Echo and Narcissus (Ovid, Met. 3.402-436)
Narcissus is cursed by a rejected lover (3.402-6)
Sīc hanc, sīc aliās undīs aut montibus ortās
lūserat hīc nymphās, sīc coetūs ante virīlēs;
inde manūs aliquis dēspectus ad aethera tollēns
'sīc amet ipse licet, sīc nōn potiātur amātō!' 405
Echo and Narcissus (Ovid, Met. 3.339-401)
Liriope gives birth to Narcissus; Tiresias' strange prophecy (3.339-50)
Ille per Āoniās fāmā celeberrimus urbēs
inreprehēnsa dabat populō respōnsa petentī; 340
prīma fidē vōcisque ratae temptāmina sūmpsit
caerula Līriopē, quam quondam flūmine curvō
Tiresias (Met. 3.316-338
3.316-23: Jupiter wonders who gets more pleasure out of sex
Dumque ea per terrās fātālī lēge geruntur
tūtaque bis genitī sunt incūnābula Bacchī,
forte Iovem memorant diffūsum nectare cūrās
Juno and Semele (Met. 3.287-315)
Tālibus ignāram Iūnō Cadmēida dictīs
fōrmārat: rogat illa Iovem sine nōmine mūnus.
cui deus 'ēlige!' ait 'nūllam patiēre repulsam,
quōque magis crēdās, Stygiī quoque cōnscia suntō 290
nūmina torrentis: timor et deus ille deōrum est.'
laeta malō nimiumque potēns peritūraque amantis
obsequiō Semelē 'quālem Sāturnia' dīxit
'tē solet amplectī, Veneris cum foedus inītis,
dā mihi tē tālem!' voluit deus ōra loquentis 295
Juno and Semele (Met. 3.253-286)
The Gods debate Juno's Revenge, but Juno rejoices in it (3.253-9)
Rūmor in ambiguō est; aliīs violentior aequō
vīsa dea est, aliī laudant dignamque sevērā