Exercises 14.1 Conjugate in full the following verbs; be sure to include the infinitive.
- κλαίω
- πιστεύω
- ἀπολύω
- μανθάνω
Exercises 14.2 For the following verbs:
- Write out the Greek form, providing its correct accent.
- If the verb is an –άνω, or –σκω verb, provide its verb stem, as given in the vocabulary.
- Parse the form
- Translate the form in English
- Change the form to its opposite number (singular to plural, plural to singular)
- If the form is infinitive, no change to an opposite number is possible; simply supply the correct accent, parse, and translate.
- κελευομεν
- παυουσι
- πορευει
- λαμβανω
- μανθανεις
- τυγχανετε
- γιγνωσκειν
- διδασκω
- μιμνησκετε
- λυειν
- περισσευουσιν
- συμβαινομεν
- θνησκει
- εὑρισκεις
- φυετε
- βουλευω
- θυομεν
- τεμνουσι
- βαινειν
- ἀκουει
New Vocab.
List 1: Verb-Stem Presents
ἀκούω hear
βουλεύω deliberate, resolve
θύω sacrifice
κελεύω order
κλαίω cry out
κωλύω prevent
λέγω say
λύω loosen, destroy
ἀπολύω release, divorce, forgive
παύω stop
περισσεύω be left over, increase, exceed
πιστεύω trust, rely on, believe in (+ dat.)
πορεύω carry
φύω produce, bring forth, grow
List 2: –άνω Verbs (verb stems are in parentheses)
(ἁμαρτ-) ἁμαρτάνω miss, fail, make a mistake
(βη-) βαίνω walk, come, go
ἀναβαίνω walk up, go aboard, enter
συμβαίνω happen, agree, result
(ἐλα-) ἐλαύνω drive, set in motion
(λαβ-) λαμβάνω take, grab; receive, get
καταλαμβάνω seize, catch up to, arrest
παραλαμβάνω take, receive, accept
ὑπολαμβάνω take up, reply, suppose
(λαθ-) λανθάνω escape notice of
(μαθ-) μανθάνω learn
(πι-) πίνω drink
(τεμ-) τέμνω cut
(τυχ-) τυγχάνω meet (+gen)
–σκω Verbs (verb stems are in parentheses)
(θαν-) θνῄσκω or ἀποθνῄσκω die
(γνω-) γιγνώσκω know; Koine: γινώσκω
ἀναγιγνώσκω read
ἐπιγιγνώσκω know, recognize, understand
(διδαχ-) διδάσκω teach
(εὑρ-) εὑρίσκω find
(μνη-) μιμνήσκω remind
Prev. Vocab.
ἀγών ἀγῶνος ὁ contest
αἷμα αἵματος τό blood
αἰών αἰῶνος ὁ age, eternity
ἀκούω hear
ἀλλά but
ἁμαρτάνω miss, fail, make a mistake
ἀμφί (prep. + gen.) around, for the sake of; (prep. + dat.) around, near; (prep. + acc.) around, about
ἀνά (prep. + dat.) upon; (prep. + acc.) up, through
ἀναβαίνω walk up, go aboard, enter
ἀναγιγνώσκω read
ἀνίστημι raise, appoint
ἀντί (prep. + gen.) opposite, instead of, for the sake of
ἀπό (prep. + gen.) from
ἀποδίδωμι give back
ἀποθνῄσκω die
ἀπόλλυμι kill, destroy
ἀπολύω release, divorce, forgive
ἄρα therefore
ἄρχων ἄρχοντος ὁ ruler
αὐτός αὐτή αὐτό self, same, he/she/it
ἀφίημι send forth; let go, allow
βαίνω walk, come, go
βουλεύω deliberate, resolve
γάρ for
γιγνώσκω know; Koine: γινώσκω
γράμμα γράμματος τό letter
δαίμων δαίμονος ὁ divinity
δέ and, but
δείκνυμι show
διά (prep. + gen.) through; (prep. + acc.) because of
διδάσκω teach
δίδωμι give
διό therefore
εἰ, εἴπερ if
εἰς/ἐς (prep. + acc.) into
εἰμί be
εἴτε…εἴτε either…or
ἐκ (prep. + gen.) from
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο that
ἐλαύνω drive, set in motion
ἐλπίς ἐλπίδος ἡ hope
ἐν (prep. + dat.) in
ἐπεί after, since, when
ἐπί (prep. + gen.) on, at; (prep. + dat.) on, for the purpose of, because of; (prep. + acc.) against
ἐπιγιγνώσκω know, recognize, understand
ἐπιτίθημι put on
εὑρίσκω find
ἕως until, while
ζεύγνυμι yoke, join together
ἤ but
ἡγεμών ἡγεμόνος ὁ guide, commander
θέλημα θέλματος τό will, wish, desire
θνῄσκω die
θύω sacrifice
ἵημι throw
ἵνα where
ἵστημι stand
καθίστημι set down, establish
καί and
κατά (prep. + gen.) down, against; (prep. + acc.) down, along, according to
καταλαμβάνω seize, catch up to, arrest
κελεύω order
κλαίω cry out
κωλύω prevent
λαμβάνω take, grab; receive, get
λανθάνω escape notice of
λέγω say
λύω loosen, destroy
μανθάνω learn
μέν…δέ on the one hand... on the other hand
μετά (prep. + gen.) with; (prep. + acc.) after, behind
μέχρι until
μή no, not (moods other than indicative)
μήτε and not (with moods other than indicative)
μήτε…μήτε neither…nor (with moods other than indicative)
μίγνυμι mix
μιμνήσκω remind
μυριάς μυριάδος ἡ ten thousand; countless
νύξ νυκτός ἡ night
ὅδε, ἥδε, τόδε this
ὄμνυμι swear (an oath); swear to
ὄνομα ὀνόματος τό name
ὅθεν from where
ὅς, ἥ, ὅ who, which, that
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ the same/very one(s) who, which, that
ὅστις, ἥτις, ὅ τι anyone who, anything which, whoever, whatever
ὅτε when
ὅτι because
οὐ, οὐκ, οὐχ no, not (indicative mood)
οὖν therefore
οὖς, ὠτός τό ear
οὔτε and not (with indicative mood)
οὔτε…οὔτε neither…nor (with indicative mood)
παῖς, παιδός ὁ child
παρά (prep. + gen.) from; (prep. + dat.) with, near; (prep. + acc.) to, throughout, against
παραδίδωμι hand over, deliver
παραλαμβάνω take, receive, accept
πάρειμι be present
παρίστημι present, offer, supply
πατρίς πατρίδος ἡ fatherland
παύω stop
περί (prep. + gen.) about; (prep. + dat.) about; (prep. + acc.) near, around
περισσεύω be left over, increase, exceed
πίνω drink
πιστεύω trust, rely on, believe in (+ dat.)
πνεῦμα πνεύματος τό wind, breath, spirit
πορεύω carry
πούς, ποδός ὁ foot
πρᾶγμα πράγματος τό thing; (pl.) circumstances, affairs, business
πρίν (w/indicative verbs) until; (w/infinitive verbs) before
πρό (prep. + gen.) before, in front of
πρός (prep. + gen.) toward, (swear) by; (prep. + dat.) by, in addition to; (prep. + acc.) toward
προστίθημι add to
ῥήγνυμι break, shatter
ῥῆμα ῥήματος τό word, saying
σκεδάννυμι scatter, disperse
σπέρμα σπέρματος τό seed, offspring
στόμα στόματος τό mouth
συμβαίνω happen, agree, result
σύν (prep. + dat.) with (the help of)
σχῆμα σχήματος τό form, appearance
σῶμα σώματος τό body
τε and
τέμνω cut
τίθημι put, place, make
τις, τι (enclitic) someone, something, anyone, anything
τίς, τί who? what? which?
τοίνυν therefore
τυγχάνω meet (+gen)
ὕδωρ, ὕδατος τό water
ὑπάρχοντα ὑπαρχόντων τά circumstances, property
ὑπέρ (prep. + gen.) over, on behalf of; (prep. + acc.) above, over, beyond
ὑπό (prep. + gen.) under, by; (prep. + dat.) under; (prep. + acc.) under
ὑπολαμβάνω take up, reply, suppose
φημί say, assert
φύω produce, bring forth, grow
φῶς, φωτός τό light
χρῆμα χρήματος τό thing; (pl.) money
ὡς as