ὣς οἱ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον,

μνηστῆρες δὲ πάροιθεν Ὀδυσσῆος μεγάροιο

δίσκοισιν τέρποντο καὶ αἰγανέῃσιν ἱέντες,

ἐν τυκτῷ δαπέδῳ, ὅθι περ πάρος, ὕβριν ἔχοντες.

ἀλλʼ ὅτε δὴ δείπνηστος ἔην καὶ ἐπήλυθε μῆλα170

πάντοθεν ἐξ ἀγρῶν, οἱ δʼ ἤγαγον οἳ τὸ πάρος περ,

καὶ τότε δή σφιν ἔειπε Μέδων· ὃς γάρ ῥα μάλιστα

ἥνδανε κηρύκων, καὶ σφιν παρεγίγνετο δαιτί·

κοῦροι, ἐπεὶ δὴ πάντες ἐτέρφθητε φρένʼ ἀέθλοις,

ἔρχεσθε πρὸς δώμαθʼ, ἵνʼ ἐντυνώμεθα δαῖτα·175

οὐ μὲν γάρ τι χέρειον ἐν ὥρῃ δεῖπνον ἑλέσθαι.

ὣς ἔφαθʼ, οἱ δʼ ἀνστάντες ἔβαν πείθοντό τε μύθῳ.

αὐτὰρ ἐπεί ῥʼ ἵκοντο δόμους εὖ ναιετάοντας,

χλαίνας μὲν κατέθεντο κατὰ κλισμούς τε θρόνους τε,

οἱ δʼ ἱέρευον ὄϊς μεγάλους καὶ πίονας αἶγας,180

ἵρευον δὲ σύας σιάλους καὶ βοῦν ἀγελαίην,

δαῖτʼ ἐντυνόμενοι. τοὶ δʼ ἐξ ἀγροῖο πόλινδε

ὠτρύνοντʼ Ὀδυσεύς τʼ ἰέναι καὶ δῖος ὑφορβός.

τοῖσι δὲ μύθων ἦρχε συβώτης, ὄρχαμος ἀνδρῶν·

ξεῖνʼ, ἐπεὶ ἂρ δὴ ἔπειτα πόλινδʼ ἰέναι μενεαίνεις185

σήμερον, ὡς ἐπέτελλεν ἄναξ ἐμός—ἦ σʼ ἂν ἐγώ γε

αὐτοῦ βουλοίμην σταθμῶν ῥυτῆρα λιπέσθαι·

ἀλλὰ τὸν αἰδέομαι καὶ δείδια, μή μοι ὀπίσσω

νεικείῃ· χαλεπαὶ δέ τʼ ἀνάκτων εἰσὶν ὁμοκλαί—

ἀλλʼ ἄγε νῦν ἴομεν· δὴ γὰρ μέμβλωκε μάλιστα190

ἦμαρ, ἀτὰρ τάχα τοι ποτὶ ἕσπερα ῥίγιον ἔσται.

τὸν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφη πολύμητις Ὀδυσσεύς·

γιγνώσκω, φρονέω· τά γε δὴ νοέοντι κελεύεις.

ἀλλʼ ἴομεν, σὺ δʼ ἔπειτα διαμπερὲς ἡγεμόνευε.

δὸς δέ μοι, εἴ ποθί τοι ῥόπαλον τετμημένον ἐστίν,195

σκηρίπτεσθʼ, ἐπεὶ ἦ φατʼ ἀρισφαλέʼ ἔμμεναι οὐδόν.

ἦ ῥα καὶ ἀμφʼ ὤμοισιν ἀεικέα βάλλετο πήρην,

πυκνὰ ῥωγαλέην· ἐν δὲ στρόφος ἦεν ἀορτήρ·

Εὔμαιος δʼ ἄρα οἱ σκῆπτρον θυμαρὲς ἔδωκε.

τὼ βήτην, σταθμὸν δὲ κύνες καὶ βώτορες ἄνδρες200

ῥύατʼ ὄπισθε μένοντες· ὁ δʼ ἐς πόλιν ἦγεν ἄνακτα

πτωχῷ λευγαλέῳ ἐναλίγκιον ἠδὲ γέροντι,

σκηπτόμενον· τὰ δὲ λυγρὰ περὶ χροῒ εἵματα ἕστο.

    The suitors are called in to the feast while Eumaeus and Odysseus make their way to the city.

     

    169  ὅθι περ πάρος: “where (they have been) up until now,” “as usual.”

    170  ἐπήλυθε: 3rd sing. aor. act. indic. > ἐπέρχομαι. The subject is the neuter plural μῆλα (flocks).

    171  οἳ τὸ πάρος περ: “who (led them) up to now,” “who usually led them.”

    173  κηρύκων: “of the heralds, he …,” partitive gen., with ὃς.

    173  δαιτί: “at the feast.”

    174  ἐτέρφθητε: 2nd pl. aor. pass. indic. > τέρπω.

    176  τι χέρειον: “a bad thing,” rather than “something worse,” a “comparative of contrast” (Smyth 1066).

    180  ὄϊς: masc. acc. pl.

    187  ῥυτῆρα: “as a guard,” acc., in apposition to σ(ε).

    190  ἴομεν: short-vowel hortatory subj. > εἶμι.

    190  μέμβλωκε: 3rd sing. pf. act. indic. > βλώσκω.

    196  σκηρίπτεσθ(αι): infinitive of purpose.

    196  οὐδόν: apparently ὁδόν, “way,” a usage found only in this line.

    198  πυκνὰ: “much,” “very,” adverbial (LSJ πυκνός B.II.1).

    198  ἐν: “on it.”

    200  τὼ βήτην: 3rd dual > βαίνω.

    201  ῥύατ(o): 3rd pl. aor. mid./pass. indic. > ρύομαι.

    203  ἕστο: “was wearing,” 3rd sing. plupf. pass. indic. > ἕννυμι. Pluperfect, meaning: “he had clothed himself in,” and therefore, “was wearing.”

    article nav
    Previous

    Suggested Citation

    Thomas Van Nortwick and Rob Hardy, Homer: Odyssey 5–12. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2024. ISBN: 978-1-947822-17-7 https://dcc.dickinson.edu/homer-odyssey/xvii-166%E2%80%93203