιε συβῶτα·

καὶ λίην ἀνδρός γε κύων ὅδε τῆλε θανόντος.

εἰ τοιόσδʼ εἴη ἠμὲν δέμας ἠδὲ καὶ ἔργα,

οἷόν μιν Τροίηνδε κιὼν κατέλειπεν Ὀδυσσεύς,

αἶψά κε θηήσαιο ἰδὼν ταχυτῆτα καὶ ἀλκήν.315

οὐ μὲν γάρ τι φύγεσκε βαθείης βένθεσιν ὕλης

κνώδαλον, ὅττι δίοιτο· καὶ ἴχνεσι γὰρ περιῄδη·

νῦν δʼ ἔχεται κακότητι, ἄναξ δέ οἱ ἄλλοθι πάτρης

ὤλετο, τὸν δὲ γυναῖκες ἀκηδέες οὐ κομέουσι.

δμῶες δʼ, εὖτʼ ἂν μηκέτʼ ἐπικρατέωσιν ἄνακτες,320

οὐκέτʼ ἔπειτʼ ἐθέλουσιν ἐναίσιμα ἐργάζεσθαι·

ἥμισυ γάρ τʼ ἀρετῆς ἀποαίνυται εὐρύοπα Ζεὺς

ἀνέρος, εὖτʼ ἄν μιν κατὰ δούλιον ἦμαρ ἕλῃσιν.

ὣς εἰπὼν εἰσῆλθε δόμους εὖ ναιετάοντας,

βῆ δʼ ἰθὺς μεγάροιο μετὰ μνηστῆρας ἀγαυούς.325

Ἄργον δʼ αὖ κατὰ μοῖρʼ ἔλαβεν μέλανος θανάτοιο,

αὐτίκʼ ἰδόντʼ Ὀδυσῆα ἐεικοστῷ ἐνιαυτῷ.

τὸν δὲ πολὺ πρῶτος ἴδε Τηλέμαχος θεοειδὴς

ἐρχόμενον κατὰ δῶμα συβώτην, ὦκα δʼ ἔπειτα

νεῦσʼ ἐπὶ οἷ καλέσας· ὁ δὲ παπτήνας ἕλε δίφρον330

κείμενον, ἔνθα τε δαιτρὸς ἐφίζεσκε κρέα πολλὰ

δαιόμενος μνηστῆρσι δόμον κάτα δαινυμένοισι·

τὸν κατέθηκε φέρων πρὸς Τηλεμάχοιο τράπεζαν

ἀντίον, ἔνθα δʼ ἄρʼ αὐτὸς ἐφέζετο· τῷ δʼ ἄρα κῆρυξ

μοῖραν ἑλὼν ἐτίθει κανέου τʼ ἐκ σῖτον ἀείρας.335

    The death of Argos

     

    291  ἂν … ἔσχεν: “lifted,” “raised,” 3rd sing. aor. act. indic., tmesis > ἀνέχω.

    292  Ὀδυσσῆος ταλασίφρονος: possessive gen., with κύων.

    293  ἀπόνητο: “had the enjoyment of,” 3rd sing. aor. mid. indic. > ἀπονίναμαι.

    294  ἀγίνεσκον: 3rd pl. impf. act. indic., iterative > ἀγινέω.

    295  ἐπ(ί): “(to hunt) for” (LSJ ἐπί C.III.1).

    296  κεῖτ(ο): 3rd sing. impf. mid./pass. indic. > κεῖμαι.

    296  ἀπόθεστος: “cast aside” (Merry).

    296  ἀποιχομένοιο ἄνακτος: gen. abs.

    297  οἱ: dative of interest.

    298  ἡμιόνων τε βοῶν: possessive gen. or genitive of source, with κόπρῳ.

    298  κέχυτ(o): “was heaped up,” 3rd sing. pf. act. indic. > χέω (LS χέω II.5).

    298  ὄφρ᾽ ἂν ἄγοιεν: “until they (the servants) take it away.”

    299  τέμενος: neut. acc. sing.

    299  κοπρήσοντες: masc. nom. pl. fut. act. ptc. > κοπρίζω. Future participle indicating purpose.

    302  οὐρῇ … ἔσηνε: “wagged (with) his tail,” 3rd sing. aor. act. indic. > σαίνω.

    302  κάββαλεν: “lowered,” = κατέβαλεν, 3rd sing. aor. act. indic., apocope > καταβάλλω.

    303  οἷο: “his,” masc. gen. sing. possessive pron. Genitive with ἆσσον, “nearer to” (Smyth 1439 a).

    304  : Odysseus.

    304  νόσφιν ἰδὼν: “looking away” (Cunliffe νόσφι I.3).

    304  ἀπομόρξατο: 3rd sing. aor. mid. indic. > ἀπομόργνυμι.

    307  δέμας: accusative of respect.

    308  ἔσκε: “used to be,” 3rd sing. iterative impf. act. indic. > εἰμί.

    308  θέειν: epexegetical infin., acting in the same way as an accusative of respect to explain the adjective ταχὺς (Smyth 2005, Monro 232).

    308  ἐπὶ: “in addition to” (LSJ ἐπί B.I.1.e).

    309  αὔτως οἷοί: “just like,” “just such as.”

    310  ἀγλαΐης δ᾽ ἕνεκεν: “for show.”

    312  κύων ὅδε: understand the verb ἐστί, with ὅδε as subject and κύων as predicate.

    313  δέμας ἠδὲ καὶ ἔργα: accusatives of respect.

    315  θηήσαιο: “you would marvel at,” 2nd sing. aor. mid./pass. opt. > θεάομαι.

    316  φύγεσκε: iterative aor. (Smyth 495). The subject is οὐ τι κνώδαλον.

    316  βένθεσιν: dative of place.

    317  δίοιτο: 3rd sing. pres. mid. opt. > δίω. The subject is Argos.

    317  περιῄδη: “he was very skilled in (dat.),” 3rd sing. plupf. act. indic. > περίοιδα.

    318  ἄλλοθι πάτρης: “elsewhere than in his native land,” “away from home” (Cunliffe ἄλλοθι 2.b)

    319  ἀκηδέες: “careless,” “negligent,” in the active sense of the adjective (LSJ ἀκηδής II.2).

    321  ἐναίσιμα: “proper things,” “what is right.”

    322  ἥμισυ … ἀρετῆς … / ἀνέρος: “half of a man’s worth.”

    323  κατὰ … ἕλῃσιν: “seizes,” 3rd sing. aor. act. subj., tmesis > καθαιρέω.

    326  κατὰ … ἔλαβεν: “took hold of,” 3rd sing. aor. act. indic., tmesis > καταλαμβάνω.

    328  τὸν: join with συβώτην in line 329.

    330  νεῦσ᾽ ἐπὶ οἷ καλέσας: “called him over to (beside) him with a nod.” Here, the aorist participle describes the action of the main verb (Monro 77).

    331  κείμενον: “lying (near),” “ready to hand.”

    331  ἐφίζεσκε: “was accustomed to sit,” intransitive iterative impf. > ἐφίζω.

    332  δόμον κάτα: anastrophe.

    334  τῷ: “for him,” dative of interest with ἐτίθει.

    335  κανέου … ἐκ: anastrophe.

    article nav
    Previous

    Suggested Citation

    Thomas Van Nortwick and Rob Hardy, Homer: Odyssey 5–12. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2024. ISBN: 978-1-947822-17-7 https://dcc.dickinson.edu/homer-odyssey/xvii-290%E2%80%93335