Vergil, Aeneid IX 107-122

Ergō aderat prōmissa diēs et tempora Parcae

dēbita complērant, cum Turnī iniūria mātrem

admonuit ratibus sacrīs dēpellere taedās.

Hīc prīmum nova lūx oculīs offulsit et ingēns110

vīsus ab Aurōrā caelum trānscurrere nimbus

Īdaeīque chorī; tum vōx horrenda per aurās

excidit et Trōum Rutulōrumque agmina complet:

'Nē trepidāte meās, Teucrī, dēfendere nāvīs

nēve armāte manūs; maria ante exūrere Turnō115

quam sacrās dabitur pīnūs. Vōs īte solūtae,

ite deae pelagī; genetrīx iubet.' Et sua quaeque

continuō puppēs abrumpunt vincula rīpīs

delphīnumque modō dēmersīs aequora rōstrīs

īma petunt. Hinc virgineae (mīrābile mōnstrum)120

reddunt sē totidem faciēs pontōque feruntur.122

    CORE VOCABULARY

    adsum, adfuī, esse, irreg. n.: to be near or by; to be present, at hand, or here, 1.595; to have arrived, 2.132; to be with, attend, 2.701; aid, accompany, 10.547; be propitious, 3.116; to beset, 2.330; inf., adfore, to be about to come, destined to come, 7.270. (imp. subj., adforem, -ēs, -et, -ent)

    tempus, oris, n.: 1. Time in general, a period, time, 1.278; interval or space of time, 4.433; crisis, circumstance, juncture, 7.37; season, fitting time, opportunity, proper moment, 4.294; ex longō (tempore), in or for a long time, 9.64. 2. The temple of the forehead, 9.418; commonly pl., 2.684; of animals, 12.173.

    Parca, ae, f.: more freq. pl., Parcae, ārum, f., the Fates (Clotho, the spinner, Lachesis, the allotter, and Atropos, the unaverted), 1.22, et al.

    compleō, ēvī, ētus, 2, a.: to fill up; fill, 2.20; complete, 5.46; fulfill, 9.108.

    Turnus, ī, m.: the chief of the Rutulians, 7.56, et al.

    māter, matris, f.: a mother, matron, 1.314; 2.489; parent stem, trunk, plant, or tree, 12.209; native, motherland, 10.172; Māter Īdaea, Māter (māgna), the Idaean Mother, the Great Mother of the gods, Cybele, 9.619. (μήτηρ)

    admoneō, uī, itus, 2, a.: to put in mind; remind; admonish, warn, with acc., 4.353; incite, urge on, 10.587; with interrogative clause, 10.153; remind, remonstrate, caution.

    ratis, is, f.: a raft, float; bark, boat, ship, 1.43, et al.

    dēpellō, pulī, pulsus, 3, a.: to push, drive from or away; drive away from, w. acc. and abl., 5.727.

    taeda, ae, f.: pitch-pine, 4.505; a brand, 7.71; torch, nuptial torch, 4.18; marriage, 4.339.

    offulgeō, fulsī, 2, n.: to shine against, flash upon, 9.110. (ob and fulgeō)

    aurōra, ae, f.: the dawn, morning, 3.521; personified, Aurora, the goddess of the dawn, who precedes the horses of the sun-god, 4.585; the east, 8.686; the sun, 6.535.

    trānscurrō, currī or cucurrī, cursus, 3, n. and a.: to run across; flash or shoot across, 5.528; traverse, 9.111.

    nimbus, ī, m.: a violent rain; storm, tempest, 1.51; a black cloud, thunder-cloud, cloud, 3.587; a bright cloud; the nimbus surrounding a god, 2.616; cloud of smoke, 5.666; a multitude, 7.793.

    Īdaeus, a, um: (adj.), of Mount Ida (either in Crete or in the Troad), Idaean, 3.105; 2.696, et al.; pertaining to Cybele, goddess of the Trojan Ida, 9.112.

    chorus, ī, m.: a dance in a circle; a dance; a company of singers or dancers, choir, train, 1.499; band, troop, 5.581; festival, 11.737.

    horrendus, a, um: to be shuddered at; dreadful, fearful, 2.222; awe-inspiring, venerable, 6.10; strange, wonderful, 8.565; fierce, warlike, 11.507. (horreō)

    excidō, cidī, 3, n.: to fall out; fall from; drop, come from, 2.658; come down, descend, 9.113; depart, 1.26. (ex and cadō)

    Trōes, m.: (subst.), the Trojans, 1.30, et al. (Tros, one of the kings of Troy)

    Rutulī, ōrum, m.: the Rutulians, an ancient tribe of Latium dwelling south of the Tiber, 1.266, et al.

    trepidō, āvī, ātus, 1, n. and a.: to be in trepidation, alarm or panic, 10.788; to hurry, hasten to and fro or about, 2.685; to hasten (with inf.), 9.114; to strive nervously, make trembling effort, 12.403. (trepidus)

    Teucrī, ōrum, m.: the Trojans, descendants of Teucer, 1.38, et al.; adj., Teucrian, Trojan, 9.779, et al. (Teucer)

    nēve or neu: (conj.), or not, and not, nor, neither, w. subj. or imperat., 7.202; ne — neu (nēve), that not — nor, lest — or lest, 2.188.

    armō, āvī, ātus, 1, a.: to equip with arms; arm, equip, 2.395, et al.; fit out, make ready, prepare, 4.299; (fig.), imbue, charge, 9.773; p., armātus, a, um, armed, charged, 12.857; subst., armātī, ōrum, m., armed men, warriors, 2.485. (arma)

    manus, ūs, f.: the hand, 1.487; freq.; (meton.), action, movement of the hand; work, art, handiwork, 3.486; prowess, heroic deed, action, 2.434; force, violence, 2.645; a collection of persons; a band, crew, troop; an army, 2.29; forces, 5.623; multitude, 6.660; pl., manūs, workmen, 11.329; dare manūs, to yield, 11.558; extrēma manus, the finishing hand or touch, 7.572.

    exūrō, ussī, ūstus, 3, a.: to burn out, consume with fire; burn up, 1.39; dry up, parch, 3.141; burn out, purge, 6.742.

    pīnus, ūs or ī: a pine tree, pine, 3.659, et al.; (meton.), a ship, 5.153; a torch, 7.397; a pine brand or torch, 9.522.

    pelagus, ī, n.: the sea; open sea, main, 1.138; flood, 1.246.

    genetrīx, īcis, f.: she who brings forth; mother, 1.590, et al. (gignō)

    iubeō, iussī (fut. perf. iussō for iusserō, 11.467), iussus, 2, a.: to order, request, usually w. inf., freq.; bid, 2.3; ask, invite, 1.708; will, wish, desire, 3.261; direct, enjoin, admonish, 3.697; persuade, advise, 2.37; to clear by command, 10.444; w. subj., 10.53.

    continuō: (adv.), immediately, straightway. (continuus)

    puppis, is, f.: the hinder part of a ship; the stern, 5.12; (by synecdoche), a vessel, boat, ship, 1.69; (meton.), crew, 8.497.

    abrumpō, rūpī, ruptus, 3, a.: to break off, away, or tear away from, 9.118; tear asunder, rend, 3.199; end suddenly or abruptly, 4.388; put an end to, 4.631; violate, 3.55; p. abruptus, a, um, having burst, bursting, breaking forth, subst., abruptum, ī, n., anything broken off; a precipice; abyss, chasm, 3.422; in abruptum, headlong, 12.687.

    delphīn, īnis, and delphīnus, ī, m.: a dolphin, 3.428, et al.

    modus, ī, m.: a method, 4.294; mode, manner, way, 1.354, et al.; a measure, of song, measure, strain, note, 7.701, et al.; bound, limit, end, 4.98, et al.; fashion, of building, 11.328; abl., modō, in the manner or fashion; like, 9.119.

    dēmergō, mersī, mersus, 3, a.: to dip, plunge, 9.119.

    rōstrum, ī: a bill, beak, 6.597; the beak of a ship, 5.143; pl., Rōstra, ōrum, n., the platform or tribunal for magistrates and orators in the Roman forum, so called because adorned with the beaks of the captured ships of Antium; the Rostra. (rōdō, gnaw)

    virgineus, a, um: adj. (virgō), pertaining to a virgin; of a virgin, of virgins; a maiden's, 11.68; maiden-, virgin-, 2.168.

    mīrābilis, e: adj. (mīror), wonderful, extraordinary, wondrous, admirable, 1.652, et al.; strange, 2.680.

    mōnstrum, ī, n.: the thing which warns; an omen, a portent, 3.26; supernatural token, sign, 12.246; a prodigy, marvel, wonder, terror, 3.583; monster, 2.245. (moneō)

    totidem: (num. adj. pron., indecl.), just, even so many; as many, 4.183, et al.

    article Nav

    Suggested Citation

    Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-ix-107-122