Caesar etsī idem quod superiōribus diēbus acciderat fore vidēbat, ut, sī essent hostēs pulsī, celeritāte perīculum effugerent, tamen nactus equitēs circiter XXX, quōs Commius Atrebas, dē quō ante dictum est, sēcum trānsportāverat, legiōnēs in aciē prō castrīs cōnstituit. Commīssō proeliō, diūtius nostrōrum mīlitum impetum hostēs ferre nōn potuērunt āc terga vertērunt. Quōs tantō spatiō secūtī quantum cursū et vīribus efficere potuērunt, complūrēs ex eīs occīdērunt, deinde omnibus longē lātēque aedificiīs incēnsīs sē in castra recēpērunt.

Eōdem diē lēgātī ab hostibus mīssī ad Caesarem dē pāce vēnērunt.

    The Britons are put to flight.

    Idem fore, ut: ‘that the same thing would occur… namely, that’ (Walker)

    Idem: subject of fore, explained by the appositive clause ut…effugerent. (Kelsey)

    Ut effugerent: (in apposition with idem, the subject of fore), namely, that if, &c. (Allen & Judson)

    Tanto spatio, etc.: ‘so far as their speed and strength allowed.’ (Kelsey)

    Cursu et viribus: ‘hard running’ (Towle & Jenks)

    Efficere: ‘cover’ (Towle & Jenks)

    tanto spatio quantum…potuerunt: ‘over as great a distance as their speed and strength permitted.’ (Walker)

    etsī: conj., even if, although

    cĕlĕrĭtas, -ātis f.: swiftness, quickness, speed

    effŭgo, -āre: put to flight

    nanciscor, -i, nactus sum: get, come upon

    circĭter adv.:  round about, on every side, about, near

    transporto, āre: carry over or across; remove, transport 

    diūtius: comparative adverb of diū

    complūres, -a: more than one, not a few, several, very many

    aedĭfĭcĭum, -i n.: building; (sometimes) villages

    incendo, -ĕre, -ndi, -nsum: set on fire

    Text Read Aloud
    Article Nav
    Previous
    English
    Christopher Francese, Caesar: Selections from the Gallic War. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2011, revised and enlarged 2018. ISBN: 978-1-947822-02-3. https://dcc.dickinson.edu/caesar/book-4/chapter-4-35-6