Vergil, Aeneid V 779-798

At Venus intereā Neptūnum exercita cūrīs779

adloquitur tālīsque effundit pectore questūs:780

'Iūnōnis gravis īra neque exsaturābile pectus

cōgunt mē, Neptūne, precēs dēscendere in omnīs;

quam nec longa diēs pietās nec mītigat ūlla,

nec Iovis imperiō Fātīsque īnfrācta quiēscit.

Nōn mediā dē gente Phrygum exēdisse nefandīs785

urbem odiīs satis est nec poenam trāxe per omnem

rēliquiās Trōiae: cinerēs atque ossa perēmptae

īnsequitur. Causās tantī sciat illa furōris.

Ipse mihī nūper Libycīs tū testis in undīs

quam mōlem subitō excierit: maria omnia caelō790

miscuit Aeoliīs nēquīquam frēta procellīs,

in rēgnīs hoc ausa tuīs.

Per scelus ecce etiam Trōiānīs mātribus āctīs

exussit foedē puppīs et classe subēgit

āmissā sociōs ignōtae linquere terrae.795

Quod superest, ōrō, liceat dare tūta per undās

vēla tibī, liceat Laurentem attingere Thybrim,

sī concessa petō, sī dant ea moenia Parcae.'

    CORE VOCABULARY

    Venus, eris, f.: Venus, goddess of love and beauty, identified by the Romans with Aphrodite, daughter of Jupiter and Dione, 1.411, et al.; (meton.), love, lust, 6.26.

    intereā: (adv.), amid these things; meanwhile, in the meantime, 1.418, et al.

    Neptūnus, ī, m.: Neptune, one of the sons of Saturn, and brother of Jupiter, Juno, and Pluto; identified by the Romans, as god of the sea, with the Greek Poseidon, 1.125.

    adloquor, locūtus sum, 3, dep. a.: to address, 1, 229.

    effundō, fūdī, fūsus, 3, a.: to pour out or forth; shed, 2.271; throw, cast out, 7.780; cast, 6.339; overthrow, 11.485; bring out, 9.68; unbind, dishevel, 4.509; dissolve, 2.651; let loose, throw out, 5.818; spend, lose, waste, 5.446; of words, utter, 5.780; (pass.), effundī, dart, 5.145; flow, 6.686. (ex and fundō)

    questus, ūs, m.: a complaining; moaning; groans, 7.501; mournful sound. (queror)

    Iūnō, ōnis, f.: Juno, the Sabine and Roman name for the wife and sister of Jupiter, daughter of Saturn, 1.4, et al.; Iūnō īnferna, the Juno of the lower world, Proserpine, 6.138.

    exsaturābilis, e: adj. (exsaturō), that can be satisfied, 5.781.

    nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

    mītigō, āvī, ātus, 1, a.: to make soft or mild; to soothe, appease, 5.783. (mītis and agō)

    Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

    īnfringō, frēgī, frāctus, 3, a.: to break in; break, 12.387; (fig.), to break down, subdue, 5.784; dishearten, paralyze, 9.499. (in and frangō)

    Phryges, um, m.: Phrygians; the inhabitants of Phrygia, which originally included the Troad; hence, also, Trojans, 1.468, et al.; sing., Phryx, ygis, m., a Phrygian or Trojan, 12.99.

    exedō, ēdī, ēsus, 3, a.: to eat out, hollow out, devour; consume, destroy, 5.785.

    nefandus, a, um: adj. (nē and farī), not to be spoken; impious, execrable, accursed, abominable, 5.785; perfidious, 4.497; subst., nefandum, ī, n., wrong, 1.543.

    satis or sat: (adj. and adv.), sufficient, enough; w. gen., 2.314; alone as subject, 2.291; as predicate, 2.642; comp., satius, better, preferable, 10.59.

    rēliquiae, ārum, f.: the things left; remnant, 1.30; relics, remains, 4.343. (relinquō)

    Trōia, ae, f.: 1. Troy, the capital of the Troad, 2.625, et al. 2. A city built by Helenus in Epirus, 3.349. 3. A part of the city of Acesta in Sicily, 5.756. 4. The name of an equestrian game of Roman boys, 5.602.

    perimō, ēmī, ēmptus, 3, a.: to take away completely; annihilate, destroy, 5.787; slay, kill, 6.163. (per and emō)

    īnsequor, secūtus sum, 3, dep. a.: to follow up, pursue, follow, 5.321; press on, follow up; succeed, 1.87; persecute, pursue, 1.241; w. inf., proceed, 3.32.

    nūper: (adv.), recently, not long since, lately, 6.338. (novus and -per)

    Libycus, a, um: (adj.), Libyan, 1.339, et al.; subst., Libycum, ī, n., the Libyan or African sea, 5.595.

    mōlēs, is, f.: a cumbrous mass; a heavy pile or fabric; mound, rampart, 9.35; dike, 2.497; a mass of buildings, vast buildings, 1.421; structure, 11.130; frame or figure, 2.32; bulk, 5.118; weight, 7.589; pile, mass, 1.61; gigantic frame, 5.431; warlike engine, siege tower, 5.439; array, pomp, train, 12.161; body of soldiers, phalanx, 12.575; heavy storm, tempest, 5.790; toil, work, labor, 1.33.

    exciō, cīvī or ciī, ītus, 4, a., and excieō, itus, 2, a.: to rouse up or forth; call forth, assemble, 5.107; arouse, excite, agitate, 4.301; stir, shake, 12.445.

    Aeolius, a, um: (adj.), pertaining to Aeolus; Aeolian, 5.791.

    nēquīquam: (adv.), in vain, to no purpose, 2.515.

    frētus, a, um: (adj.), leaning on; w. abl. of the thing on which; relying on, confiding in, trusting to, 4.245.

    procella, ae, f.: a gale, storm, squall, tempest, 1.102.

    Trōiānus, a, um: adj. (Trōia), Trojan, 1.19; subst., Trōiānus, ī, m., a Trojan, 1.286; pl., Trōiānī, ōrum, m., the Trojans, 5.688.

    exūrō, ussī, ūstus, 3, a.: to burn out, consume with fire; burn up, 1.39; dry up, parch, 3.141; burn out, purge, 6.742.

    foedē: (adv.), foully, basely, shamefully, 5.794. (foedus)

    puppis, is, f.: the hinder part of a ship; the stern, 5.12; (by synecdoche), a vessel, boat, ship, 1.69; (meton.), crew, 8.497.

    subigō, ēgī, āctus, 3, a.: to drive under or up; drive, push, force, drive on, urge, compel, 5.794; subdue, subject, conquer, 1.266; urge on, exasperate, 12.494. (sub and agō)

    ignōtus, a, um: (adj.), unknown, 1.359; strange, 5.795; not well known, but little known, 11.527.

    linquō, līquī, 3, a.: to leave, 1.517, and freq.; desert, abandon, flee from, 3.213; pass by, 3.705; depart from, leave, 3.124; of death, yield up, 3.140; give up or over, desist from, 3.160.

    supersum, fuī, esse, irreg., n.: to be over; to be left, remain (separated by tmesis), 2.567; survive, 8.399.

    vēlum, ī, n.: a cloth; sail, 1.103, et al.; a curtain, canvas, covering, 1.469.

    Laurēns, entis: adj. (Laurentum), of Laurentum, the ancient capital of Latium; Laurentine, Laurentian, 5.797, et al., subst., Laurentēs, um, pl. m., the Laurentians, 7.63, et al.

    attingō, tigī, tāctus, 3, a.: to touch against; touch, grasp, 9.558; (fig.), attain, reach, arrive at, 5.797; come upon, overtake, 4.568. (ad and tangō)

    Thӯbris, idis, m.: an ancient king of Latium, 8.330.

    concēdō, essī, essus, 3, a. and n.: to retire; come away, come, 2.523; go away, depart, 2.91; subside, come to an end, terminate, 8.41; allow, yield, grant, concede, 5.798; give up to, abandon, 7.305.

    Parca, ae, f.: more freq. pl., Parcae, ārum, f., the Fates (Clotho, the spinner, Lachesis, the allotter, and Atropos, the unaverted), 1.22, et al.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-v-779-798