Chapter 5.38

Hāc vīctōriā sublātus Ambiorīx statim cum equitātū in Aduātucōs, quī erant ēius rēgnō fīnitimī, proficīscitur; neque noctem neque diem intermittit peditātumque sēsē subsequī iubet. Rē dēmōnstrātā Aduātucīsque concitātīs, posterō diē in Nerviōs pervenit hortāturque nē suī in perpetuum līberandī atque ulcīscendī Rōmānōs prō eīs quās accēperint iniūriīs occāsiōnem dīmittant; interfectōs esse lēgātōs *duo* māgnamque partem exercitūs interīsse dēmōnstrat; nihil esse negōtī subitō oppressam legiōnem quae cum Cicerōne hiemet interficī; sē ad eam rem profitētur adiūtōrem. Facile hāc ōrātiōne Nerviīs persuādet.

    Ambiorix incites the Aduatuci and Nervii to attack Cicero's camp.

    Aduatucos: a Belgic tribe earlier defeated by Caesar (Gaisser).

    neque noctem neque diem intermittit: Ambiorix marched only one night and one day. (Allen & Judson)

    postero die: 'on the next day' (Gaisser) (A&G 423).

    Nervios: one of the most powerful of the Belgic tribes (Gaisser).

    ne...occasionem dimittant: 'not to miss the opportunity' (Gaisser) (A&G 563).

    sui liberandi, ulciscendi: dependent upon occasionem. (Hodges)(A&G 504.c).

    pro eis...iniuriis: The prepositional phrase, as often, includes or frames a subordinate idea, here the relative clause quas acceperint (Gaisser).

    interfectos esse legatos: accusative and infinitive governed by demonstrat (Gaisser)(A&G 393).

    nihil esse negotii: 'it was no trouble.' negotii is partitive genitive: 'nothing of trouble' (Gaisser); 'that it was an easy matter' (Anthon); 'that it was a matter of no difficulty' (Allen & Greenough) (A&G 346.a).

    oppressam…interfici: render by two verbs, 'to be surprised and slain' (Allen & Judson); accusative and infinitive governed by nihil esse negotii (Gaisser) (A&G 452).

    esse: the subject is legionem…interfici. (Hodges)

    ěquǐtātus, ūs m.: a riding; cavalry

    fīnǐtǐmus, -a, -um: bordering upon, adjoining, neighboring

    intermitto, -mittěre, mīsi, missum: to leave off, intermit, omit, neglect

    pĕdĭtātus, -ūs m.: infantry

    subsěquor, -sěqui, -secūtus: to follow close after; to succeed, follow

    dēmonstrō, -āre, -āvi, -ātum: to point out, to show, to explain

    concĭto, -āre: rouse, arouse, cause to rise

    liběrō, -āre, -āvi, -ātum: to set free, to liberate

    ulciscor, -i, -ultus: punish, revenge oneself upon

    occāsǐo, ōnis f.: opportunity, fit time, convenient season

    dīmitto, -ĕre: send in all directions, dispatch; dismiss, send away

    intĕrĕo, -īre, -ĭi, -ĭtum: perish

    opprīmo, -prǐměre, -pressi, -pressum: to press upon, press down

    hĭĕmo, -āre: pass the winter, to winter

    prǒfǐtěor, -fǐteri, -fissus: to acknowledge openly, confess, avow

    adiūtor, ōris m.: assistant, supporter

    persuāděo, -děre, -si, -sum: to bring over by talking, to convince

    Text Read Aloud
    Maps and Images - OLD
    Article Nav
    Previous
    English
    Chinese version
    Christopher Francese, Caesar: Selections from the Gallic War. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2011, revised and enlarged 2018. ISBN: 978-1-947822-02-3. https://dcc.dickinson.edu/caesar/book-5/chapter-5-38