In 404 BCE, democratic Athens surrendered to Sparta after decades of conflict. A group known as the Thirty Tyrants then took control of Athens, but democracy was restored the next year. Among the Thirty was a man named Eratosthenes, who allegedly murdered the brother of the famous orator and legal expert Lysias. Lysias published a speech prosecuting Eratosthenes. Here Lysias explains that sometimes defendants point to their good, patriotic deeds as counterbalancing any crimes they committed, but that is impossible for Eratosthenes:
ἐπεὶ κελεύετε αὐτὸν ἀποδεῖξαι ὅπου τοσούτους τῶν πολεμίων ἀπέκτειναν ὅσους τῶν πολιτῶν, ἢ ναῦς ὅπου τοσαύτας ἔλαβον ὅσας αὐτοὶ παρέδοσαν, ἢ πόλιν ἥντινα τοιαύτην προσεκτήσαντο οἵαν τὴν ὑμετέραν κατεδουλώσαντο. ἀλλὰ γὰρ ὅπλα τῶν πολεμίων ἐσκύλευσαν τοσαῦτα ὅσα περ ὑμῶν ἀφείλοντο, ἀλλὰ τείχη τοιαῦτα εἷλον οἷα τῆς ἑαυτῶν πατρίδος κατέσκαψαν. οἵτινες καὶ τὰ περὶ τὴν Ἀττικὴν φρούρια καθεῖλον, [and made it evident to you that even in dismantling the Peiraeus they were not obeying the injunctions of the Lacedaemonians], ἀλλ’ ὅτι ἑαυτοῖς τὴν ἀρχὴν οὕτω βεβαιοτέραν ἐνόμιζον εἶναι. πολλάκις οὖν ἐθαύμασα τῆς τόλμης τῶν λεγόντων ὑπὲρ αὐτοῦ…. οὐ γὰρ νῦν πρῶτον τῷ ὑμετέρῳ πλήθει τὰ ἐναντία ἔπραξεν, ἀλλὰ καὶ ἐπὶ τῶν Τετρακοσίων ἐν τῷ στρατοπέδῳ ὀλιγαρχίαν καθιστὰς ἔφευγεν ἐξ Ἑλλησπόντου τριήραρχος καταλιπὼν τὴν ναῦν, μετὰ Ἰατροκλέους καὶ ἑτέρων, ὧν τὰ ὀνόματα οὐδὲν δέομαι λέγειν. ἀφικόμενος δὲ δεῦρο τἀναντία τοῖς βουλομένοις δημοκρατίαν εἶναι ἔπραττε. καὶ τούτων μάρτυρας ὑμῖν παρέξομαι.
Lysias 12.39-42
notes
New Vocab.
Prev. Vocab.
ἀγαπάω ἀγαπήσω ἠγάπησα love
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα report, tell
ἄγω ἄξω ἤγαγον lead, bring, pass (time)
ἀγών ἀγῶνος ὁ contest
ἀδελφός ἀδελφοῦ ὁ brother
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα commit injustice
αἷμα αἵματος τό blood
αἱρέω αἱρήσω εἷλον grab
αἴρω, ἀρῶ, ἦρα raise
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην perceive
αἰτέω αἰτήσω ᾔτησα beg, ask
αἰτία αἰτίας ἡ cause, origin; accusation
αἰών αἰῶνος ὁ age, eternity
ἀκούω, ἀκούσομαι ἤκουσα hear
ἀλήθεια ἀληθείας ἡ truth
ἀλλά but
ἀλλήλων each other
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον miss, fail, make a mistake
ἀμφί (prep. + gen.) around, for the sake of; (prep. + dat.) around, near; (prep. + acc.) around, about
ἀνά (prep. + dat.) upon; (prep. + acc.) up, through
ἀναβαίνω, ἀναβήσομαι, ἀνέβην walk up, go aboard, enter
ἀναγιγνώσκω, ἀναγνώσομαι, ἀνέγνων read
ἀνάγκη ἀνάγκης ἡ necessity
ἀναιρέω, ἀναιρήσω, ἀνεῖλον raise up
ἀνήρ, ἀνδρός ὁ man
ἄνθρωπος ἀνθρώπου ὁ, ἡ human being
ἀνίστημι, ἀναστήσω, ἀνέστησα raise, appoint
ἀντί (prep. + gen.) opposite, instead of, for the sake of
ἀξιόω ἀξιώσω, ἠξίωσα consider worthy, valuable
ἅπας ἅπασα ἅπαν all together
ἀπό (prep. + gen.) from
ἀποδίδωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα give back
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον die
ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην answer
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ,ἀπέκτεινα kill
ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα kill, destroy
ἀπολύω, ἀπολύσω ἀπέλυσα release, divorce, forgive
ἅπτω ἅψω, ἧψα touch
ἄρα therefore
ἀργύριον ἀργυρίου τό money, silver
ἀρετή ἀρετῆς ἡ excellence, goodness, valor, virtue
ἀριθμός ἀριθμοῦ ὁ number
ἀρχή ἀρχῆς ἡ beginning; authority, office
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα begin, lead, rule (+ gen.)
ἄρχων ἄρχοντος ὁ ruler
αὐτός αὐτή αὐτό self, same, he/she/it
ἀφαιρέω ἀφαιρήσω, ἄφειλον take from, take away
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι ἀφικόμην come to, arrive at
ἀφίημι, ἀφήσω ἀφῆκα send forth; let go, allow
βαίνω, βήσομαι, ἔβην walk, come, go
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον throw
βασιλεύς βασιλέως ὁ king
βιβλίον βιβλίου τό book
βίος βίου ὁ life
βλέπω, βλέψομαι, ἔβλεψα see, look (at)
βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα help
βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα deliberate, resolve
βουλή βουλῆς ἡ council, plan, advice
βούλομαι, βουλήσομαι, –, want, prefer
βοῦς, βοός ὁ bull, ox; ἡ cow
γάρ for
γένος γένους τό clan, generation; type, class
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην happen, become, be born
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων know learn, judge, think; Koine: γινώσκω
γῆ γῆς ἡ earth
γλῶττα γλώττης ἡ tongue, language. Koine: γλῶσσα γλώσσης ἡ
γνώμη γνώμης ἡ idea, intelligence, opinion
γράμμα γράμματος τό letter
γραφή γραῆς ἡ drawing, writing, indictment
γράφω, γράψω, ἔγραψα write, draw
δαίμων δαίμονος ὁ divinity
δέ and, but
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα show
δεσπότης δεσπότου ὁ master
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην welcome
δέω, δεήσω, ἐδέησα lack, miss, be in need of (+ gen.)
δηλόω δηλώσω, ἐδήλωσα show
δῆμος δῆμου ὁ people
διά (prep. + gen.) through; (prep. + acc.) because of
διαφέρω, διοίσω, διήνεγκα/διήνεγκον spread, differ
διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα destroy
διαφορά διαφορᾶς ἡ difference, disagreement
δίκη δίκης ἡ justice; legal case
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα teach
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα give
διό therefore
διώκω διώξω, ἐδίωξα pursue
δοκέω, δόξω, ἔδοξα think, suppose; seem
δόξα δόξης ἡ opinion, judgment, glory
δοῦλος δούλου ὁ slave
δράω, δράσω, ἔδρασα do
δύναμαι, δυνήσομαι, –, be able, can
δύναμις δυνάμεως ἡ power
ἐάω, ἐάσω, εἴασα allow
ἑαυτοῦ ἑαυτῆς ἑαυτοῦ (αὑτοῦ αὑτῆς αὑτοῦ) himself/herself/itself
ἐγώ I
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἐθέλησα want
ἔθνος ἔθνους τό nation
εἰ, εἴπερ if
εἶδος εἴδους τό form, shape
εἰρήνη εἰρήνης ἡ peace
εἰς/ἐς (prep. + acc.) into
εἰμί, ἔσομαι be
εἴτε…εἴτε either…or
εἷς μία ἕν one
ἐκ (prep. + gen.) from
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο that
ἐκκλησία ἐκκλησίας ἡ gathering; church
ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα march, drive, set in motion
ἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα hope for
ἐλπίς ἐλπίδος ἡ hope
ἐμαυτοῦ ἐμαυτῆς myself
ἐν (prep. + dat.) in
ἐπεί after, since, when
ἐπί (prep. + gen.) on, at; (prep. + dat.) on, for the purpose of, because of; (prep. + acc.) against
ἐπιγιγνώσκω know, recognize, understand
ἐπιστήμη ἐπιστήμης ἡ knowledge
ἐπιτίθημι, ἐπιθήσω, ἐπέθηκα put on
ἕπομαι, ἕψομαι, ἐσπόμην follow
ἔπος ἔπους τό word
ἐργάζομαι, ἐργάσομαι, είργασάμην work
ἔργον ἔργου τό deed, work
ἔρχομαι, ἐλεύσομαι, ἧλθον come, go
ἐρωτάω ἐρωτήσω, ἠρώτησα ask
ἐσθίω, φάγομαι, ἠδεσάμην eat
ἔτος ἔτους τό year
εὑρίσκω, εὑρήσω, εὗρον find
ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον have, hold, be
ἕως until, while
ζάω, ζήσω, ἔζησα live
ζεύγνυμι ζεύξω, ἔζευξα yoke, join together
ζητέω ζητήσω ἐζήτησα seek
ζῷον ζῴου τό living being, animal
ἤ but
ἡγεμών ἡγεμόνος ὁ guide, commander
ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην lead, consider
ἡδονή ἡδονῆς ἡ pleasure, enjoyment
ἥκω, ἥξω have come, be present
ἥλιος ἡλίου ὁ sun
ἡμέρα ἡμέρας ἡ day
θάλαττα θαλάττης ἡ sea Koine: θάλασσα θαλάσσης ἡ
θάνατος θανάτου ὁ death
θαυμάζω θαυμάσω, ἐθαύμασα wonder, marvel
θέλημα θέλματος τό will, wish, desire
θέλω, θελήσω, ἐθέλησα want
θεός θεοῦ ὁ, ἡ god, goddess
θνῄσκω, θανοῦμαι, ἔθανον die
θυγάτηρ θυγατρός ἡ daughter
θυμός θυμοῦ ὁ soul, spirit
θύω, θύσω, ἔθυσα sacrifice
ἱερεύς ἱερέως ὁ priest
ἱερόν ἱεροῦ τό temple
ἵημι, ἥσω, ἧκα throw
ἵνα where
ἱππεύς ἱππέως ὁ horseman, charioteer
ἵππος ἵππου ὁ horse
ἵστημι, στήσω, ἔστησα/ἔστην stand
καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα/κατέστην set down, establish
καί and
καιρός καιροῦ ὁ the right time
καλέω, καλῶ, ἐκάλησα call
κατά (prep. + gen.) down, against; (prep. + acc.) down, along, according to
καταλαμβάνω, καταλήψομαι, κατέλαβον seize, catch up to, arrest
κατασκευάζω κατασκευάσω, κατεσκεύασα equip, supply
κατηγορέω κατηγορήσω κατηγόρησα accuse
κατοικέω κατοικήσω, ᾤκησα inhabit, settle
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα order
κεφαλή κεφαλῆς ἡ head
κίνδυνος κινδύνου ὁ danger
κινέω, κινήσω, ἐκίνησα move
κλαίω, κλαύσω, ἔλκαυσα cry out
κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα provide for
κόσμος κόσμου ὁ order; decoration; world
κρατέω κρατήσω, ἐκράτησα rule over
κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα judge, decide, determine
κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην get, acquire
κύκλος κύκλου ὁ circle
κύριος κυρίου ὁ lord, master
κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα prevent
λαλέω λαλήσω, ἐλάλησα talk, babble
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον take, grab; receive, get
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον escape notice of
λέγω, λέξω, εἶπον/ἔλεξα say, tell
λείπω, λείψω, ἔλιπον leave
λεώς, λεώ ὁ the people, folk (other dialects: λαός λαοῦ or ληός ληοῦ)
λίθος λίθου ὁ stone
λόγος λόγου ὁ word, speech; thought, reason; account, reckoning
λύω, λύσω, ἔλυσα loosen, destroy
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον learn, ascertain
μάρτυς, μάρτυρος, ὁ, ἡ witness
μάχη μάχης ἡ battle
μάχομαι, μαχοῦμαι fight
μέγεθος μεγέθους τό magnitude
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα intend, be about to, be going to
μέν…δέ on the one hand... on the other hand
μένω, μενῶ, ἔμεινα remain, stay
μέρος μέρους τό part, share
μετά (prep. + gen.) with; (prep. + acc.) after, behind
μέχρι until
μή no, not (moods other than indicative)
μηδείς μηδεμία μηδέν no one, nothing
μήτε and not (with moods other than indicative)
μήτε…μήτε neither…nor (with moods other than indicative)
μήτηρ, μητρός ἡ mother
μίγνυμι, μίξω, ἔμιξα mix
μιμνήσκω, μνήσω, ἔμνησα remind
μισέω μισήσω, ἐμίσησα hate
μυριάς μυριάδος ἡ ten thousand; countless
ναῦς, νεώς ἡ ship
νεώς, νεώ ὁ temple (other dialects: ναός ναοῦ or νηός νηοῦ)
νῆσος νήσου ἡ island
νικάω νικήσω, ἐνίκησα conquer, defeat
νίκη νίκης ἡ victory
νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα think, believe
νόμος νόμου ὁ custom, tradition, law
νόσος νόσου ἡ disease
νοῦς, νοῦ ὁ mind (other dialects: νόος, νόου)
νύξ νυκτός ἡ night
ξένος ξένου ὁ guest/friend/host; foreigner, stranger
ὅδε, ἥδε, τόδε this
ὁδός ὁδοῦ ἡ road
ὅθεν from where
οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα dwell
οἰκία οἰκίας ἡ building, house
οἰκοδομέω, οἰκοδομήσω, ᾠκοδόμησα build
οἶκος οἴκου ὁ house, home, family
ὄμνυμι swear (an oath); swear to
ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα agree
ὄνομα ὀνόματος τό name
ὀνομάζω ὀνομάσω, ὠνόμασα call by name
ὅπλον ὅπλου τό weapon, tool (mostly pl.)
ὁράω, ὄψομαι, εἶδον see
ὀργή ὀργῆς ἡ anger
ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα hurry
ὄρος ὄρους τό mountain, hill
ὅς, ἥ, ὅ who, which, that
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ the same/very one(s) who, which, that
ὅστις, ἥτις, ὅ τι anyone who, anything which, whoever, whatever
ὅτε when
ὅτι because
οὐ, οὐκ, οὐχ no, not (indicative mood)
οὐδείς οὐδεμία οὐδέν no one, nothing
οὖν therefore
οὐρανός οὐρανοῦ ὁ sky
οὖς, ὠτός τό ear
οὐσία οὐσίας ἡ essence, property
οὔτε and not (with indicative mood)
οὔτε…οὔτε neither…nor (with indicative mood)
οὗτος αὕτη τοῦτο this/these
ὀφθαλμός ὀφθαλμοῦ ὁ eye
πάθος πάθους τό suffering, experience, emotion
παῖς, παιδός ὁ child
παρά (prep. + gen.) from; (prep. + dat.) with, near; (prep. + acc.) to, throughout, against
παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα hand over, deliver
παραλαμβάνω, παραλήψομαι, παρέλαβον take, receive, accept
πάρειμι be present
παρέχω, παρέξω, παρέσχον provide
παρίστημι, παραστήσω, παρέστησα/παρέστην present
πᾶς πᾶσα πᾶν all, every, whole
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον suffer, experience
πατήρ, πατρός ὁ father
πατρίς πατρίδος ἡ fatherland
παύω, παύσω, ἔπαυσα stop
πείθω πείσω, ἔπεισα persuade
πειράω, πειράσω, ἐπείρασα try, attempt
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα send
περί (prep. + gen.) about; (prep. + dat.) about; (prep. + acc.) near, around
περισσεύω, περισσεύσω, περισσεύασα be left over, increase, exceed
πίνω, πίομαι, ἔπιον drink
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον fall
πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα trust, rely on, believe in (+ dat.)
πίστις πίστεως ἡ trust, proof, guarantee
πλέω, πλεύσομαι/πλευσοῦμαι, ἔπλευσα sail
πλῆθος πλήθους τό crowd
πνεῦμα, πνεύματος τό wind, breath, spirit
ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα do, make
ποιητής ποιητοῦ ὁ creator, poet
πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα make war
πολέμιοι πολεμίων οἱ the enemy
πόλεμος πολέμου ὁ war
πόλις πόλεως ἡ city
πολιτεία πολιτείας ἡ constitution, republic
πόνος πόνου ὁ work, stress, trouble, pain
ποταμός ποταμοῦ ὁ river
πορεύομαι, πορεύσομαι, go, march
πορεύω, πορεύσω, ἐπορεύσα carry
πούς, ποδός ὁ foot
πρᾶγμα πράγματος τό thing; (pl.) circumstances, affairs, business
πρᾶξις πράξεως ἡ action
πράττω, πράξω, ἔπραξα do
πρέσβυς πρέσβεως ὁ old man; (pl.) ambassadors
πρίν (w/indicative verbs) until; (w/infinitive verbs) before
πρό (prep. + gen.) before, in front of
πρός (prep. + gen.) toward, (swear) by; (prep. + dat.) by, in addition to; (prep. + acc.) toward
προστίθημι, προσθήσω, προσέθηκα add to
πρόσωπον προσώπου τό face, mask, person
πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην learn, hear, inquire
πῦρ, πυρός τό fire
ῥήγνυμι, ῥήξω, ἔρρηξα break, shatter
ῥῆμα ῥήματος τό word, saying
σεαυτοῦ σεαυτῆς (σαυτοῦ σαυτῆς) yourself
σημεῖον σημείου τό sign
σκεδάννυμι, σκεδάσω, ἐσκέδασα scatter, disperse
σκέπτομαι, σκέψομαι, ἐσκεψάμην look at, examine, consider
σκοπέω, σκοπήσω, ἐσκόπησα look at, watch; look into, consider, examine
στάδιον σταδίου τό (pl. στάδια or στάδιοι) stadion or stade (a stade is about 185 meters/202 yards)
σοφία σοφίας ἡ wisdom
σπέρμα σπέρματος τό seed, offspring
στόμα στόματος τό mouth
στρατηγός στρατηγοῦ ὁ general
στρατιά στρατιᾶς ἡ army
στρατιώτης στρατιώτου ὁ soldier
σύ you
συμβαίνω, συμβήσομαι, σθνέβην happen, agree, result
σύμμαχοι συμμάχων οἱ allies
συμφέρω, συνοίσω, συνήνεγκα/συνήνεγκον benefit, profit
συμφορά συμφορᾶς ἡ event, situation, disaster
σύν (prep. + dat.) with (the help of)
σχῆμα σχήματος τό form, appearance
σῴζω, σώσω, ἔσωσα save
σῶμα, σώματος τό body
σωτηρία σωτηρίας ἡ safety
τάξις τάξεως ἡ arrangement, order
τάττω, τάξω, ἔταξα arrange
τε and
τεῖχος τείχους τό wall
τέκνον τέκνου τό child
τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα finish, die
τέλος τέλους τό end
τέμνω, τεμῶ, ἔτεμνον cut
τέχνη τέχνης ἡ art, skill
τίθημι, θήσω, ἔθηκα put, make
τίκτω, τέξομαι, ἔτεξα give birth
τιμάω τιμήσω, ἐτίμησα honor
τιμή τιμῆς ἡ value, honor
τις, τι (enclitic) someone, something, anyone, anything
τίς, τί who? what? which?
τοίνυν therefore
τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο this/these kinds
τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα dare
τόπος τόπου ὁ place, topic
τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο so great, so large
τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα turn
τρέφω θρέψω, ἔθρεψα nourish
τρόπος τρόπου ὁ way, turn
τροφή τροφῆς ἡ nourishment, food
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον happen, meet (+ gen.)
τύχη τύχης ἡ luck, fate
ὕδωρ, ὕδατος τό water
υἱός υἱοῦ ὁ son
ὑπάγω ὑπάξω, ὑπήγαγον go away
ὑπάρχοντα ὑπαρχόντων τά circumstances, property
ὑπάρχω, ὑπάρξω, ὑπῆρξα exist, be, belong to
ὑπέρ (prep. + gen.) over, on behalf of; (prep. + acc.) above, over, beyond
ὑπό (prep. + gen.) under, by; (prep. + dat.) under; (prep. + acc.) under
ὑπολαμβάνω, ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον take up, reply, suppose
ὑποτάττω, ὑποτάξω, ὑπέταξα subordinate, subject
φαίνω, φανῶ, ἔφηνα make appear
φανερόω, φανερώσω, ἐφανέρωσα reveal
φέρω, οἴσω, ἤνεγκα/ἤνεγκον carry, bear, endure
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον flee, run away, avoid, shun
φημί, φήσω, ἔφησα say, assert
φοβέω φοβήσω, ἐφόβησα frighten
φόβος φόβου ὁ panic, fear
φράζω φράσω, ἔφρασα tell
φρονέω φρονήσω, ἐφρόνησα think
φυλάττω, φυλάξω, ἐφύλαξα watch, guard, defend
φύσις φύσεως ἡ nature
φύω, φύσω, ἔφυσα produce, bring forth, grow
φωνή φωνῆς ἡ sound, voice
φῶς, φωτός τό light
χαίρω, χαιρήσω, –, be happy, say hello
χάρις χάριτος ἡ favor, thanks
χείρ, χειρός ἡ hand
χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην use
χρῆμα χρήματος τό thing; (pl.) money
χρόνος χρόνου ὁ time
χώρα χώρας ἡ land, place
χωρίον χωρίου τό place, spot, district
ψυχή ψυῆς ἡ breath, soul
ὡς as