Vix ea fātus erat senior, subitōque fragōre

intonuit laevum, et dē caelō lāpsa per umbrās

stella facem dūcēns multā cum lūce cucurrit.

Illam summa super lābentem culmina tēctī695

cernimus Īdaeā clāram sē condere silvā

signantemque viās; tum longō līmite sulcus

dat lūcem et lātē circum loca sulphure fūmant.

Hīc vērō victus genitor sē tollit ad aurās

adfāturque deōs et sānctum sīdus adōrat.700

'Iam iam nūlla mora est; sequor et quā dūcitis adsum,

Dī patriī; servāte domum, servāte nepōtem.

Vestrum hoc augurium, vestrōque in nūmine Trōia est.

Cēdō equidem nec, nāte, tibī comes īre recūsō.'

Dīxerat ille, et iam per moenia clārior ignis705

audītur, propiusque aestūs incendia volvunt.

'Ergō age, cāre pater, cervīcī impōnere nostrae;

ipse subībō umerīs nec mē labor iste gravābit;

Quō rēs cumque cadent, ūnum et commūne perīclum,

ūna salūs ambōbus erit. Mihi parvus Iǖlus710

sit comes, et longē servet vēstīgia coniūnx.

Vōs, famulī, quae dīcam animīs advertite vestrīs.

Est urbe ēgressīs tumulus templumque vetustum

dēsertae Cereris, iūxtāque antīqua cupressus

rēligiōne patrum multōs servāta per annōs;715

hanc ex dīversō sēdem veniēmus in ūnam.

Tū, genitor, cape sacra manū patriōsque Penātīs;

mē bellō ē tantō dīgressum et caede recentī

attrectāre nefās, dōnec mē flūmine vīvō

abluerō.'720

Haec fātus lātōs umerōs subiectaque colla

veste super fulvīque īnsternor pelle leōnis,

succēdōque onerī; dextrae sē parvus Iǖlus

implicuit sequiturque patrem nōn passibus aequīs;

pōne subit coniūnx. Ferimur per opāca locōrum,725

et mē, quem dūdum nōn ūlla iniecta movēbant

tēla neque adversō glomerātī exāmine Grāī,

nunc omnēs terrent aurae, sonus excitat omnis

suspēnsum et pariter comitīque onerīque timentem.

    CORE VOCABULARY

    senex, senis: (adj.), old, aged, hoary, 7.180; (comp.) senior, ōris, older; very aged, 5.179; hoary, 5.704.

    subitus, a, um: having come up suddenly; unexpected, sudden, 2.692; suddenly, 3.225. (subeō)

    fragor, ōris, m.: breaking, the noise of breaking; a crash; noise; a burst or clap of thunder, 2.692; roaring, uproar, 1.154; shout, 5.228; noise of lamentation, 11.214. (frangō)

    intonō, uī, ātus 1, n. and a.: to thunder, 1.90; (impers.), intonat, it thunders, 2.693.

    laevum: (adv.), on the left, 2.693.

    lābor, lapsus sum, 3, dep. n.: to slide, glide down, or slip, freq.; fall down, 2.465; ebb, 11.628; pass away, 2.14; descend, 2.262; glide, sail, skim along, 8.91; flow, 3.281; fall, perish, 2.430; decline, 4.318; faint, 3.309.

    culmen, inis, n.: a top, summit, height, 2.290; house top, ridge, roof, 2.458. (cf. columna)

    Īdaeus, a, um: (adj.), of Mount Ida (either in Crete or in the Troad), Idaean, 3.105; 2.696, et al.; pertaining to Cybele, goddess of the Trojan Ida, 9.112.

    sīgnō, āvī, ātus, 1, a.: to distinguish by a mark or symbol, 6.780; mark, mark out; indicate, designate, 2.697; inscribe, record, 3.287; of the mind, observe, mark, notice, 2.423. (sīgnum)

    līmes, itis, m.: a cross path bounding two fields; border, boundary, train, 2.697; track, passage, 10.514. (rel. to līmen)

    sulcus, ī, m.: a furrow, 6.844; furrow, 1.425; track, train, 2.697.

    lātē: (adv.), widely; far and wide, 1.21; on all sides, far around, 1.163; all over, 12.308. (lātus)

    circum: (adv.), about, around; (prep. with acc.), around, about.

    sulphur, uris, n.: sulphur, 2.698.

    fūmō, āvī, ātus, 1, n.: to smoke, 3.3, et al.; send up vapor; fume, reek, 2.698; foam, 12.338. (fūmus)

    genitor, ōris, m.: he who begets; father, sire, 1.155, et al. (gignō)

    adfor, fātus sum, 1, dep. a.: to speak to; address, 1.663; beseech, supplicate, 2.700; bid adieu, farewell to, 2.644.

    adōrō, āvī, ātus, 1, a.: to pray to; supplicate, worship, adore, 1.48.

    iam: (adv.), at that time, at this time; even then, even now; already, 1.437, et al.; with tum, even, 1.18; w. imperat., at length, at once, 3.41, et al.; soon, presently, immediately, 4.566; then, at length, 1.272; marking a transition, now, 2.567, et al.; iam iam, emphatic, now indeed, 4.371; now, now, 2.530; iam dūdum, iam prīdem, already for some time, long, 1.580, et al.; iam inde, iam ab illō tempore, even from then or that time, 1.623; iam tum, even then; iam — iam, at one time, at another time, now — now; nōn iam, no longer, 4.431; iamdūdum, at once.

    adsum, adfuī, esse, irreg. n.: to be near or by; to be present, at hand, or here, 1.595; to have arrived, 2.132; to be with, attend, 2.701; aid, accompany, 10.547; be propitious, 3.116; to beset, 2.330; inf., adfore, to be about to come, destined to come, 7.270. (imp. subj., adforem, -ēs, -et, -ent)

    patrius, a, um: adj. (pater), pertaining to one's father or ancestors; a father's, 2.658; paternal, natural to a father, 1.643; exacted by a father, 7.766; due to, felt for a father or parent, 9.294; ancestral, hereditary, 3.249; of one's country, native, 3.281; belonging to the nation, of the country, 11.374.

    nepōs, ōtis, m.: a grandson, 2.702; pl., nepōtēs, um, grandchildren; posterity, descendants, 2.194.

    augurium, iī, n.: the business of the augur; augury, divination, 1.392; an augury, omen, portent, 2.703; oracle, 3.89; presage, 5.523. (augur)

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    equidem: (adv.), indeed, at least, certainly, surely; w. first person, for my part, 1.238. (demonstr. e or ec and quidem)

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    recūsō, āvī, ātus, 1, a.: to bring a reason against; object; reject, decline, 5.417; refuse, 2.607; shrink back, recoil, 5.406. (re- and causa)

    aestus, ūs, m.: glowing heat; summer; a boiling; a billowy motion; waves of flame, flames, 2.706; wave, surge, 1.107; tide, sea, flood, 3.419; tide (of feeling), agitation, 4.532.

    incendium, iī, n.: a burning, conflagration; flame, fire, 2.706; desolation, 1.566; fiery material, firebrand, 9.71. (incendō)

    volvō, volvī, volūtus, 3, a.: to roll, 1.86; roll along or down, 1.101; roll or cast up, 3.206; toss, hurl, 12.906; roll over, roll in the dust, 12.329; cast, hurl down, 1.116; 9.512; roll, wheel, 1.163; of books, open, unroll, 1.262; of the Fates, fix the circle of events, decree, ordain, dispose, 1.22; 3.376; of the mind, revolve, meditate, reflect upon, 1.305; pass, continue, live through, experience, endure, suffer, 1.9; rotam volvere, to complete a cycle, period; (pass.), volvī, roll over, roll, 10.590; turn or wind about, 7.350; to be shed, to flow, 4.449; roll on, revolve, 1.269.

    cervīx, īcis, f.: the neck, including the back or nape of the neck, 1.477, et al.

    subeō, iī, itus (p. subiēns, euntis), 4, n. and a.: to go or come under, into, or up to; alone, or with acc. and prep., or with dat.; without a case, come up, 2.216; go under, bend, stoop down under, 10.522; come after; follow, 2.725; take one's place, 12.471; enter, 1.171; come into or upon the mind, suggest itself, occur, 2.560; with acc. and prep., go, advance towards, 8.359; with dat., come or go up to, down to, into, 5.203; succeed to, 5.176; come after, follow, 10.371; with acc., approach, enter, 1.400; go under a burden, bear, with abl. of instrument, 2.708; go under the yoke, draw, 3.113; enter the mind of, strike, occur to, 9.757; approach, reach, 3.512; approach, 7.22; meet, encounter, 10.798; attack, 9.344.

    umerus, ī, m.: the upper bone of the arm; the shoulder, 1.501, and freq.

    gravō, āvī, ātus, 1, a.: to weigh down, 9.437; oppress, burden, 2.708; (pass.), to resist, yield reluctantly, 10.628. (gravis)

    quōcumque: (adv.), indef., to whatever place, whithersoever, wherever; however, 12.203; separated by tmesis, 2.709.

    ambō, ae, ō: (adj.), both, 1.458.

    Iūlus, ī, m.: Iulus or Ascanius, son of Aeneas, 1.267, et freq.

    famulus, ī, m.: pertaining to the house; a house servant or slave; manservant, 1.701; attendant, 5.95.

    tumulus, ī, m.: a rising ground; a low hill, 9.195; a mound, 2.713; sepulchral mound, sepulcher, tomb, 3.304; 11.103. (tumeō)

    vetustus, a, um: old, ancient, 2.713. (vetus)

    dēsertus, a, um: desolate; abandoned, 12.664; uninhabited, solitary, lonely, 3.646.

    Cerēs, eris, f.: daughter of Saturn and Ops, and goddess of agriculture; (meton.), corn, grain, 1.177; bread, 1.701; cake, loaf, 7.113; Cerēs labōrāta, bread, 8.181.

    iūxtā: (adv. and prep. w. acc.), near, close, near by, 2.513; at the same time, 2.666; near to, 3.506.

    cupressus, ī, f.: the cypress; a branch of cypress, 2.714.

    religiō, ōnis, f.: reverence for divine things; piety, devotion, 2.715; sanctity, 8.349; worship, sacred ceremonial, observance, 3.409; sacred thing, symbol, token, 2.151; object of worship; divinity, 12.182; augury, 3.363.

    dīversus, a, um: opposite, contrary; away; ex dīversō, from different directions or from an opposite direction, 2.716; 3.232.

    veniō, vēnī, ventus: to come, freq.; come forth; approach, 6.755; rise, appear, 1.353; dawn, 10.241; to present one's self or itself, 5.344; descend, spring from, 5.373; impers., ventum est, we, they came or have come, 4.151.

    sacrum, ī, n.: a holy thing; pl., sacra, ōrum, n., sacred symbols, rites, 12.13; sacred rites, ceremonies, sacrifices, 2.132; sacred things, utensils, symbols, 2.293; mysteries, 3.112.

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    Penātēs, ium, m.: gods of the household; hearth-, fireside gods, 2.514, et al.; tutelary gods of the state as a national family, 1.68; (fig.), fireside, hearth, dwelling-house, abode, 1.527. (penus)

    dīgredior, gressus sum, 3, dep. n.: to walk or go apart, aside, or away; depart, 3.410; separate, 4.80; come from, 2.718. (di- and gradior)

    attrectō, āvī, ātus, 1, a.: to handle or touch, with the notion of violating, 2.719. (ad and tractō)

    vīvus, a, um: adj. (vīvō), alive, living, 6.531; lifelike, 6.848; immortal, 12.235; of water, living, running, pure, 2.719; of rock, natural, unquarried, living, 1.167.

    abluō, luī, lūtus, 3, a.: to wash away, 9.818; cleanse, purify, wash, 2.720.

    subiciō, iēcī, iectus, 3, a.: to cast, throw, place or put under, 2.236; (fig.), to excite, kindle, 12.66; to subjoin, utter in reply, answer, 3.314; p., subiectus, a, um, cast under, put under, 6.223; situated under, bowed, bending, 2.721; put down, subdued, conquered, 6.853. (sub and iaciō)

    collum, ī, n.: the neck of men and animals, 1.654, et al.; of a plant, 9.436; pl., the neck, 11.692.

    super: (adv.), above, 4.684, et al.; above, from above, 10.384; moreover, 4.606; besides, 1.29; more than enough, 2.642; remaining, surviving, left (with ellipsis of esse), 3.489, et al.; still (or above), 4.684; of time, in, during, 9.61.

    fulvus, a, um: (adj.), reddish or tawny yellow; yellow, 5.374; tawny, 2.722; brown, 11.751; glowing, bright, 12.792.

    īnsternō, strāvī, strātus, 3, a.: to spread over; cover, 2.722; saddle, 7.277; extend over, 12.675.

    pellis, is, f.: a skin, hide, 2.722, et al.

    leō, leōnis, m.: a lion, 2.722, et al.

    succēdō, cessī, cessus, 3, n. and a.: to go, come up to or under, with dat., or acc. and prep., or without a case, to go up to, visit, 8.507; ascend, 12.235; come up to, advance to, 2.478; approach, 7.214; encounter, 10.847; enter, 1.627; creep under, disappear beneath, 5.93; to descend into the earth, to be buried, 11.103; take up, take upon one's self, 2.723; go under, be yoked to, 3.541; to follow, 11.481; to turn out well; succeed, come to pass, 11.794. (sub and cēdō)

    implicō, āvī or uī, ātus or itus, 1, a.,: to fold in; involve, entangle, entwine, 2.215; to wheel, 12.743; (w. dat.), bind to, 11.555; infuse, 1.660; insinuate, mingle, 7.355; sē implicāre, cling to, 2.724.

    passus, ūs, m.: a spreading or stretching; a step, pace, 2.724. (pandō)

    pōne: (adv. of place), behind, after, 2.208.

    opācus, a, um: (adj.), shady, 6.283; obscure, dark, 3.619; subst., opāca, ōrum, n., partitive; opāca viārum, dark pathways, roads, 6.633.

    dūdum: (adv.), a while ago; some time ago; lately, not long ago; just now, 2.726, et al. (diū and dum)

    īniciō, iēcī, iectus, 3, a.: to cast or throw into, or upon, 6.366; hurl, 2.726; lay on, of the hand of Fate, 10.419. (1. in and iaciō)

    glomerō, āvī, atus, 1, a.: to gather into a ball or mass; roll, whirl, 3.577; collect; assemble, gather, 2.315; (pass.), glomerārī, in mid. signif., to throng, gather; troop, flock, 1.500. (glomus, ball)

    Grāī (Grāiī) (dissyll.), ōrum, m.: the Greeks, 1.467, et al.

    sonus, ī, m.: a sound, noise, 2.728. (sonō)

    excitō, āvī, ātus, 1, intens. a.: to rouse up completely; excite, awaken, arouse, 2.594; alarm, 2.728; stimulate, impel, 3.343. (exciō)

    suspēnsus, a, um: in suspense, uncertain, doubtful, in doubt, 6.722; anxious, 2.729; filled with awe, 3.372.

    pariter: (adv.), equally, 2.729; also, in like manner, in the same manner, on equal terms, 1.572; side by side, 2.205; at the same time, 10.865; pariter — pariter, 8.545. (pār)

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/sv/vergil-aeneid/vergil-aeneid-ii-692-729