Exercises 13.1 Using an etymological dictionary (such as etymonline), list an English derivative for each Greek prefix in Vocabulary List 4. For example: ἀμφί: amphitheater. Note: there is one prefix that does NOT have a common English derivative. Which is it?

Exercises 13.2 Practice filling out a blank “Man and the Lion” preposition sheet. Blank and completed worksheets are located in the "printables" tab to the right.

    Chapter Nav.
    New Vocabulary

    Vocabulary List 1

    Prepositions + Accusative Case

    ἀμφί around, about

    ἀνά up, through

    διά because of

    εἰς/ἐς into

    ἐπί against

    κατά down, along, according to

    μετά after, behind

    παρά to, throughout, against

    περί near, around

    πρός toward

    ὑπέρ above, over, beyond

    ὑπό under

     

    Vocabulary List 2

    Prepositions + Dative Case

    ἀμφί around, near

    ἀνά upon

    ἐν in

    ἐπί on, for the purpose of, because of

    παρά with, near

    περί about

    πρός by, in addition to

    σύν with (the help of)

    ὑπό under

     

    Vocabulary List 3

    Prepositions + Genitive Case

    ἀμφί around, for the sake of

    ἀντί opposite, instead of, for the sake of

    ἀπό from

    διά through

    ἐκ from

    ἐπί on, at

    κατά  down, against

    μετά with

    παρά from

    περί about

    πρό before, in front of

    πρός toward, (swear) by

    ὑπέρ over, on behalf of

    ὑπό under, by

     

    Vocabulary List 4

    Prepositions as Prefixes

    ἀμφί around

    ἀνά up

    ἀντί back

    ἀπό from

    διά through

    εἰς into

    ἐκ out of

    ἐν in

    ἐπί on

    κατά down

    μετά with

    παρά beside, to

    περί around

    πρό before

    πρός toward

    σύν with

    ὑπέρ above

    ὑπό under 

    Previous Vocabulary

    ἀγών ἀγῶνος ὁ contest

    αἷμα αἵματος τό blood

    αἰών αἰῶνος ὁ age, eternity

    ἀλλά but

    ἀμφί (prep. + gen.) around, for the sake of; (prep. + dat.) around, near; (prep. + acc.) around, about

    ἀνά (prep. + dat.) upon; (prep. + acc.) up, through

    ἀνίστημι raise, appoint

    ἀντί (prep. + gen.) opposite, instead of, for the sake of

    ἀπό (prep. + gen.) from

    ἀποδίδωμι give back

    ἀπόλλυμι kill, destroy

    ἄρα therefore

    ἄρχων ἄρχοντος ὁ ruler

    αὐτός αὐτή αὐτό self, same, he/she/it

    ἀφίημι send forth; let go, allow

    γάρ for

    γράμμα γράμματος τό letter

    δαίμων δαίμονος ὁ divinity

    δέ and, but

    δείκνυμι show

    διά (prep. + gen.) through; (prep. + acc.) because of

    δίδωμι give

    διό therefore

    εἰ, εἴπερ if

    εἰς/ἐς (prep. + acc.) into

    εἰμί be

    εἴτε…εἴτε either…or

    ἐκ (prep. + gen.) from

    ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο that

    ἐλπίς ἐλπίδος ἡ hope

    ἐν (prep. + dat.) in

    ἐπεί after, since, when

    ἐπί (prep. + gen.) on, at; (prep. + dat.) on, for the purpose of, because of; (prep. + acc.) against

    ἐπιτίθημι put on

    ἕως until, while

    ζεύγνυμι yoke, join together

    but

    ἡγεμών ἡγεμόνος ὁ guide, commander

    θέλημα θέλματος τό will, wish, desire

    ἵημι throw

    ἵνα where

    ἵστημι stand

    καθίστημι set down, establish

    καί and

    κατά (prep. + gen.) down, against; (prep. + acc.) down, along, according to

    μέν…δέ on the one hand... on the other hand

    μετά (prep. + gen.) with; (prep. + acc.) after, behind

    μέχρι until

    μή no, not (moods other than indicative)

    μήτε and not (with moods other than indicative)

    μήτε…μήτε neither…nor (with moods other than indicative)

    μίγνυμι mix

    μυριάς μυριάδος ἡ ten thousand; countless

    νύξ νυκτός ἡ night

    ὅδε, ἥδε, τόδε this

    ὄμνυμι swear (an oath); swear to

    ὄνομα ὀνόματος τό name

    ὅθεν from where

    ὅς, ἥ, ὅ who, which, that

    ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ the same/very one(s) who, which, that

    ὅστις, ἥτις, ὅ τι anyone who, anything which, whoever, whatever

    ὅτε when

    ὅτι because

    οὐ, οὐκ, οὐχ no, not (indicative mood)

    οὖν therefore

    οὖς, ὠτός τό ear

    οὔτε and not (with indicative mood)

    οὔτε…οὔτε neither…nor (with indicative mood)

    παῖς, παιδός ὁ child

    παρά (prep. + gen.) from; (prep. + dat.) with, near; (prep. + acc.) to, throughout, against

    παραδίδωμι hand over, deliver

    πάρειμι be present

    παρίστημι present, offer, supply

    πατρίς πατρίδος ἡ fatherland

    περί (prep. + gen.) about; (prep. + dat.) about; (prep. + acc.) near, around

    πνεῦμα πνεύματος τό wind, breath, spirit

    πούς, ποδός ὁ foot

    πρᾶγμα πράγματος τό thing; (pl.) circumstances, affairs, business

    πρίν (w/indicative verbs) until; (w/infinitive verbs) before

    πρό (prep. + gen.) before, in front of

    πρός (prep. + gen.) toward, (swear) by; (prep. + dat.) by, in addition to; (prep. + acc.) toward

    προστίθημι add to

    ῥήγνυμι break, shatter

    ῥῆμα ῥήματος τό word, saying

    σκεδάννυμι scatter, disperse

    σπέρμα σπέρματος τό seed, offspring

    στόμα στόματος τό mouth

    σύν (prep. + dat.) with (the help of)

    σχῆμα σχήματος τό form, appearance

    σῶμα σώματος τό body

    τε and

    τίθημι put, place, make

    τις, τι (enclitic) someone, something, anyone, anything

    τίς, τί who? what? which?

    τοίνυν therefore

    ὕδωρ, ὕδατος τό water

    ὑπάρχοντα ὑπαρχόντων τά circumstances, property

    ὑπέρ (prep. + gen.) over, on behalf of; (prep. + acc.) above, over, beyond

    ὑπό (prep. + gen.) under, by; (prep. + dat.) under; (prep. + acc.) under

    φημί say, assert

    φῶς, φωτός τό light

    χρῆμα χρήματος τό thing; (pl.) money

    ὡς as

    article Nav