Vergil, Aeneid IV 362-392

Tālia dīcentem iamdūdum āversa tuētur

hūc illūc volvēns oculōs tōtumque pererrat

lūminibus tacitīs et sīc accēnsa profātur:

'Nec tibi dīva parēns generis nec Dardanus auctor,365

perfide, sed dūrīs genuit tē cautibus horrēns

Caucasus Hyrcānaeque admōrunt ūbera tigrēs.

Nam quid dissimulō aut quae mē ad maiōra reservō?

Num flētū ingemuit nostrō? Num lūmina flexit?

Num lacrimās victus dedit aut miserātus amantem est?370

Quae quibus anteferam? Iam iam nec maxima Iūnō

nec Sāturnius haec oculīs pater aspicit aequīs.

Nusquam tūta fidēs. Ēiectum lītore, egentem

excēpī et rēgnī dēmēns in parte locāvī.

āmissam classem, sociōs ā morte redūxī375

(Heu Furiīs incēnsa feror!): Nunc augur Apollō,

nunc Lyciae sortēs, nunc et Iove missus ab ipsō

interpres dīvum fert horrida iussa per aurās.

Scīlicet is superīs labor est, ea cūra quiētōs

sollicitat. Neque tē teneō neque dicta refellō:380

ī, sequere Ītaliam ventīs, pete rēgna per undās.

Spērō equidem mediīs, sī quid pia nūmina possunt,

supplicia hausūrum scopulīs et nōmine Dīdō

saepe vocātūrum. Sequar ātrīs ignibus absēns

et, cum frīgida mors animā sēdūxerit artūs,385

omnibus umbra locīs aderō. Dabis, improbe, poenās.

Audiam et haec Mānīs veniet mihi fāma sub īmōs.'

Hīs medium dictīs sermōnem abrumpit et aurās

aegra fugit sēque ex oculīs āvertit et aufert,

linquēns multa metū cūnctantem et multa parantem390

dīcere. Suscipiunt famulae conlāpsaque membra

marmoreō referunt thalamō strātīsque repōnunt.

Manuscripts: M 362-379, 380-392 | P 362-370, 371-392

CORE VOCABULARY

iam: (adv.), at that time, at this time; even then, even now; already, 1.437, et al.; with tum, even, 1.18; w. imperat., at length, at once, 3.41, et al.; soon, presently, immediately, 4.566; then, at length, 1.272; marking a transition, now, 2.567, et al.; iam iam, emphatic, now indeed, 4.371; now, now, 2.530; iam dūdum, iam prīdem, already for some time, long, 1.580, et al.; iam inde, iam ab illō tempore, even from then or that time, 1.623; iam tum, even then; iam — iam, at one time, at another time, now — now; nōn iam, no longer, 4.431; iamdūdum, at once.

āversus, a, um: turned away, 1.482; with averted faces, 6.224; askance, 4.362; remote, 1.568; (fig.), indignant, 7.618; displeased, 2.170.

tueor, tuitus or tūtus sum, 2, dep. a.: to look at, gaze upon, behold, regard, 4.451, et al.; watch, guard, defend, maintain, protect, 1.564, et al.; p., tūtus, a, um, secure, safe; in safety, 1.243; sure, 4.373; subst., tūtum, ī, n., safety, place of safety, 1.391; pl., tūta, ōrum, safe places, safety, security, 11.882; adv., tūtō, with safety, safely, without danger, 11.381.

volvō, volvī, volūtus, 3, a.: to roll, 1.86; roll along or down, 1.101; roll or cast up, 3.206; toss, hurl, 12.906; roll over, roll in the dust, 12.329; cast, hurl down, 1.116; 9.512; roll, wheel, 1.163; of books, open, unroll, 1.262; of the Fates, fix the circle of events, decree, ordain, dispose, 1.22; 3.376; of the mind, revolve, meditate, reflect upon, 1.305; pass, continue, live through, experience, endure, suffer, 1.9; rotam volvere, to complete a cycle, period; (pass.), volvī, roll over, roll, 10.590; turn or wind about, 7.350; to be shed, to flow, 4.449; roll on, revolve, 1.269.

pererrō, āvī, ātus, 1, a.: to wander through or over, 2.295; survey, 4.363; explore, try, 5.441; pervade, 7.375.

accendō, ī, cēnsus, 3, a.: to set fire to, light up, enkindle, 5.4; enrage, exasperate, incense, 1.29; incite, rouse, 4.232. (ad and candō, rel. to candeō)

profor, fātus sum, 1, dep. a. and n.: to speak out; say; speak, 1.561.

nec or neque: (adv. and conj.), and not; neither, nor, 1.643, et al.; in prohibition, 3.394, et al.; neque (nec) — neque (nec), neither — nor, 5.21, et al.; nec — et, or -que, may be rendered neither — nor, 12.801; 2.534; nec nōn, and also, nor less, 6.183; nec nōn et, and also, 1.707.

dīva, ae, f.: a goddess, 1.632, et al.

Dardanus, ī, m.: Dardanus, son of Jupiter and Electra, father of the Trojan line of kings, and thus progenitor of the Romans, 6.650, et al.

perfidus, a, um: adj. (per and fidēs), violating one's faith; faithless, perfidious, treacherous, 4.305; of things, disappointing; deceptive, treacherous, 12.731.

cautēs, is, f.: a craggy or pointed rock, or cliff; rock, crag, 3.534.

horrēns, entis: bristling, bristly, 1.634; rough, roughening, 1.165; fierce, 10.237. (horreō)

Caucasus, ī, m.: the Caucasus; the Caucasian Mountains, between the Caspian and Euxine, 4.367.

Hyrcānus, a, um: (adj.), pertaining to the Hyrcani, a tribe on the Caspian; Hyrcanian, 4.367. (Hyrcānī)

admoveō, mōvī, mōtus, 2, a.: to move, bring near to; to carry, convey to, 3.410; apply to, touch; admovēre ūbera, give suck, 4.367.

ūber, eris, n.: a teat, an udder, 3.392; the breast, 5.285; breast, bosom, 3.95; (meton.), richness, fertility, fruitfulness, productiveness, 1.531.

tigris, is or idis, c.: a tiger or tigress, 4.367, et al.

dissimulō, āvī, ātus, 1, a.: to misrepresent the truth or reality; dissemble, hide, disguise; conceal, 4.291; remain disguised, or concealed (others, repress one’s emotions), 1.516. (dissimilis)

reservō, āvī, ātus, 1, a.: to keep back or in reserve; save, keep, reserve, 4.368; keep in store for, bring back upon, 8.484.

flētus, ūs, m.: a weeping; tears, 3.599; a flood of tears, 2.271; lamentation, mourning, 4.463; tearful, sad message, 4.437. (fleō)

ingemō, uī, itus, 3, n. and a.: to sigh or groan, 1.93; (w. acc.), groan for; lament, bewail.

flectō, flexī, flexus, 3, a. and n.: to bend; make by twisting, weave, 7.632; turn, guide, 1.156; rein, manage, 9.606; influence, sway, bend, move; retain, check, 12.46.

miseror, ātus sum, 1, dep. a.: to express, manifest, or feel pity for; compassionate, pity, 1.597. (miser)

amāns, antis: (subst.) a lover; loving, fond wife, 1.352.

anteferō, tulī, lātus, ferre, irreg. a.: to bear before; to prefer, 4.371.

Iūnō, ōnis, f.: Juno, the Sabine and Roman name for the wife and sister of Jupiter, daughter of Saturn, 1.4, et al.; Iūnō īnferna, the Juno of the lower world, Proserpine, 6.138.

Sāturnius, a, um: adj. (Sāturnus), belonging to Saturn; Saturnian; sprung from Saturn; Saturnian, 4.372; subst., Sāturnius, iī, m., the son of Saturn, 5.799; Sāturnia, ae, f., 1. Daughter of Saturn, Juno, 1.23; 2. The city of Saturnia, built by Saturn on the Capitoline hill, 8.358.

nūsquam: (adv.), nowhere, 2.620; sometimes transf. to time; on no occasion; never, 5.853. (nē and ūsquam)

ēiciō, iēcī, iectus, 3, a.: to cast out, forth, away; p., ēiectus, a, um, cast ashore, 1.578; banished, 8.646; stretched out at full length, thrust forth, 10.894. (ex and iaciō)

egēns, entis: destitute, needy, necessitous, helpless, 4.373. (egeō)

dēmēns, entis: (adj.), out of one’s mind, insane, foolish, mad, blind, 4.107; subst., fool, 11.399.

locō, āvī, ātus, 1, a.: to place, put, 1.213, et al.; lay, 1.428; found, 1.247. (locus)

redūcō, dūxī, ductus, 3, a.: to lead, bring back; restore, 1.143; return, 9.257; draw back, 5.478; rescue, 4.375.

heu: (interj.), alas! ah! oh! 2.289, et al.

furiae, ārum, f.: rage, fury, madness, frenzy, 1.41, et al.; vengeance, 8.494; personif., Furiae, ārum, the goddesses of vengeance, the Furies, Allecto, Megaera, and Tisiphone; the Avengers, 3.331; for the Harpies, 3.252. (furō)

incendō, cendī, cēnsus, 3, a.: to set fire to, burn, 2.353; kindle, 3.279; illuminate, 5.88; (fig.), of the mind, fire, inflame, 1.660; arouse, rouse to action, 5.719; excite, irritate, enrage, madden, provoke, 4.360; disturb, rend, fill, 10.895.

augur, uris, m., and rarely f.: a soothsayer, foretelling from any kind of sign; augur, diviner, prophet, 4.376.

Apollō, inis, m.: Apollo, son of Jupiter and Latona; the god of prophecy, medicine, music, poetry, and archery, 2.430; met., a temple of Apollo, 3.275.

Lycius, a, um: adj. (Lycia), Lycian, 6.334, et al.; pl., Lyciī, ōrum, m., the Lycians, 1.113.

Iuppiter, Iovis, m.: Jupiter, son of Saturn and Rhea, and king of the gods, 1.223; Iuppiter Stygius, Pluto, 4.638.

interpres, etis, c.: an agent between parties; a mediator, messenger, 4.355; author, 4.608; prophet, 3.359.

horridus, a, um: adj. (horreō), rough, bristling, 3.23, et al.; bristling with arms; shaggy, grizzly, stiffened, 4.251; blustering, tempestuous, 9.670; terrible, fearful, 1.296.

iussum, ī, n.: a thing ordered; command, injunction, order, 1.77, et al. (iubeō)

quiēscō, quiēvī, quiētus, 3, n.: to rest, 7.6; repose, rest in death, 1.249; be hushed, still, quiet, 4.523; cease from action, 5.784; lie, 10.836; p., quiētus, a, um, at rest, quiet, 5.848; still, calm, tranquil, 5.216; peaceful, in repose, 4.379; gentle, friendly, 1.303. (quiēs)

sollicitō, āvī, ātus, 1, a.: to stir up, agitate; try to pull out, 12.404; make anxious, disquiet, disturb, 4.380. (solicitus)

dictum, ī, n.: a thing said; word, 1.197; command, precept, injunction, 1.695; promise, 8.643. (dīcō)

refellō, fellī, 3, a.: to prove that one is in error; refute, gainsay, 4.380. (re- and fallō)

Ītalia, ae (Ī by poetic (epic) license), f.: Italy, 1.2, et al.

equidem: (adv.), indeed, at least, certainly, surely; w. first person, for my part, 1.238. (demonstr. e or ec and quidem)

quis, qua or quae, quid or quod: (indef. pron., adj., and subst.), any, some, 2.94, et al.; some one, any one, any body, anything, something, 1.413, et al.; sī quis, nē quis, etc., if any, lest any, etc., freq.; (adv.), quid, as to anything, in anything, at all, freq.; sī quid, if at all, freq.

possum, potuī, posse, irreg. n.: to be able; can, 1.242, et al.; to avail, have influence, power, 4.382. (potis and sum)

hauriō, hausī, haustus, 4, a.: to draw any fluid, 9.23; drink; drain, 1.738; draw blood with a weapon; devour, slay, 2.600; pierce, 10.314; take in with the eyes or ears; receive, 12.26; perceive, see, 4.661; hear, 4.359; strain, thrill, 5.137; suffer, 4.383; conceive, 10.648.

scopulus, ī, m.: a projecting ledge of rock; a high cliff or rock, 1.180; crag, 1.45; ledge, reef, 1.145; detached rock, fragment of rock, 12.531.

Dīdō, ūs or ōnis, f.: Dido, daughter of Belus, king of Phoenicia, who fled from her brother Pygmalion to Africa, where she founded the city of Carthage, 1.299.

āter, tra, trum: (adj.), black; dark, gloomy, 1.60, et al.; smoky, lurid, 7.456; 4.384; clotted, dark, 3.622; soiled, blackened, 2.272; (fig.), sad, fatal, 6.429; venomous, deadly; of the odor of smoke, 12.591.

absum, āfuī or abfuī, āfutūrus or abfutūrus, abesse, irreg. n.: to be away; to be absent, 2.620; distant, 11.907; to be wanting, missing, 1.584; inf., āfore, or abfore, will be wanting, 8.147.

frīgidus, a, um: adj. (frīgeō), cold, 7.715; chilling, benumbing; chill, shuddering, 3.29; cool; (fig.), without spirit, slow, w. dat., 11.338.

sēdūcō, dūxī, ductus, 3, a.: to lead apart or away; to separate, 4.385.

artus, ūs, m.: a joint of the body of man or beast, 5.422; a limb, 2.173, et al.; part, member, 6.726; frame, body, 9.490. (generally in the pl., except in later writers)

adsum, adfuī, esse, irreg. n.: to be near or by; to be present, at hand, or here, 1.595; to have arrived, 2.132; to be with, attend, 2.701; aid, accompany, 10.547; be propitious, 3.116; to beset, 2.330; inf., adfore, to be about to come, destined to come, 7.270. (imp. subj., adforem, -ēs, -et, -ent)

improbus, a, um: (adj.), not good; bad; malicious, wicked; cruel, 2.80; savage, 10.727; furiously impelled, destructive, 12.687; unappeasable, ravenous, rapacious, 12.250; importunate, raging, 2.356; of military devices, with warlike craft, 11.512; with murderous intent, 11.767; subst., m., shameless, impudent boaster, braggart, 5.397; wretch, 4.386.

Mānēs, ium, m.: the deities of the lower world, 6.896; gods or powers below, 12.646; the spirits or souls of the dead in Hades; ghosts, shades, Manes, 3.63; penalties of the lower world, punishments, expiations, purgatory, 6.743; abode of the dead, 4.387; infernal regions, the world below, 10.820.

veniō, vēnī, ventus: to come, freq.; come forth; approach, 6.755; rise, appear, 1.353; dawn, 10.241; to present one's self or itself, 5.344; descend, spring from, 5.373; impers., ventum est, we, they came or have come, 4.151.

abrumpō, rūpī, ruptus, 3, a.: to break off, away, or tear away from, 9.118; tear asunder, rend, 3.199; end suddenly or abruptly, 4.388; put an end to, 4.631; violate, 3.55; p. abruptus, a, um, having burst, bursting, breaking forth, subst., abruptum, ī, n., anything broken off; a precipice; abyss, chasm, 3.422; in abruptum, headlong, 12.687.

āvertō, vertī, versus, 3, a.: to turn (anything) away from, followed by an abl. with or without a prep., 1.38, et al.; turn or drive away, 1.472, et al.; transfer, with acc. of place, 4.106; drive away, end, 4.547; neut. by omission of se, to turn away, 1.402; (pass.), avertī, as middle or dep., with acc., to be averse to; to shun, loathe.

linquō, līquī, 3, a.: to leave, 1.517, and freq.; desert, abandon, flee from, 3.213; pass by, 3.705; depart from, leave, 3.124; of death, yield up, 3.140; give up or over, desist from, 3.160.

cunctor, ātus sum, 1, dep. n.: to delay, hesitate, linger, wait, 4.133; keep one's ground, stand at bay, 10.717.

famula, ae, f.: a female house slave; maidservant, 1.703. (famulus)

conlābor, lāpsus sum, 3, dep. n.: to slip or fall together or completely; sink down, 6.226; swoon, faint, 4.391; fall, 4.664.

marmoreus, a, um: adj. (marmor), of marble, marble, 4.392; like marble; smooth, marble-, 6.729; fair.

thalamus, ī, m.: a bedchamber; chamber, 2.503; couch, 6.280; marriage, 4.18; bridals, the bride, 7.388; pl., thalamī, ōrum, nuptials, wedlock, marriage, 6.94.

strātum, ī, n.: that which is spread out; a layer, cover; bed, couch, 3.513; pavement, 1.422. (sternō)

repōnō, posuī, positus (postus), 3, a.: to lay, place, put back, replace, 3.231; lay aside or down, 5.484; put, lay up, store away, w. abl., 4.403; lay, deposit, place, 6.220; w. dat., 11.594; restore, w. in and acc., 1.253; return, repay, 12.878.

article Nav

Suggested Citation

Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections. Carlisle, Pennsylvania: Dickinson College Commentaries, 2016. ISBN: 978-1-947822-08-5. https://dcc.dickinson.edu/vergil-aeneid/vergil-aeneid-iv-362-392